Apprendre Le Japonais: Les Hiraganas Et Les Katakanas - LingoDeer

lingodeer-website-logo lingodeer-website-logo learn-korean-online-at-lingodeer.com Learn Korean learn-japanese-online-at-lingodeer.com Learn Japanese learn-english-online-at-lingodeer.com Learn English learn-chinese-online-at-lingodeer.com Learn Chinese learn-spanish-online-at-lingodeer.com Learn Spanish learn-french-online-at-lingodeer.com Learn French learn-german-online-at-lingodeer.com Learn German learn-portuguese-online-at-lingodeer.com Learn Portuguese learn-russian-online-at-lingodeer.com Learn Russian learn-italian-online-at-lingodeer.com Learn Italian learn-vietnamese-online-at-lingodeer.com Learn Vietnamese MEMBERSHIP Prononciation

Écriture du japonais

Les caractères japonais se divisent en trois systèmes différents : les hiraganas, les katakanas et les kanjis. Exemple : dans la simple phrase ci-dessous ("J'achète une télévision." en français), les trois systèmes sont tous en même temps employés : Kanjis Katakanas 私 は テレビ を 買 う 。 Hiraganas

Hiraganas

Les hiraganas proviennent de la calligraphie chinoise. La forme des hiraganas sont rondes et lisses, sans angles vifs. C'est un type de caractères phonétiques. Les hiraganas peuvent être utilisés à la fois d'une façon combinée pour indiquer la prononciation d'un kanji et seuls comme des caractère indépendants dans l'écriture. Dans le deuxième cas, il peut s'agir du segment d'un mot ou d'un élément grammatical dans une phrase en tant que particule. Comme segments d'un mot わたし かばん Comme particules : を は

Katakanas

Les katakanas proviennent aussi de la calligraphie chinoise, mais leur forme est plus angulaire que les hiraganas. Chaque katakana correspond au hiragana ayant la même prononciation, et vice versa. "Kana" (les kanas) est le nom général pour désigner les hiraganas et les katakanas. Les deux derniers peuvent donc être considérés comme deux systèmes parallèles pour indiquer la pronociation du japonais. Mais la différence entre ces deux systèmes c'est que généralement, les katakanas sont utilisés pour épeler les mots d'une langue étrangère au japonais. Par exemple, les mots ci-dessous trouvent leur origine dans l'anglais, ils sont donc écrits avec les katakanas. television テレビ coffee コーヒー camera カメラ

Kanjis

La plupart des kanjis dans la langue japonaise est presque identiques aux caractères chinois, mais les kanjis ont des prononciations et des sens complètement différents. Jeparapluietable 机 Astuce Les hiraganas situés au-dessus d'un kanji s'appelle les furiganas, ils indiquent la prononciation du kanji en question. Exemples : わたし 私 かさ 傘 つくえ 机

Cinquante sons (Gojūon)

Le gojūon (les cinquante sons) consiste la base de l'apprentissage de la langue japonaise. Son nom fait référence à sa forme d'un tableau 5 × 10 (voir ci-dessous) dans lequel chaque caractère (kana) représente sa propre prononciation. Avec le tableau du gojūon, on peut apprendre et retenir très rapidement les kanas. 占 rang あ Colonne い Colonne う Colonne え Colonne お Colonne あ rang あ ア a い イ i う ウ u え エ e お オ o か rang か カ ka き キ ki く ク ku け ケ ke こ コ ko さ rang さ サ sa し シ shi す ス su せ セ se そ ソ so た rang た タ ta ち チ chi つ ツ tsu て テ te と ト to な rang な ナ na に ニ ni ぬ ヌ nu ね ネ ne の ノ no は rang は ハ ha ひ ヒ hi ふ フ fu へ へ he ほ ホ ho ま rang ま マ ma み ミ mi む ム mu め メ me も モ mo や rang や ヤ ya (い) (イ) i ゆ ユ yu (え) (エ) e よ ヨ yo ら rang ら ラ ra り リ ri る ル ru れ レ re ろ ロ ro わ rang わ ワ wa (い) (イ) i (う) (ウ) u (え) (エ) e を ヲ o 占 行 ん ン n Astuce 1. Le tableau du gojūon se compose de cinq colonnes et de dix rangs. Dans le premier rang sont montrées les cinq voyelles principales. Elles consistenet la base du gojūon parce que les autres rangs sont basés sur la combinaison de différentes consonnes avec ces cinq voyelles principales. 2. Chaque rang est nommé selon le premier "kana"(le nom général pour désigner les hiragana et les katakanas). Par exemple, le premier rang s'appelle "rang-a". Il en est de même pour les colonnes. La première colonne s'appelle "colonne-a". 3. Dans le tableau ci-dessus du gojūon sont affichés trois systèmes pour indiquer la même prononciation : les hiraganas, les katakanas and les romajis (les kanas romanisés). あ Hiraganas ア Katakanas a Romaji 4. Les romajis est la transcription du japonais en lettres latines dont le but est de faciliter l'apprentissage des débutants. Largement utilisés dans les textes destinés à un public international, les romajis sont aussi un moyen courant de taper le japonais sur un ordinateur. Au début de l'apprentissage de la langue japonaise, les romajis sont également très utiles pour apprendre la prononciation. Il exisite au moins deux systèmes pour transcrire les kanas japonais en lettres latines : la méthode Kunrei ou Kunrei-shisi, et la méthode Hepburn. Mais elles ne sont pas tout à fait pareilles. Exemple : た-rang た ち つ て と Kunrei-shiki ta ti tu te to hepburn ta chi tsu te to Basique et traditionnelle, la méthode Kunrei est surtout utilisée dans les manuels au Japon. En revanche, c'est la méthode Hepburn qui, grâce à sa simplicité, est généralement appliquée dans l'enseignement du japonais comme langue étrangère. (Attention : Chez LingoDeer, c'est la méthode Hepburn qui est adoptée pendant tout l'apprentissage.) 5. Veuillez faire très attention à la prononciation des kanas dans l'avant-dernier rang (le rang-ra) : la consonne "r" en japonais est non-rhotique. Cela veut dire que pour les syllabes suivantes "ra, ri, ru, re, ro", malgré le "r" écrit, il faut les prononcer comme "la, li, lu, le, lo". ら rang ら ラra り リri る ルru れ レre ろ ロro 6. N.B. : les kanas entre parenthèses dans le rang-ya (le quatrième rang de bas en haut) et le rang-wa (l'avant-dernier rang) se prononcent à la même façon que ceux qui se trouvent dans la même colonne du premier rang (le rang-a). や rang や ヤya (い) (イ)i ゆ ユyu (え) (エ)e よ ヨyo わ 行 わ ワwa (い) (イ)i (う) (ウ)u (え) (エ)e お オo 7. Le dernier kana ん ン Ce kana ne s'applique en général pas tout seul, il suit toujours d'autres kanas en tant qu'élément phonétique. Pour taper "ん" sur un clavier japonais, il faut taper "n" deux fois . Le gojūon nous permet d'apprendre facilement les kanas de base en japonais. Maintenant nous allons vous expliquer des règles de la prononciation :

Consonnes voisées et muettes

Les consonnes en japonais peuvent être divisées en deux : les consonnes voisées et les consonnes muettes. Quant à leur écriture en kanas, les consonnes voisées s'écrivent en s'ajoutant deux tirets en haut et à droite des kanas des connones muettes. Regardez le tableau ci-dessous : ( k ) か カ ka き キ ki く ク ku け ケ ke こ コ ko ( g ) が ガ ga ぎ ギ gi ぐ グ gu げ ゲ ge ご ゴ go ( s ) さ サ sa し シ si す ス su せ セ se そ ソ so ( z ) ざ ザ za じ ジ zi ず ズ zu ぜ ゼ ze ぞ ゾ zo ( t ) た タ ta ち チ ti つ ツ tu て テ te と ト to ( d ) だ ダ da ぢ ヂ di づ ヅ du で デ de ど ド do ( h ) は ハ ha ひ ヒ hi ふ フ hu へ へ he ほ ホ ho ( b ) ば バ ba び ビ bi ぶ ブ bu べ ベ be ぼ ボ bo ( p ) ぱ パ pa ぴ ピ pi ぷ プ pu ぺ ペ pe ぽ ポ po

Yōons

Les yōons désignent les combinaisons phonétiques des kanas du rang-i (い) avec les trois kanas suivants : や (ya), ゆ (yu) et よ (yo). Pour écrire les yōons avec les kanas, il suffit de combiner les deux kanas qui composent le yōon en question (mais le dernier kana en une taille plus petite). ki shi chi ni hi mi ri gi ji bi pi や ゆ よ きゅ kyu にゃ nya ひょ hyo

Hatsuon

Le kana "ん (n)" s'appelle le hatsuon. Il est un élément phonétique toujours employé après un autre kana. Exemples : 日本人(にほ ) ni ho n ji n Japonais/Japonaise 簡単(か ka n ta n simple;facile 便利(べ り) be n ri pratique Astuce Pour prononcer le hatsuon : après avoir prononcé le kana précédent, glissez naturellement vers un son comme « en ».

Voyelles longues

Quand un kana est suivi par un autre kana ayant la même prononciation, ils forment ensemble une voyelle longue. Par exemple, "ka + a" se prononce comme "[ka:]". Cette règle est aussi appliquée dans des cas où il ne s'agit pas de deux voyelles pareilles, à savoir dans des syllabes comme "ei" et "ou". あ/a-column あ・か・さ・た… い/i-column い・き・し・ち… う/u-column う・く・す・つ… え/e-column え・け・せ・て… お/o-column お・こ・そ・と… あ い う え お あ え お い う Voici quelques exemples de voyelles longues: お母さん(おか さん) o ka a sa n mère 小さい(ち さい) chi i sa i petit/petite 学生(がくせ ) ga ku se i étudiant 空港(く ) ku u ko u aéroport 大きい(お ) o o ki i grand/grande

Sokuon

Absent dans le gojūon, le kana "っ" s'appelle "sokuon" et n'a qu'une fonction phonétique. Pour le prononcer, il faut faire un arrêt court et soudain tout en prononçant les autres syllabes. Ecouter les exemples ci-dessous : 学校(が こう) ga k k o u école 雑誌(ざ し) za s s hi magazine 喫茶店(き さてん) ki s s a te n café Astuce Pour écrire le sokuon en lettres latines, il suffit d'écrire deux fois le kana suivant le sokuon. Prononciation Écriture du japonais Hiraganas Katakanas Kanjis Cinquante sons (Gojūon) Consonnes voisées et muettes Yōons Hatsuon Voyelles longues Sokuon

Tag » Apprendre Le Japonais écriture Japonaise