Danielle Ellul, Apprendre L'hébreu Biblique Par Les Textes, 2003

Danielle Ellul, Apprendre l'hébreu biblique par les textes (coll. Outils bibliques). Paris, Cerf, 2003. 440 p. 24,5 x 16,5. Avec CD audio. 29 €. Isbn 2-204-07271-0.

La personne la mieux placée pour apprécier ce livre serait sans doute quelqu'un qui, ne connaissant pas l'hébreu, en met la méthode en pratique pour apprendre cette langue. Ce livre est en effet un guide qui veut aider les «isolés» à se familiariser avec l'hébreu biblique. La méthode, mise au point par l'A. après un long enseignement de l'hébreu, guide l'étudiant dans une découverte et un apprentissage progressifs de la langue. Chaque étape est doublée d'exercices qui vont de l'apprentissage de la lecture à l'assimilation de la grammaire et du vocabulaire de base. Cette démarche est soutenue, en ce qui concerne la lecture et la prononciation, par un CD. Celui-ci propose une lecture qui est elle aussi progressive, allant d'un déchiffrement très lent à une lecture plus fluide. Il aurait certainement gagné à être enregistré par un lecteur familiarisé avec la lecture publique de la Bible. Des renvois entre le manuel et le support audio facilitent l'utilisation de ce dernier.

Un des intérêts de cette méthode est qu'elle plonge directement l'étudiant dans le texte biblique, choisi en fonction de la difficulté et des points de grammaire à étudier. Ainsi, chaque texte est reproduit dans une typographie claire, repris phrase par phrase et, au début, des renvois numériques permettent d'identifier chaque mot analysé dans le détail. Ensuite, lorsque l'étudiant est familiarisé avec la construction de l'hébreu, seuls les formes ou les mots analysés sont encadrés dans le texte. Ainsi, visant exclusivement la compréhension, l'analyse proposée ne «cherche pas à éviter les répétitions et met progressivement l'accent sur ce qui est nouveau» (cf. Avant-propos).

En fin de volume, l'étudiant trouvera un corrigé des exercices, un index grammatical, une liste des principaux tableaux présentés dans le volume et un index de vocabulaire. Ainsi, après avoir utilisé cet ouvrage comme méthode progressive, il pourra en faire un usage plus ponctuel pour vérifier l'un ou l'autre élément grammatical. À ce propos, on peut regretter le choix fait par l'A. dans l'utilisation de termes non classiques pour les conjugaisons des verbes (qatal, qittel, hiqtil, niqtal etc. à la place de qal, piél, hiphil, niphal, etc.). Ce choix, justifié dans l' avant-propos par des raisons pédagogiques de mémorisation et de repérage des formes, risque néanmoins de créer quelques confusions et difficultés à l'étudiant qui, une fois complété le parcours d'initiation, se tournerait vers des grammaires classiques de la langue.

E. Di Pede

Tag » Apprendre L'hébreu Biblique Par Les Textes