Apprendre Les Langues Apprendre Le Monde.

Academia.eduAcademia.eduLog InSign Up
  • Log In
  • Sign Up
  • more
    • About
    • Press
    • Papers
    • Terms
    • Privacy
    • Copyright
    • We're Hiring!
    • Help Center
    • less

Outline

keyboard_arrow_downTitleAbstractIntroductionEn ConclusionAll TopicsLanguages and LinguisticsSociolinguisticsFirst page of “Apprendre les langues Apprendre le monde.”PDF Icondownload

Download Free PDF

Download Free PDFApprendre les langues Apprendre le monde.Profile image of Jean Claude BeaccoJean Claude Beaccovisibility

description

80 pages

descriptionSee full PDFdownloadDownload PDF bookmarkSave to LibraryshareShareclose

Sign up for access to the world's latest research

Sign up for freearrow_forwardcheckGet notified about relevant paperscheckSave papers to use in your researchcheckJoin the discussion with peerscheckTrack your impact

Abstract

2012. Rapport présenté au ministre de l'éducation nationale, de la jeunesse et de la vie associative par le Comité stratégique des langues, auquel a participé Jean-Claude Beacco et qui a été présidé par Suzy Halimi

... Read more

Related papers

Le parler plurilingue comme ressource d’apprentissageLuci Nussbaum

Tréma, 2014

downloadDownload free PDFView PDFchevron_rightConnaître une langue Versus Savoir parler une langue Enjeux didactiques Mohammed Alkhatib

Il y a des choses que l'on ne peut exprimer que dans une langue et pas dans une autre. Les bilingues et les gens qui parlent bien plusieurs langues étrangères connaissent bien ce sentiment. C'est pourquoi certains traducteurs experts disent que "rien ne peut se traduire". On verra la différence entre la parole et la langue pour éclaircir l'idée de la complémentarité entre ces deux volets linguistiques et pour montrer comment la parole dépend de la langue. Chaque langue a sa singularité et son génie. Cette singularité ne se cristallise pas seulement dans la structure grammaticale de la langue, mais aussi dans les pensées du peuple qui sont conditionnées par la langue. On abordera aussi le sujet "langue vs parole" d'un point de vue didactique afin d'attirer l'attention des enseignants des langues étrangères à l'importance qu'il faut accorder à la parole en insistant toujours sur une maîtrise parfaite du système linguistique de la langue: morphosyntaxique, phonologique, sémantique, etc. Mots clés: Langue, parole, didactique, langue étrangère

downloadDownload free PDFView PDFchevron_rightAimer, apprendre; aimer, enseignerMartin Lepine

2013

aimer, aPPrenDre; aimer, enSeigner Les professeurs de désir sont rares. Ces professeurs qui au-delà d'un contenu rationnel à enseigner ouvrent des horizons infinis aux élèves qui leur sont confiés. Ces professeurs qui aiment, pour eux-mêmes et pour les autres, apprendre et continuer d'apprendre toute leur vie. Ces professeurs qui aiment, pour euxmêmes et pour les autres, enseigner.

downloadDownload free PDFView PDFchevron_rightPOURQUOI APPRENDRE LES LANGUES ETRANGERES? LA REPONSE D’UN CHAT QUI AVAIT APPRIS A ABOYERDJANDUE BI DROMBE

Nodus Sciendi, 2013

downloadDownload free PDFView PDFchevron_rightL’école plurilingue en outre-mer : Apprendre plusieurs langues, plusieurs langues pour apprendreJacques Vernaudon

Cet ouvrage dresse un état des lieux de la recherche française sur le plurilinguisme précoce à l’école et sur la prise en compte des langues maternelles ou d’origine des élèves dans les collectivités françaises d’outre-mer (Nouvelle-Calédonie, Polynésie française et Guyane), dans un champ encore largement dominé par les perspectives anglophones nord-américaines. Il constitue une comparaison inédite entre trois collectivités dont les citoyens « autochtones » ont vu certaines de leurs revendications scolaires, linguistiques et culturelles, prises en compte à l’école depuis quelques années.

downloadDownload free PDFView PDFchevron_rightPrésentation. Façonner la langue et langue qui façonneNordine TOUIL

Le Sociographe, 2021

Distribution électronique Cairn.info pour Champ social. © Champ social. Tous droits réservés pour tous pays. La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée que dans les limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des conditions générales de la licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction ou représentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit, est interdite sauf accord préalable et écrit de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la législation en vigueur en France. Il est précisé que son stockage dans une base de données est également interdit.

downloadDownload free PDFView PDFchevron_rightLes langues dans toutes les matières scolairesJean Claude Beacco

2018 Une présentation synthétique de la problématique de la langue de scolarisation, réalisée pour être utilisée la formation continue des enseignants.

downloadDownload free PDFView PDFchevron_rightL’acquisition de la langue maternelleTomislava Bošnjak Botica

Les études françaises aujourd’hui, 2019

Institut de langue croate et de linguistique **2** Cet article illustre de quelle façon l'acquisition de la langue maternelle a lieu au niveau sémantique et syntaxique de la langue. L'enfant gère cette double contrainte à travers différentes procédures de reformulation qu'il met en oeuvre pour s'approprier sa langue maternelle. Deux de ces procédures, l'une davantage sémantique, l'autre davantage syntaxique, sont analysées dans le cadre de la restitution de la même histoire auprès d'enfants francophones et croatophones de 6, 8 et 10 ans. Au niveau sémantique, la procédure analytique est très comparable dans les deux langues tandis qu'au niveau syntaxique, la procédure synthétique présente des différences quantitatives entre le croate et le français. Mots clés : acquisition de la langue maternelle, français, croate, procédures de reformulation, paraphrase par analyse lexicale, paraphrase par synthèse syntaxique.

downloadDownload free PDFView PDFchevron_rightComprendre "l'apprendre" d'une langue : la linguistique à l'aide des technologies éducativesFlorent Pasquier

1999

Quoi de plus complexe que l'apprentissage d'une langue " morte ", ou meme " vivante " ? L'investissement personnel requiert une implication importante de l'apprenant, et sinon une remise en cause de son etre, une evolution significative de ses schemes de comprehension et d'acceptation. Parmi les disciplines qui s'interessent a ces bouleversements, la linguistique en permet une exploration irremplacable, de part sa connaissance des systemes, terrains et mecanismes propres a chaque langage. Son analyse des outils et supports d'apprentissage (video et informatique) se revele indispensable pour une utilisation adequate des technologies educatives aux regards des contraintes du domaine particulier des langues.

downloadDownload free PDFView PDFchevron_rightLangues, littérature et didactique.Fouad Brigui

Publications du laboratoire Langues, littérature, communication et didactique., 2017

Cet ouvrage collectif regroupe des regards croisés sur la langue, l'enseignement et la communication qui reeètent les préoccupations académiques des membres du laboratoire Langues, Littérature, Communication et Didactique. La rééexion sur les langues englobe des langues aussi diverses que le français, l'arabe (et ses variantes locales) et le portugais. Le regard littéraire explore les ressources de l'imaginaire, du fantas-tique et de l'exotique. L'approche didactique examine les modalités actuelles d'enseignement du français au Maroc qui cherchent à se dégager déénitivement des procédés traditionnels en tenant compte en parti-culier de la réalité du plurilinguisme dans ce pays. Ce contexte plurilingue est mis en évidence dans les textes traitant de variantes de l'arabe marocain aussi bien dans son expression littéraire (le malhoun) que dans sa fonction dans la communication publicitaire urbaine. Le texte sur le portugais s'interroge sur l'existence d'un registre religieux islamique particulier dans cette langue qui utiliserait des modalités linguistiques spéciiques. Le texte sur l'image examine la manière celle-ci est utilisée dans l'enseignement/apprentissage du français langue étrangère.

downloadDownload free PDFView PDFchevron_rightSee full PDFdownloadDownload PDFLoading...

Loading Preview

Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.

Related papers

Apprendre à parler et construire des mondesmaryse rebiere

Pratiques, 2018

Langage oral à l'école maternelle. Étude d'un corpus homogène Apprendre à parler et construire des mondes Un exemple de rappel de récit en moyenne section Language learning and world's building: an example of story recording with young children (4-5 years old

downloadDownload free PDFView PDFchevron_rightParler avec et sur la langue pour l’apprendre. De l’oral à l’écrit : cheminer du premier au second en s’appropriant plus facilement les notions orthographiques et grammaticalesDjamila Zitouni

2016

L’ecart entre le niveau des competences des eleves et les attentes scolaires est patent. Des demarches didactiques alternatives sont experimentees depuis plusieurs annees pour developper l’activite metalinguistique de l’eleve et optimiser les apprentissages. « La phrase dictee du jour » est l’un d’entre eux. Mon objectif est l’etude de la mise en œuvre de ce dispositif dans deux classes. Il s’agit d’observer comment les enseignants et leurs eleves objectivent la langue pour mieux travailler les notions visees, mais aussi de questionner la facon dont les savoirs en orthographe et en grammaire sont etiquetees par du metalangage. Le corpus d’etude est constitue de six seances de classe menee a differentes periodes de l’annee dans deux classes differentes. Les deux enseignants utilisent la meme demarche didactique mais operent des choix pedagogiques opposes. Le propos n’est pas d’evaluer des enseignants experimentes mais de constater, suite a des pratiques pedagogiques divergentes, les ...

downloadDownload free PDFView PDFchevron_rightL'apprentissage des langues (Note de lecture)FABIO ALBERTO ARISMENDI GOMEZdownloadDownload free PDFView PDFchevron_rightApprentissage Des LanguesValerie Hazan

XXIV èmes Journées d'Étude sur la Parole

downloadDownload free PDFView PDFchevron_rightConverser dans une langue étrangère pour apprendrefrancine Cicurel

2020

HAL is a multi-disciplinary open access archive for the deposit and dissemination of scientific research documents, whether they are published or not. The documents may come from teaching and research institutions in France or abroad, or from public or private research centers. L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est destinée au dépôt et à la diffusion de documents scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, émanant des établissements d’enseignement et de recherche français ou étrangers, des laboratoires publics ou privés. Converser dans une langue étrangère pour apprendre Georges-Daniel Veronique

downloadDownload free PDFView PDFchevron_rightDevenir Chinois en apprenant à lire et écrire Gladys Chicharro

La lutte contre l'analphabétisme se confond avec le renforcement du contrôle des citoyens par le Pouvoir. Car il faut que tous sachent lire pour que ce dernier puisse dire : nul n'est censé ignorer la loi.

downloadDownload free PDFView PDFchevron_rightAcquisition/Apprentissage des langues et développement de la compétence grammaticaleΑργυρώ Πρόσκολλη

1 La grammaire, telle que nous la connaissons aujourd'hui, se situe, au plus tôt, à l'époque hellénistique, au III e siècle av. J.-C. et est attribuée aux Alexandrins qui ont essayé de constituer une véritable grammaire de la langue grecque homérique et classique, menacée, alors, par sa vulgarisation comme langue du commerce (cf. la koinê, langue commune) et la concurrence d'autres langues (latin, araméen…). La syntaxe s'est également développée à Alexandrie (cf. l'oeuvre Péri Syntaxéôs, d'Apollonius Dyscole au II e siècle ap. J.-C.). Selon le Cadre européen commun de référence pour les langues, la grammaire consiste en « l'ensemble des principes qui régissent la combinaison d'éléments en chaînes significatives marquées et définies (les phrases) ». Selon le CECRL toujours, « la description de l'organisation grammaticale présuppose que l'on définisse des éléments, des catégories, des classes, des structures, des processus et des relations » (Conseil de l'Europe 2001, 89).

downloadDownload free PDFView PDFchevron_rightApprentissage des langues une méthode innovante venue d’ArgentineDaniela V. Quadrana - UBA - UNLu

The Conversation, 2022

Apprentissage des langues : une méthode innovante venue d'Argentine https://theconversation.com/apprentissage-des-langues-une-methode-innovante-venue-dargentine-186271 2/6 En réalité, pour un même niveau de langue, les individus ne présentent pas un rapport équilibré entre ces compétences : un apprenant de l'espagnol peut avoir une très bonne compréhension écrite de cette langue, en raison de sa proximité avec le français, mais être plus à la peine lors d'interactions orales, pour des questions sociopragmatiques (par exemple, lorsqu'il s'agit de saluer une personne dans un contexte informel et qu'on ne connaît que les formules de salutations classiques, il peut être difficile de s'adapter). Read more: Langues vivantes étrangères : qu'est-ce qu'un bon prof ? Cette évolution asymétrique peut provoquer un sentiment de frustration chez les apprenants qui sont en mesure de comprendre des textes complexes, sans toutefois être capable de manifester cette compréhension dans la même langue étrangère. C'est d'autant plus difficile pour des apprenants qui viennent d'arriver dans un pays et découvrent

downloadDownload free PDFView PDFchevron_rightApprendre les langues par corpsJoelle Aden

Que sait le corps que la pensée ne sait pas encore (Lecoq) lorsque nous interagissons ? D'où vient ce « langage silencieux des corps » (Hall) qui s'improvise comme une chorégraphie entre les êtres en interaction ? Comment nos corps jouent-ils à contredire nos paroles ? Par quels mécanismes le jeu des acteurs sur scène peut-il nous arracher des larmes alors qu'acteurs et spectateurs sont conscients que rien, dans ce qui se joue, n'est réel ? Où se situent nos frontières entre rêve et réalité ? Si apprendre des langues nous sert à interagir pour co-construire un monde partagé, combien de temps encore allons-nous nier le rôle du corps et des émotions dans l'interaction humaine ? Les récentes découvertes des neurosciences, dans la lignée de la phénoménologie, viennent con rmer ce que les artistes savent depuis toujours : nos corps sont nos fenêtres sur le monde, ils médient tout ce que nous apprenons et permettent à nos cerveaux de cartographier le réel ; nous n'avons pas d'autre alternative que d'apprendre par corps et les pratiques artistiques constituent une des voies vers cette connaissance sensorielle du monde.

downloadDownload free PDFView PDFchevron_rightHOLA ! Une approche holistique de l¿apprentissage des langues. Observons des classesCatherine Adam

Encuentro: revista de investigación e innovación en la clase de idiomas, 2009

A travers des observations de classes de français en primaire, cet article présente les principes directeurs de l'approche holistique de l'apprentissage des langues tels qu'ils ont été élaborés au cours du projet HOLA!: la classe de langue offre un environnement riche et sécurisant dans lequel les nombreuses interactions se font dès le début de l'apprentissage dans la langue-cible, les Intelligences Multiples ainsi que les styles et rythmes d'apprentissage sont respectés, l'authenticité a une place importante et les élèves mènent une réflexion sur leurs apprentissages. En outre, les enseignants trouveront ici des exemples concrets et pratiques qu'ils pourront mettre en oeuvre ou adapter à leur classe selon les pistes suggérées. Mots-clés: Approche holistique, jeunes apprenants, Intelligences Multiples, authenticité, réflexion sur ses apprentissages. Resumen A través de la observación de clases de francés en Primaria. Este artículo presenta los principios directores del enfoque holístico del aprendizaje de lenguas según han sido elaborados por el proyecto HOLA!: la clase de lengua ofrece un entorno rico y seguro en el que las numerosas interacciones se funden desde el comienzo del aprendizaje en la lengua objeto; las inteligencias múltiples así como los estilos y los ritmos de aprendizaje son respetados; la autencidad tiene un papel importante y los alumnos realizan una reflexión sobre su aprendizaje. Los profesores, asimismo, encontrarán aquí ejemplos concretos y prácticas que podrán utilizar o adaptar a sus clases según las pistas sugeridas. Palabras clave: Enfoque holístico, alumnoado joven, inteligencias múltiples, autenticidad, reflexión sobre el aprendizaje.

downloadDownload free PDFView PDFchevron_rightkeyboard_arrow_downView more papers

Related topics

  • Politique LinguistiqueaddFollow
  • Academia
    • Explore
    • Papers
    • Topics
    • Features
    • Mentions
    • Analytics
    • PDF Packages
    • Advanced Search
    • Search Alerts
    • Journals
    • Academia.edu Journals
    • My submissions
    • Reviewer Hub
    • Why publish with us
    • Testimonials
    • Company
    • About
    • Careers
    • Press
    • Help Center
    • Terms
    • Privacy
    • Copyright
    • Content Policy
    Academia580 California St., Suite 400San Francisco, CA, 94104© 2026 Academia. All rights reserved

    Tag » Apprendre Une Langue étrangère Pdf