Come Back Soon - Arabic Translation - Lizarder
Maybe your like
EnglishFrenchHindiArabicKoreanGermanSpanishPortugueseItalianRussianJapaneseChinesePolishDutchSwedishDanishFinnishGreekCzechRomanianSlovakBulgarianSloveneLithuanianLatvianEstonianTurkishIndonesianBengaliUkrainianCatalanCroatianHungarianPersianMacedonianNorwegianSerbianBosnianThaiVietnamese Translation of "come back soon" to Arabic language: Dictionary English-Arabic Back - translation : الى الخلف Come - translation : تأتي Come back soon - translation : عود قريبا Soon - translation : هكذا Keywords : للخلف ستعود عادت عد الخلف يأتون المجيء القدوم آتي سيأتي قريبًا فور السرعة قريبا أقرب Examples (External sources, not reviewed) | Come back soon. | ع د قريب ا. |
| I'm sure that she will come back soon. | أنا متأكد من أنها ستعود قريبا . |
| Come on. Don't run away. Come back. Come back. | تعال, لا تهرب. إرجع. إرجع. |
| I will be back soon. | سأعود قريبا . |
| I will be back soon. | سوف أعود بعد قليل. |
| I will be back soon. | س و ف أ ع و د ق ر ي ب ا. |
| I will be back soon. | سأعود بعد قليل. |
| He will come soon. | سيأتي قريبا . |
| Spring will come soon. | سيأتي الربيع قريبا . |
| Please come as soon as possible. | من فضلك تعال بأسرع ما يمكن. |
| I expect him to come soon. | أتوق ع أن يصل قريبا . |
| I'll come back. | سأعود. |
| Wait. Come back. | انتظر. عد إلى هنا. |
| Come back immediately. | عد في الحين. |
| Tangible results were predicted to come soon. | وتوقع المراقبون نتائج ملموسة سريعة. |
| Indeed they will come to know soon | كلا ردع سيعلمون ما يحل بهم على إنكارهم له . |
| They will indeed come to know soon . | ثم كلا سيعلمون تأكيد وجيء فيه بثم للإيذان بأن الوعيد الثاني أشد من الأول ، ثم أومأ تعالى إلى القدرة على البعث فقال |
| But you will come to know soon | كلا ردع سوف تعلمون . |
| Indeed you will come to know soon . | ثم كلا سوف تعلمون سوء عاقبة تفاخركم عند النزع ثم في القبر . |
| Nay , you will soon come to know | كلا ردع سوف تعلمون . |
| Nay ! they shall soon come to know | كلا ردع سيعلمون ما يحل بهم على إنكارهم له . |
| But they will soon come to know . | كلا ردع سيعلمون ما يحل بهم على إنكارهم له . |
| But you will soon come to know . | كلا ردع سوف تعلمون . |
| But you will soon come to know . | ثم كلا سوف تعلمون سوء عاقبة تفاخركم عند النزع ثم في القبر . |
| Verily , they shall soon ( come to ) know ! | كلا ردع سيعلمون ما يحل بهم على إنكارهم له . |
| Indeed they will come to know soon | ما الأمر كما يزعم هؤلاء المشركون ، سيعلم هؤلاء المشركون عاقبة تكذيبهم ، ويظهر لهم ما الله فاعل بهم يوم القيامة ، ثم سيتأكد لهم ذلك ، ويتأكد لهم صدق ما جاء به محمد صلى الله عليه وسلم ، من القرآن والبعث . وهذا تهديد ووعيد لهم . |
| They will indeed come to know soon . | ما الأمر كما يزعم هؤلاء المشركون ، سيعلم هؤلاء المشركون عاقبة تكذيبهم ، ويظهر لهم ما الله فاعل بهم يوم القيامة ، ثم سيتأكد لهم ذلك ، ويتأكد لهم صدق ما جاء به محمد صلى الله عليه وسلم ، من القرآن والبعث . وهذا تهديد ووعيد لهم . |
| But you will come to know soon | ما هكذا ينبغي أن ي ل هيكم التكاثر بالأموال ، سوف تتبي نون أن الدار الآخرة خير لكم . |
| Indeed you will come to know soon . | ثم احذروا سوف تعلمون سوء عاقبة انشغالكم عنها . |
| Nay , you will soon come to know | ما هكذا ينبغي أن ي ل هيكم التكاثر بالأموال ، سوف تتبي نون أن الدار الآخرة خير لكم . |
| Nay ! they shall soon come to know | ما الأمر كما يزعم هؤلاء المشركون ، سيعلم هؤلاء المشركون عاقبة تكذيبهم ، ويظهر لهم ما الله فاعل بهم يوم القيامة ، ثم سيتأكد لهم ذلك ، ويتأكد لهم صدق ما جاء به محمد صلى الله عليه وسلم ، من القرآن والبعث . وهذا تهديد ووعيد لهم . |
| But they will soon come to know . | ما الأمر كما يزعم هؤلاء المشركون ، سيعلم هؤلاء المشركون عاقبة تكذيبهم ، ويظهر لهم ما الله فاعل بهم يوم القيامة ، ثم سيتأكد لهم ذلك ، ويتأكد لهم صدق ما جاء به محمد صلى الله عليه وسلم ، من القرآن والبعث . وهذا تهديد ووعيد لهم . |
| But you will soon come to know . | ما هكذا ينبغي أن ي ل هيكم التكاثر بالأموال ، سوف تتبي نون أن الدار الآخرة خير لكم . |
| But you will soon come to know . | ثم احذروا سوف تعلمون سوء عاقبة انشغالكم عنها . |
| Verily , they shall soon ( come to ) know ! | ما الأمر كما يزعم هؤلاء المشركون ، سيعلم هؤلاء المشركون عاقبة تكذيبهم ، ويظهر لهم ما الله فاعل بهم يوم القيامة ، ثم سيتأكد لهم ذلك ، ويتأكد لهم صدق ما جاء به محمد صلى الله عليه وسلم ، من القرآن والبعث . وهذا تهديد ووعيد لهم . |
عرض هذه الصفحة باللغة العربية Contact us About us Privacy Policy Searches [ English ] Searches [ Arabic ] Tag » Come Back Soon In Arabic
-
Come Back Soon - Translation Into Arabic - Examples English
-
I'll Come Back Soon - Translation Into Arabic - Examples English
-
COME BACK SOON Meaning In Arabic - Arabic Translation - Tr-ex
-
WILL COME BACK SOON Meaning In Arabic - Arabic Translation
-
Come Back Soon Arabic How To Say
-
COME BACK - Translation In Arabic
-
Come Back Soon In Arabic - Langs Education
-
Come Back Soon - Arabic Translation
-
How To Say "come Back" In Arabic - WordHippo
-
How Do You Say "I'll Be Back Soon" In Arabic? - HiNative
-
Be Back Soon - Translation And Meaning In All English Arabic Terms ...
-
Translate I Will Be Back Soon In Arabic With Examples - MyMemory
-
Back | Translate English To Arabic - Cambridge Dictionary