à L'instar De Tous Mes Collègues - Traduction Anglaise – Linguee

  • Consulter Linguee
  • Proposer comme traduction pour "à l'instar de tous mes collègues"
  • Copier
DeepL Traducteur Write Dictionnaire FR Open menu Traducteur Dictionnaire Blog Informations presse

Applications Linguee

Linguee [fr] français <-> [gb] anglais [fr] français ---> [gb] anglais [gb] anglais ---> [fr] français [fr] français <-> [de] allemand [fr] français <-> [es] espagnol [fr] français <-> [pt] portugais [fr] français <-> [it] italien [fr] français <-> [nl] néerlandais [fr] français <-> [pl] polonais [fr] français <-> [se] suédois [fr] français <-> [dk] danois [fr] français <-> [fi] finnois [fr] français <-> [gr] grec [fr] français <-> [cz] tchèque [fr] français <-> [ro] roumain [fr] français <-> [hu] hongrois [fr] français <-> [sk] slovaque [fr] français <-> [bg] bulgare [fr] français <-> [si] slovène [fr] français <-> [lt] lituanien [fr] français <-> [lv] letton [fr] français <-> [ee] estonien [fr] français <-> [mt] maltais Plus de langues àÊœçûùÎîïëêÚéâ FREN Traduire du texteTraduire des fichiersAméliorez vos textes Linguee + IA = DeepL Traducteur Pour de longs textes, utilisez le meilleur traducteur en ligne au monde ! Utilisez DeepL Traducteur pour traduire instantanément textes et documents Essayez DeepL Traducteur à l'instar de tous mes collègues
  • Traduction en temps réel
  • Meilleure qualité au monde
  • Documents chargeables en « glisser-déposer »
Essayer ▾Dictionnaire français-anglais

mer f

sea n · brine n

me pron

me pron · myself pron

collègue m

colleague n · co-worker n · associate n · counterpart n · coworkerUSA n · peer n · workmate n · fellow worker n · comrade n

collègues pl m

colleagues pl · co-workers pl · coworkers pl · associates pl · business associates pl · fellow workers pl · comrades pl Voir d'autres exemples Voir d'autres traductions possibles

de prép

of prép · by prép (painting by, book by) · from prép · for prép · out of prép · to prép

tous pron

all pron Voir d'autres traductions possibles © Dictionnaire Linguee, 2026 ▾Sources externes (non révisées)
À l'instar de tous mes collègues de cette Assemblée, [...] je suis favorable à une coopération transatlantique à cet égard. europarl.europa.eu europarl.europa.eu As all of us do in this House, I support transatlantic [...] cooperation in this connection. europarl.europa.eu europarl.europa.eu
Je tiens, à l'instar de tous mes collègues députés, à commencer [...] par féliciter le rapporteur pour ce rapport qui tombe à [...] point nommé puisque, comme de précédents intervenants l'ont signalé, la situation économique grave que traverse le secteur de la pêche - lequel est essentiellement touché par l'augmentation des prix du carburant enregistrée ces deux dernières années - est indéniable. europarl.europa.eu europarl.europa.eu Like all of my fellow Members, I would like to begin by [...] congratulating the rapporteur on this timely report, since, as previous [...] speakers have said, there is no denying the serious economic situation being experienced by the fisheries sector, which has mainly been damaged over the last two years by the rising prices of fuel. europarl.europa.eu europarl.europa.eu
Je suis enclin, à l'instar de tous mes collègues, à encourager [...] le contenu européen à la télévision, bien que cela puisse [...] être favorisé principalement par le programme "Media Plus". europarl.europa.eu europarl.europa.eu I am as keen as any colleague to encourage European content [...] in television, although primarily that could be helped by the 'MEDIA Plus' Programme. europarl.europa.eu europarl.europa.eu
Par ailleurs, à l'instar de mes collègues, j'adresse tous mes vœux de succès [...] à la Représentante permanente de la Croatie [...] qui s'apprête à prendre de nouvelles fonctions. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Furthermore, I would like to join all of my colleagues in extending our best [...] wishes to the Permanent Representative of Croatia [...] as she takes on her future responsibilities. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org
(SK ) À l'instar de mes collègues, je voudrais moi aussi saluer [...] le travail effectué par le rapporteur et par notre rapporteur fictif, M. Tabajdi. europarl.europa.eu europarl.europa.eu (SK ) Like my colleagues, I, too, would like to praise the work [...] done by the rapporteur and the efforts of our shadow rapporteur, Mr Tabajdi. europarl.europa.eu europarl.europa.eu
(EN) Madame [...] la Présidente, à l'instar de mes collègues je voudrais signaler [...] que même s'il n'est pas parfait, ce troisième [...] paquet énergie constitue une bonne base pour le développement de notre marché commun, notamment en matière de gaz et du renforcement de sa sécurité. europarl.europa.eu europarl.europa.eu Madam President, like my colleagues I would like to say that, although [...] it is not perfect, the third energy package is a [...] very good basis for developing our common market, especially in gas, and for enhancing gas security. europarl.europa.eu europarl.europa.eu
Je voudrais, à l'instar de mes collègues, lui souhaiter [...] le meilleur pour la poursuite de sa vie personnelle et professionnelle. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Like my colleagues, I would like to wish him all the [...] best as he continues his personal and professional life. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org
Je pense parler au nom de tous mes collègues quand je dis que nous [...] nous en sommes réjouis et que nous avons apprécié ce [...] débat et l'interaction avec le Parlement européen. europarl.europa.eu europarl.europa.eu I think I am [...] speaking on behalf of all my colleagues when I say that we have [...] welcomed this and have enjoyed that debate [...] and interaction with the European Parliament. europarl.europa.eu europarl.europa.eu
Je tiens [...] également à remercier tous mes collègues et le secrétariat budgétaire pour leur travail et leur coopération dans la production de cet état prévisionnel. europarl.europa.eu europarl.europa.eu I would also like to thank all my colleagues and the budget secretariat for their work and cooperation in producing these estimates. europarl.europa.eu europarl.europa.eu
La politesse est à la mode dans cette [...] enceinte, mais il ne [...] s'agit pas ici de politesse ni d'habitude: je voudrais sincèrement remercier mes collègues - tous partis confondus -, [...] les représentants [...] des différents groupes politiques pour leur aide et leurs contributions, ainsi que tout particulièrement Mme Mato Adrover, corapporteur pour ce rapport. europarl.europa.eu europarl.europa.eu Polite words are fashionable here, but [...] this is not politeness or force of habit: [...] I would like to say a sincere thank you to my colleagues - irrespective of their party affiliation - and to the [...] [...] representatives of the various political groups for their help and contribution, and separately to Ana Mato Adrover, the co-rapporteur of the report. europarl.europa.eu europarl.europa.eu
À l'instar de mes collègues, je reçois un [...] nombre croissant de lettres d'habitants de ma circonscription me demandant de [...] les aider dans des divorces impliquant des conjoints provenant d'autres États membres. europarl.europa.eu europarl.europa.eu I, like my colleagues, receive an increasing [...] number of letters from constituents asking for help in divorce cases involving [...] partners from different Member States. europarl.europa.eu europarl.europa.eu
Toutefois, à l'instar de mes collègues conservateurs [...] suédois, je ne pourrai malheureusement pas voter en faveur de ce rapport. europarl.europa.eu europarl.europa.eu In common with my fellow Swedish Conservatives, I unfortunately [...] cannot, however, vote in favour of the report before us today. europarl.europa.eu europarl.europa.eu
Tout d'abord, je constate, à l'instar de mes collègues européens, qu'il existe [...] une véritable attente de la part des citoyens, [...] attente légitime à laquelle il est de notre devoir, en tant que responsables politiques, de fournir, bien sûr, des réponses urgentes, mais aussi, je crois, rassurantes. europarl.europa.eu europarl.europa.eu First of all, I note, echoing my European colleagues, that the public [...] have a genuine expectation here, a legitimate expectation, [...] and it is our duty as politicians to respond to this urgently, of course, but also, I believe, to provide some reassurance. europarl.europa.eu europarl.europa.eu
À l'instar de mes collègues, en particulier de [...] M. Langen, je suis également favorable à un rapport proportionnel direct [...] entre la charge fiscale et la quantité de CO2 émise. europarl.europa.eu europarl.europa.eu Along with my colleagues, in particular Mr Langen, [...] I also endorse a direct proportional link between the tax burden and the amount of CO2 emitted. europarl.europa.eu europarl.europa.eu
Je fis preuve de charité pour tous et, à l'instar de mes plus proches disciples, [...] leur fournis les preuves que Je ne étais [...] pas éloigné d'eux, bien que je ne les accompagne plus sur la Terre en tant qu'homme. das-dritte-testament.com das-dritte-testament.com I had pity on them all, and so, as I had with my closest disciples, I gave them [...] proofs that though I would no longer accompany [...] them as a man on the earth, I had not left them. das-dritte-testament.com das-dritte-testament.com
À l'instar de bon nombre de mes collègues, je pense réellement que la grande signification symbolique du [...] soutien finalement mobilisé [...] par l'"initiative Sakharov", combinée à la ratification de cette dernière, peut provoquer une amélioration sensible et décisive de la situation à Cuba. europarl.europa.eu europarl.europa.eu Along with many of my fellow Members, I really believe that the great symbolic significance of the support [...] eventually mobilised [...] by this Sakharov Initiative', combined with its ratification, may result in a marked, decisive improvement in the situation in Cuba. europarl.europa.eu europarl.europa.eu
À l'instar de mes collègues, j'espère également [...] que le budget nécessaire pour tout ceci pourra être voté cette année afin [...] que le prochain cycle puisse débuter rapidement. europarl.europa.eu europarl.europa.eu Like my colleagues, I also hope that the [...] necessary budget for all this can be agreed this year so that the next cycle can start promptly. europarl.europa.eu europarl.europa.eu
(DA) Madame [...] la Présidente, à l'instar de mes collègues, je voudrais commencer [...] par remercier chaleureusement le rapporteur, [...] Mme Svensson, pour son travail remarquable et pour son excellente coopération à ce sujet. europarl.europa.eu europarl.europa.eu (DA) Madam President, like my fellow Members, I wish to begin by sincerely [...] thanking the rapporteur, Mrs Svensson, for an [...] outstanding piece of work and for her excellent cooperation on this matter. europarl.europa.eu europarl.europa.eu
Cependant, à l'instar de mes collègues eurodéputés et [...] tout comme vous, Monsieur le Premier ministre, je suis convaincu que [...] les citoyens des Pays-Bas n'ont pas, via cette décision, dit «non» à l'Union européenne en tant que telle, pas plus qu'à sa signification ou à ses valeurs. europarl.europa.eu europarl.europa.eu However, like my fellow Members of this Parliament, [...] and like you, Prime Minister, I am persuaded that the citizens of the [...] Netherlands were not, by this decision, saying no' to the European Union itself, or to its worth or to its values. europarl.europa.eu europarl.europa.eu
Au nom de tous mes collègues de la Conférence des évêques catholiques du Canada et en mon nom personnel, [...] je désire vous féliciter [...] pour toutes les actions que votre gouvernement a prises au cours des derniers mois, en ce qui concerne l'élimination des mines antipersonnel. cccb.ca cccb.ca In the name of all my colleagues in the Canadian Conference of Catholic Bishops, and my own name, I wish [...] to congratulate you [...] for the actions that your government has undertaken over the past months toward the elimination of anti-personnel mines. cccb.ca cccb.ca
S'il m'était possible de doubler ce chiffre, je crois que ce serait un signal fort pour tous mes collègues. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org If I were able to double that figure, I think such a gesture would send out a strong signal to all my colleagues. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org
Enfin, avant de terminer, je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, ainsi que tous mes collègues, pour les paroles [...] aimables que vous avez eues à mon égard. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Finally, before I conclude, I wish to thank you, Mr. President, and all my colleagues for the very kind words spoken about me. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org
Axcan entend offrir des possibilités dynamiques et stimulantes pour tous ses [...] employés ; merci à tous mes collègues d'avoir été à la hauteur de ce défi ! axcan.com axcan.com Axcan aims to provide stimulating and rewarding opportunities for its [...] employees; thank you to all colleagues for so clearly rising to this challenge! axcan.com axcan.com
Comme vous le voyez et [...] comme le voient mes collègues, tous ceux qui n'ont pas prêté attention à votre intervention continuent de bavarder dans les [...] couloirs et ne [...] viendront siéger que lorsque le président de séance commencera les opérations de vote. europarl.europa.eu europarl.europa.eu As you and my fellow Members can see, all those who were not paying attention to your speech are continuing to chat in the [...] corridors and will only sit down when [...] the next President opens voting time. europarl.europa.eu europarl.europa.eu
À l'instar de mes collègues, j'attends également que la Commission nous présente [...] le plus rapidement possible un plan d'aide [...] avalisé par le gouvernement du Vénézuela. europarl.europa.eu europarl.europa.eu For the rest I, like the other Members, am waiting for the Commission to submit a plan to [...] us as quickly as possible as to [...] how it can help here, in agreement with the Venezuelan government. europarl.europa.eu europarl.europa.eu
Avant tout, à l'instar de mes collègues dans la dernière [...] communication vidéo du Comex, je me réjouis des excellentes performances [...] du Groupe, cette année, en termes de sécurité. solvay.com solvay.com Above all, like my colleagues in the latest Comex video [...] communication, I welcome this year's excellent safety performance across the Group. solvay.com solvay.com
l'instar de mes collègues, je tiens à saisir cette occasion pour me féliciter de [...] la nomination d'un nouveau chef à la tête [...] de la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan et pour souhaiter à M. de Mistura et à M. Kobler plein succès dans leurs fonctions. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org I would like to take this opportunity, as other colleagues have done, to welcome [...] the appointment of the new leadership of [...] the United Nations Mission in Afghanistan and to wish Mr. De Mistura and Mr. Kobler every possible success in their activities. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org
Cependant, à l'instar de mes collègues, je m'inquiète de la protection [...] insuffisante des données à caractère personnel qu'offrent [...] les propositions révisées du Conseil, comme souligné dans le rapport de Martine Roure. europarl.europa.eu europarl.europa.eu However, I am concerned, as are my colleagues, that the Council's [...] revised proposals bear insufficient protection for personal [...] data as outlined in Martine Roure's report. europarl.europa.eu europarl.europa.eu
Que j'agisse à titre de juge arbitre ou [...] d'arbitre, je suis toujours [...] très conscient de la tragédie humaine causée aux individus et aux familles concernés par l'hépatite C et je suis certain que tous mes collègues arbitres ou juges [...] arbitres partagent la même préoccupation. hepc8690.ca hepc8690.ca Whether I act as Referee or Arbitrator, I am always very much aware of the human [...] tragedy caused to individuals and to families involved with Hepatitis C and I am certain that all my brethren arbitrators or referees share the same concern. hepc8690.ca hepc8690.ca
Je suis infiniment [...] reconnaissant à M. Sidibé et à ses collaborateurs de ce partenariat unique, et je sais combien mes collègues, à tous les niveaux du projet, se réjouissent à l'idée de collaborer avec l'ONUSIDA et de bénéficier [...] de ses enseignements. unaids.org unaids.org I am profoundly grateful to Michel Sidibé and his colleagues at UNAIDS for this unique partnership, and know how much my colleagues throughout the MVP are looking forward to learning from and working [...] together with UNAIDS. unaids.org unaids.org
Requêtes en cours : mort, going, frotter, overdraft, droit bancaire, sprinkler, syndicat des copropriétaires, doing so, montré, mild, cohérent, upon request, prémunir, live out, sont nombreux Requête la plus fréquente dans le dictionnaire français : 1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k , -20k, -40k, -100k, -200k, -500k, -1000k Requête la plus fréquente dans le dictionnaire anglais : 1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k , -20k, -40k, -100k, -200k, -500k, -1000k Linguee in English Mentions légales CGU Déclaration de confidentialité Veuillez choisir une raison pour justifier votre évaluation de la traduction :
  • Cet exemple ne correspond à la traduction ci-dessus.
  • Les mots surlignés ne correspondent pas.
  • Ce résultat ne correspond pas à ma recherche.
  • Cet exemple ne correspond pas à l'entrée en orange.
  • La traduction est fausse ou de mauvaise qualité.
Merci d'avoir donné votre avis sur cette traduction ! Vous contribuez ainsi à l'amélioration de notre service.

Tag » à L'instar De Mes Collègues