Bonbon (sweets) | WordReference Forums
Maybe your like
- Forums Rules/Help/FAQ Help/FAQ Members Current visitors Interface Language
Search
This forum This thread Threads Everywhere Search titles and first posts only Search titles only Note Search Advanced search…- Rules/Help/FAQ Help/FAQ
- Members Current visitors
- Interface Language
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
- English Only
- English Only
- Thread starter Thread starter Santanawinds
- Start date Start date Jun 20, 2013
Santanawinds
Senior Member
English - USA Hello! I have a question for native English speakers living in North America and in the UK about the word bonbonMyridon
Senior Member
Texas English - US A bonbon in US English is a small candy coated in chocolate (a praline in US English (at least Southern US English) is not a chocolate). More often, these are just called "chocolates" (as in "Life is like a box of chocolates, ...") It's rather an old-fashioned word so I don't think a child would use it. There is a brand of small balls of ice cream coated in chocolate which are called Bon-Bons so a child would probably think you meant a small ice-cream treat. Llucas-sp
Senior Member
English - Californian I think in AE "bonbons" are almost exclusively chocolate truffles: various semi-soft fillings (ganache, cream, jelly, caramel, or what Europeans call "praline") in a hard chocolate shell. It's not a common word; maybe divas and starlets get sent boxes of "bonbons" which they eat in the bath, but normal people probably just get candy or chocolates. Also note that in English we don't use "pralines" to refer to nut-and-chocolate-paste-filled truffles. That's strictly European. EEmbonpoint
Senior Member
Boston English--American I have actually not heard the word bonbon in the U.S. at all. I would be shocked if a child knew what it meant!sdgraham
Senior Member
Oregon, USA USA EnglishEmbonpoint said: I have actually not heard the word bonbon in the U.S. at all. I would be shocked if a child knew what it meant! Click to expand...Funny, that, since I grew up with the word (Chicago area) "Bon bons" (two words) are quite familiar to those who visit U.S. candy shops, such as See's and Fannie May. E
Embonpoint
Senior Member
Boston English--Americansdgraham said: Funny, that, since I grew up with the word (Chicago area) "Bon bons" (two words) are quite familiar to those who visit U.S. candy shops, such as See's and Fannie May. Click to expand...My embonpoint is clearly not from candy.
sound shift
Senior Member
Derby (central England) English - England "Bonbons" is not interchangeable with "sweets" in BrE. The term "bonbon" appears in the name of certain hard but not boiled sweets, and in the name of certain chocolates. What all bonbons have in common in UK parlance is a soft centre, I believe. Last edited: Jun 20, 2013 Llilison
Senior Member
English - Canadian When I hear the word bonbons, I think of the same chocolate treats described above. I also think about housewives who "sit at home eating bonbons". That is the only context I have heard it in. (my children would not have a clue)Bevj
Allegra Moderata (Sp/Eng, Cat)
Girona, Spain English (U.K.) I agree with sound shift: in BrE the two words are not interchangeable. To me, bonbons are chocolates and particularly the more expensive chocolates which come in a fancy box and are given as presents for special occasions.JulianStuart
Senior Member
Sonoma County CA English (UK then US)sound shift said: "Bonbons" is not interchangeable with "sweets" in BrE. The term "bonbon" appears in the name of certain hard but not boiled sweets, and in the name of certain chocolates. What all bonbons have in common in UK parlance is a soft centre, I believe. Click to expand...I also grew up (in the UK) with that "hard outside, soft inside" sweet and it was referred to as a bonbon - by the makers of said confection at least. Here is a description of fruit bonbons from sweet-candy.com. There may have been others referred to as bonbons but I never had any
boozer
Senior Member
Bulgaria Bulgarian Just like Santana, I have been living in Eastern Europe for long enough and I never thought 'bonbon' was English.Santanawinds
Senior Member
English - USA Thank you! So basically, no bonbons for the kids! Now that some of you have mentioned it, I do now remember the correlation of the word bonbon with TV characters such as Al Bundy's wife. Boozer - we can continue the discussion of the differences in bonbon definitions in the South Slavic forum ... You must log in or register to reply here. Share: Bluesky LinkedIn WhatsApp Email Share Link- English Only
- English Only
Tag » What Is A Bonbon Candy
-
Milk Chocolate
-
Bonbon - Wikipedia
-
What Is A Bonbon Or Bon Bon? - MAE Fine Foods
-
What Is A Bon Bon? (with Pictures) - Delighted Cooking
-
What Is A Bon Bon Or Bonbon? The Real French History - Pastreez
-
What Are Bonbons? Are They Different From Truffles? (Pictures)
-
Bonbon Vs. Truffle - Chuao Chocolatier
-
Bonbons - Pick'n'Mix - The Candy Bar Toronto
-
What Are Bonbons? | BonBonVille
-
Bon Bons Candy
-
The History Of The Chocolate Bonbon
-
Bonbon Definition & Meaning - Merriam-Webster
-
What Is A Bonbon Candy - Design Farm House
-
Candy Vs Bonbon - What's The Difference? | WikiDiff