Bury - Wiktionary

See also: Bury and -bury

English

[edit]

Pronunciation

[edit]

enPR: bĕr'ē, Rhymes: -ɛɹi

  • Homophones: berry, Berry, (Marymarrymerry merger) Barry, beary
  • IPA(key): /ˈbɛ.ɹi/ (Received Pronunciation, General American)
    • Audio (US):(file)
  • IPA(key): /ˈbe.ɹiː/ (General Australian, New Zealand)

enPR: bû'rē, Rhymes: -ɜːɹi

  • (UK) IPA(key): /ˈbɜː.ɹi/
  • (US) IPA(key): /ˈbɚ.i/

enPR: bŭ'rē, Rhymes: -ʌɹi

  • IPA(key): /ˈbʌ.ɹi/ (mainly Scotland)
  • IPA(key): /ˈbʊ.ɹi/ (Middlesbrough, Lancashire, Yorkshire)
  • IPA(key): /ˈbə.ri/ (Indic)

enPR: bâr'ē, Rhymes: -ɛəɹi

  • Homophone: beary
  • IPA(key): /ˈbeəɹiː/ (New Zealand, also)

Etymology 1

[edit]

Middle English burien, berien, from Old English byrġan, from Proto-West Germanic *burgijan, from Proto-Germanic *burgijaną (to keep safe), ultimately from Proto-Indo-European *bʰergʰ- (to defend, protect).

Cognate with Icelandic byrgja (to cover, shut; to hold in); West Frisian bergje (to keep), German bergen (to save/rescue something), Danish bjerge (to save/rescue something or somebody); also Eastern Lithuanian bir̃ginti (to save, spare), Russian бере́чь (beréčʹ, to spare), Ossetian ӕмбӕрзын (æmbærzyn, to cover).

The spelling with ⟨u⟩ represents the pronunciation of the West Midland and Southern dialects, while the Modern English pronunciation with /ɛ/ is from the Kentish dialects.[1]

Verb

[edit]

bury (third-person singular simple present buries, present participle burying, simple past and past participle buried) (transitive)

  1. To ritualistically inter in a grave or tomb.
    1. (figurative, slang) To kill or murder.
    2. (figurative, humorous) To outlive. Grandpa’s still in excellent health. He’ll bury us all!
  2. To place in the ground. bury a bone;  bury the embers
    • 2013, Eleanor Morse, White Dog Fell From the Sky:Later that morning, they wrapped Ian in a wildebeest skin and buried him near a shepherd tree.
  3. (often figurative) To hide or conceal as if by covering with earth or another substance. She buried her face in the pillow, and I buried mine in my hands. The splinter has buried itself under the nail. The information I need is buried behind needless details.
    • 2013 June 29, “High and wet”, in The Economist, volume 407, number 8842, page 28:Floods in northern India, mostly in the small state of Uttarakhand, have wrought disaster on an enormous scale.[]Rock-filled torrents smashed vehicles and homes, burying victims under rubble and sludge.
    • 2017 June 29, Eugene Mark, “Time to Truly Understand Thailand’s 1932 Revolution”, in The Diplomat‎[1], Diplomat Media Inc., retrieved 23 June 2020:The Thai government has been trying to bury the memory of the revolution that gave birth to democracy in Thailand.
    1. To render imperceptible by other, more prominent stimuli; to drown out. vocals buried in the mix (music production)
    2. (by extension) To overwhelm. They buried us in paperwork.
      • 2013 November 17, Mike Weinberg, “Are You Moving the Needle on High Payoff Activity or Drowning in Details & Admin?”, in (Please provide the book title or journal name)‎[2]:Beyond the daily firefighting, these managers and executives are overwhelmed in details and buried in administrative work
      • 2014 April 25, Kelly Egan, “Egan: All the information, but far too few answers”, in Ottawa Citizen‎[3]:We live in an age when people are buried with information and nobody knows anything
  4. (figuratively) To suppress and hide away in one's mind. secrets kept buried She buried her shame and put on a smiling face.
  5. (figuratively) To put an end to; to abandon. They buried their argument and shook hands.
    • 1599 (first performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Iulius Cæsar”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [] (First Folio), London: [] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene iii]:Give me a bowl of wine. / In this I bury all unkindness, Cassius.
  6. (sports) To score (a goal).
    • 2011 January 25, Paul Fletcher, “Arsenal 3-0 Ipswich (agg. 3-1)”, in BBC:You could feel the relief after Bendtner collected Wilshere's raking pass before cutting inside Carlos Edwards and burying his shot beyond Fulop.
  7. (professional wrestling slang) To ruin the image or character of another wrestler; usually by embarrassing or defeating them in dominating fashion.
Derived terms
[edit]
  • bebury
  • buriable
  • burial
  • burier
  • buryable
  • burying beetle
  • bury one's head in the sand
  • bury the hatchet
  • bury the lead
  • bury the lede
  • bury your gays
  • carry me out and bury me decently
  • know where the bodies are buried
  • rebury
  • the box they're going to bury it in
  • unbury
  • underbury
[edit]
  • burian
Translations
[edit] to inter a corpse in a grave or tomb
  • Afrikaans: begrawe (af)
  • Albanian: varros (sq), gropos (sq)
  • Amharic: ቀበረ (qabbara)
  • Arabic: دَفَنَ (ar) (dafana), قَبَرَ (ar) (qabara) Egyptian Arabic: دفن (dafan) Gulf Arabic: دفن (difan)
  • Aramaic: Assyrian Neo-Aramaic: ܩܵܒ݂ܹܪ (qawer)
  • Argobba: ቀበራ (qabarā)
  • Armenian: թաղել (hy) (tʻaġel)
  • Aromanian: ngrop, murmintedz, ngrupiljedz
  • Assamese: পোত (püt), কবৰ দে (kobor de)
  • Azerbaijani: basdırmaq (az), dəfn etmək, torpağa tapşırmaq
  • Bangi: kunda
  • Bashkir: ҡуйыу (quyıw), ерләү (yerləw)
  • Belarusian: хава́ць impf (xavácʹ), пахава́ць pf (paxavácʹ), харані́ць impf (xaranícʹ), пахарані́ць pf (paxaranícʹ)
  • Bengali: পোঁতা (bn) (pō̃ta), মাটি দেওয়া (bn) (maṭi deōẇa), গোর দেওয়া (bn) (gōr deōẇa)
  • Breton: beziañ (br), douarañ (br)
  • Bulgarian: погре́бвам (bg) impf (pogrébvam), погреба́ (bg) pf (pogrebá)
  • Burmese: မြှုပ်နှံ (my) (hmruphnam), မြှုပ် (my) (hmrup), မြေချ (my) (mrehkya.)
  • Catalan: enterrar (ca), sepultar (ca)
  • Cherokee: ᎦᏂᏏᎭ (ganisiha)
  • Chinese: Mandarin: 埋葬 (zh) (máizàng),  (zh) (mái), 下葬 (zh) (xiàzàng)
  • Comorian: Ngazidja Comorian: udziha
  • Czech: pohřbívat (cs) impf, pohřbít (cs) pf
  • Danish: begrave
  • Dutch: begraven (nl)
  • Esperanto: enterigi
  • Estonian: matma
  • Faroese: jarða
  • Finnish: haudata (fi)
  • French: enterrer (fr), ensevelir (fr)
  • Frisian: North Frisian: begreew (Föhr)
  • Galician: enterrar (gl), soterrar (gl)
  • Ge'ez: ቀበረ (ḳäbärä)
  • Georgian: დამარხვა (damarxva), დაკრძალვა (daḳrʒalva)
  • German: beerdigen (de), begraben (de)
  • Gothic: 𐌲𐌰𐌽𐌰𐍅𐌹𐍃𐍄𐍂𐍉𐌽 (ganawistrōn)
  • Greek: θάβω (el) (thávo), ενταφιάζω (el) (entafiázo) Ancient Greek: θάπτω (tháptō)
  • Haitian Creole: antere
  • Hebrew: קָבַר (he) (kavár)
  • Higaonon: lubong
  • Hiligaynon: lubong
  • Hindi: गाड़ना (hi) (gāṛnā), दफ़नाना (dafnānā), दफ़न करना (dafan karnā)
  • Hmong: White Hmong: faus
  • Hungarian: temet (hu)
  • Icelandic: grafa (is)
  • Ingrian: havvata, koopata
  • Irish: cuir (ga), cuir (ga) san uaigh; adhlaic
  • Italian: seppellire (it), inumare (it), sotterrare (it)
  • Ivatan: ilaveng
  • Japanese: 葬る (ja) (ほうむる, hōmuru), 埋葬する (ja) (まいそうする, maisō suru)
  • Kazakh: көму (kömu), жерлеу (jerleu)
  • Khmer: កប់ (km) (kɑp), បង្កប់ (km) (bɑngkɑp)
  • Korean: 묻다 (ko) (mutda), 매장하다 (ko) (maejanghada)
  • Kyrgyz: көмүү (ky) (kömüü)
  • Lao: ຝັງ (fang)
  • Latin: sepeliō, tumulō, humō (la)
  • Latvian: apbedīt, apglabāt
  • Lingala: kunda
  • Lithuanian: palaidoti
  • Low German: German Low German: begrawen (nds) (Münsterland, Vest Recklinghausen)
  • Macedonian: погребува impf (pogrebuva), погребе pf (pogrebe)
  • Malay: kubur (ms)
  • Manobo: Western Bukidnon Manobo: leveng
  • Marathi: गाडणे (gāḍṇe)
  • Mauritian Creole: antere
  • Middle English: graven, berien
  • Mongo: kunda
  • Mongolian: Cyrillic: оршуулах (oršuulax), булшлах (mn) (bulšlax)
  • Norman: entèrrer
  • Norwegian: Bokmål: begrave, gravlegge Nynorsk: gravleggja
  • Persian: دفن کردن (fa) (dafn kardan), نگندن (fa) (negandan)
  • Polish: chować (pl) impf, pochować (pl) pf, grzebać (pl) impf, pogrzebać (pl) pf
  • Portuguese: enterrar (pt), sepultar (pt), inumar (pt)
  • Quechua: p'ampay
  • Romanian: îngropa (ro), înmormânta (ro), înhuma (ro) (literary)
  • Russian: хорони́ть (ru) impf (xoronítʹ), похорони́ть (ru) pf (poxoronítʹ), погреба́ть (ru) impf (pogrebátʹ), погрести́ (ru) pf (pogrestí)
  • Saho: oocoge
  • Serbo-Croatian: Cyrillic: сахрањи́вати impf, сахра́нити pf Latin: sahranjívati (sh) impf, sahrániti (sh) pf
  • Slovak: zahrabať pf, pochovať pf
  • Slovene: pokopavati impf, pokopati pf
  • Spanish: enterrar (es), dar sepultura (es), sepultar (es)
  • Swedish: begrava (sv)
  • Tagalog: libing (tl), maglibing, ilibing
  • Tajik: дафн кардан (tg) (dafn kardan)
  • Tatar: күмәргә (kümärgä)
  • Tausug: kubul
  • Ternate: woto
  • Tetum: taman
  • Thai: ฝัง (th) (fǎng)
  • Turkish: defnetmek (tr), gömmek (tr) Ottoman Turkish: كوممك (gömmek)
  • Ukrainian: хова́ти (uk) impf (xováty), похова́ти pf (poxováty), хорони́ти impf (xoronýty), похорони́ти pf (poxoronýty)
  • Urdu: دَفَن کَرنا (dafan karnā), گاڑْنا (gāṛnā), دَفْنانا (dafnānā)
  • Uyghur: كۆممەك (kömmek), دەپنە قىلماق (depne qilmaq)
  • Uzbek: dafn qilmoq, koʻmmoq (uz)
  • Vietnamese: chôn (vi), mai táng (vi)
  • Volapük: sepülön (vo)
  • Welsh: claddu (cy)
  • Yakut: көм (köm)
  • Yiddish: באַגראָבן (bagrobn)
to place in the ground
  • Albanian: fus
  • Aramaic: Assyrian Neo-Aramaic: ܩܵܒ݂ܹܪ (qawer)
  • Aromanian: ngrop, ngrupiljedz
  • Assamese: পোত (püt)
  • Azerbaijani: basdırmaq (az), gömmək
  • Bashkir: күмеү (kümew)
  • Belarusian: зако́пваць impf (zakópvacʹ), закапа́ць pf (zakapácʹ)
  • Bulgarian: зара́вям (bg) impf (zarávjam), заро́вя pf (zaróvja)
  • Catalan: enterrar (ca)
  • Cham: Eastern Cham: ꨓꨗꩌ (tanưm)
  • Cherokee: ᎦᏂᏏᎭ (ganisiha)
  • Chichewa: kubyála, kudzála
  • Chinese: Mandarin: 掩埋 (zh) (yǎnmái), 埋藏 (zh) (máicáng)
  • Drung: leup
  • Dutch: begraven (nl)
  • Esperanto: enfosi
  • Finnish: haudata (fi), kaivaa maahan, kuopata (fi)
  • French: enterrer (fr)
  • Galician: soterrar (gl)
  • Georgian: დამარხვა (damarxva)
  • German: vergraben (de), eingraben (de)
  • Greek: Ancient Greek: θάπτω (tháptō)
  • Hmong: White Hmong: faus
  • Italian: sotterrare (it)
  • Iu Mien: biopv
  • Japanese: 埋める (ja) (うめる, umeru)
  • Kazakh: көму (kömu), жерлеу (jerleu)
  • Latin: humō (la), dēfodiō, īnfodiō
  • Middle English: graven, berien
  • Norman: entèrrer
  • Polish: zakopać (pl) pf, zakopywać (pl) impf
  • Portuguese: enterrar (pt), soterrar
  • Quechua: p'ampay
  • Romanian: îngropa (ro)
  • Russian: зарыва́ть (ru) impf (zaryvátʹ), зары́ть (ru) pf (zarýtʹ); зака́пывать (ru) impf (zakápyvatʹ), закопа́ть (ru) pf (zakopátʹ)
  • Spanish: enterrar (es)
  • Swedish: begrava (sv), gräva ner (sv)/gräva ned (sv)
  • Tagalog: magbaon, ibaon
  • Thai: ฝัง (th) (fǎng)
  • Turkish: gömmek (tr) Ottoman Turkish: كوممك (gömmek)
  • Ukrainian: зарива́ти impf (zaryváty), зари́ти pf (zarýty), зака́пувати impf (zakápuvaty), зака́пати pf (zakápaty)
to hide or conceal as if by covering with earth
  • Arabic: دَفَنَ (ar) (dafana)
  • Aramaic: Assyrian Neo-Aramaic: ܩܵܒ݂ܹܪ (qawer)
  • Azerbaijani: ört-basdır etmək
  • Bulgarian: затрупвам (bg) (zatrupvam)
  • Catalan: enterrar (ca)
  • Dutch: begraven (nl)
  • Finnish: haudata (fi); hukuttaa (fi) (in work)
  • French: enterrer (fr)
  • Galician: soterrar (gl)
  • German: vergraben (de)
  • Italian: sotterrare (it), nascondere (it), sprofondare (it)
  • Latin: dēfodiō
  • Malay: kubur (ms)
  • Norman: entèrrer
  • Polish: zakopywać (pl) impf, zakopać (pl) pf
  • Portuguese: enterrar (pt)
  • Quechua: p'ampakuy
  • Russian: пря́тать (ru) impf (prjátatʹ), спря́тать (ru) pf (sprjátatʹ)
  • Serbo-Croatian: zakopavati (sh) impf, zakopati (sh) pf
  • Swedish: begrava (sv), gömma (sv)
  • Tagalog: madumog, idumog
  • Turkish: saklamak (tr)
to suppress and hide away in one's mind
  • Finnish: niellä (fi) (shame, anger etc.)
to put an end to; to abandon
  • Dutch: begraven (nl), opgeven (nl)
  • Finnish: haudata (fi)
  • German: begraben (de)
  • Italian: seppellire (it), dimenticare (it), mettere una pietra sopra
  • Portuguese: esquecer (pt)
  • Swedish: glömma (sv)
  • Tagalog: kalimutan, limutin
  • Turkish: gömmek (tr)
to score a goal
  • Finnish: upottaa (fi)
slang: to kill or murder
  • Finnish: listiä (fi)
to render imperceptible by other, more prominent stimuli
  • Finnish: peittyä jonkin alle, jäädä jonkin varjoon
to outlive see outlive The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations. Translations to be checked
  • Afrikaans: (please verify) begrawe (af)
  • Hebrew: (please verify) הִטְמִין (hitmín) (2)
  • Kazakh: (please verify) жерлеу (jerleu)
  • Thai: (please verify) ฝัง (th) (fǎng)

Noun

[edit]

bury (plural buries)

  1. (obsolete) A burrow.[2]
    • 1879, R[ichard] J[efferies], chapter II, in The Amateur Poacher, London: Smith, Elder, & Co., [], →OCLC:Orion hit a rabbit once; but though sore wounded it got to the bury, and, struggling in, the arrow caught the side of the hole and was drawn out.
    • 1958, T[erence] H[anbury] White, chapter I, in The Once and Future King, New York, N.Y.: G. P. Putnam's Sons, →ISBN, book I (The Sword in the Stone):The conies had hundreds of buries under these trees, so close together that the problem was not to find a rabbit, but to find a rabbit far enough away from its hole.

References

[edit]
  1. ^ Upward, Christopher & George Davidson. 2011. The History of English Spelling. Wiley-Blackwell.
  2. ^ John A. Simpson and Edmund S. C. Weiner, editors (1989), “bury”, in The Compact Oxford English Dictionary, 2nd edition, volumes I (A–O), Oxford: Clarendon Press, published 1991, →ISBN, page 190/687.

Etymology 2

[edit]

See borough.

Noun

[edit]

bury (plural buries)

  1. A borough; a manor
    • 1843 April, Thomas Carlyle, “ch. 5, Twelfth Century”, in Past and Present, American edition, Boston, Mass.: Charles C[offin] Little and James Brown, published 1843, →OCLC, book II (The Ancient Monk):Indisputable, though very dim to modern vision, rests on its hill-slope that same Bury, Stow, or Town of St. Edmund; already a considerable place, not without traffic
Derived terms
[edit]
  • Bushbury

Anagrams

[edit]
  • Ruby, ruby

Polish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈbu.rɘ/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -urɘ
  • Syllabification: bu‧ry
  • Homophone: Bury

Etymology 1

[edit]

Probably a post-Mongol invasion Turkic borrowing via Ukrainian бу́рий (búryj). Compare Russian бу́рый (búryj).

Adjective

[edit]

bury (not comparable, no derived adverb)

  1. brownish dark grey
  2. dark grey with spots
Declension
[edit] Declension of bury (hard)
singular plural
masculine animate masculine inanimate feminine neuter virile (= masculine personal) non-virile
nominative/vocative bury bura bure burzy bure
genitive burego burej burego burych
dative buremu burej buremu burym
accusative burego bury burą bure burych bure
instrumental burym burą burym burymi
locative burym burej burym burych
[edit] adjective
  • burawy
adverb
  • buro
nouns
  • burek
  • burość
prefix
  • buro-

Noun

[edit]

bury m animal

  1. (nominalized, regional) bear (ursid)
Declension
[edit] Declension of bury
singular plural
nominative bury burzy
genitive burego burych
dative buremu burym
accusative burego burych
instrumental burym burymi
locative burym burych
vocative bury burzy

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

[edit]

bury f

  1. inflection of bura:
    1. genitive singular
    2. nominative/accusative/vocative plural

Further reading

[edit]
  • bury in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • bury in Polish dictionaries at PWN

Scots

[edit]

Etymology

[edit]

From English bury. Replacing native form bery.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /bʌri/

Verb

[edit]

bury (third-person singular simple present buries, present participle buryin, simple past and past participle buriet)

  1. (transitive) to bury

Tag » How Do You Spell Bury