Bury The Hatchet - Wiktionary

Jump to content

Contents

move to sidebar hide
  • Beginning
  • 1 English Toggle English subsection
    • 1.1 Etymology
    • 1.2 Verb
      • 1.2.1 Translations
      • 1.2.2 See also
  • Entry
  • Discussion
English
  • Read
  • Edit
  • View history
Tools Tools move to sidebar hide Actions
  • Read
  • Edit
  • View history
General
  • What links here
  • Related changes
  • Upload file
  • Page information
  • Cite this page
  • Get shortened URL
  • Download QR code
Print/export
  • Create a book
  • Download as PDF
  • Printable version
In other projects Appearance move to sidebar hide From Wiktionary, the free dictionary

English

[edit]

Etymology

[edit]

The phrase is an allusion to the figurative or literal practice of putting away the tomahawk at the cessation of hostilities among or by Native Americans in the Eastern United States, specifically during the formation of the Iroquois Confederacy, and in Iroquois custom in general. Weapons were to be buried or otherwise cached in time of peace.

Verb

[edit]

bury the hatchet (third-person singular simple present buries the hatchet, present participle burying the hatchet, simple past and past participle buried the hatchet)

  1. (US, idiomatic) To cease fighting or arguing; to reach an agreement, or at least a truce. Antonym: take up the hatchet They need to calm down and bury the hatchet before someone gets hurt.

Translations

[edit] to stop fighting or arguing
  • Arabic: دَفَنَ الأَحْقَادَ (dafana l-ʔaḥqāda)
  • Catalan: enterrar la destral de guerra
  • Chinese: Mandarin: 化干戈為玉帛 (zh) (huà gāngē wéi yùbó), 言歸於好 / 言归于好 (zh) (yánguīyúhǎo), 和解 (zh) (héjiě), 重修舊好 / 重修旧好 (zh) (chóngxiūjiùhǎo)
  • Czech: skončit boj, zakopat válečnou sekeru
  • Dutch: de strijdbijl begraven
  • Finnish: haudata sotakirves
  • French: enterrer la hache de guerre (fr)
  • German: das Kriegsbeil begraben (de)
  • Hungarian: elássa a csatabárdot (hu)
  • Icelandic: að grafa stríðsöxina
  • Irish: an chloch a chaitheamh as an muinchille
  • Italian: sotterrare l'ascia di guerra, seppellire l'ascia di guerra
  • Japanese: 和睦する (ja) (わぼくする, waboku suru)
  • Norwegian: Bokmål: begrave stridsøksen
  • Polish: zakopywać topór wojenny impf, zakopać topór wojenny (pl) pf
  • Portuguese: fazer as pazes (pt)
  • Romanian: îngropa securea războiului
  • Russian: зары́ть топо́р войны́ pf (zarýtʹ topór vojný)
  • Spanish: hacer las paces (es), limar asperezas, tengamos la fiesta en paz (set phrase; usu. admonitory)
  • Swedish: begrava stridsyxan (sv), gräva ner stridsyxan (sv)
  • Vietnamese: please add this translation if you can
  • Welsh: claddu asgwrn y gynnen

See also

[edit]
  • peace pipe
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=bury_the_hatchet&oldid=86792591" Categories:
  • English lemmas
  • English verbs
  • English multiword terms
  • American English
  • English idioms
  • English terms with usage examples
  • English predicates
Hidden categories:
  • Pages with entries
  • Pages with 1 entry
  • Entries with translation boxes
  • Terms with Arabic translations
  • Terms with Catalan translations
  • Mandarin terms with redundant transliterations
  • Terms with Mandarin translations
  • Terms with Czech translations
  • Terms with Dutch translations
  • Terms with Finnish translations
  • Terms with French translations
  • Terms with German translations
  • Terms with Hungarian translations
  • Terms with Icelandic translations
  • Terms with Irish translations
  • Terms with Italian translations
  • Terms with Japanese translations
  • Terms with Norwegian Bokmål translations
  • Terms with Polish translations
  • Terms with Portuguese translations
  • Terms with Romanian translations
  • Terms with Russian translations
  • Terms with Spanish translations
  • Terms with Swedish translations
  • Requests for translations into Vietnamese
  • Terms with Welsh translations
Search Search Toggle the table of contents bury the hatchet 9 languages Add topic

Tag » What Does Burying The Hatchet Mean