John (given Name) - Wikipedia
Maybe your like
| Pronunciation | /ˈdʒɒn/ JON |
|---|---|
| Gender | Male |
| Language | English |
| Name day | June 24 |
| Origin | |
| Word/name | Hebrew |
| Meaning | "God has been Gracious",[1] "Graced by God" (Johanan) |
| Other names | |
| Nicknames | Johnny, Jack, Jackie |
| Related names | Evan, Eoin, Evandro, Evaristo, Euan, Ewan, Giannis, Giovanni, Hanan, Hans, Hone, Hovhannes, Ian, Ieuan, Ioan, Ioane, Ioannis, Ivan, Iven, Ifan, Jaan, Jack, Jackson, Jan, Jane, Janez, János, Jean, Jens, Joan, João, Jahan, Johan/Johann, Johanan, Jon, Johannes, Johnny, Jone, Jonni, Jovan, Juha, Juhani, Juan, Sean, Sion, Shane, Yahya, Yannis, Yohannes, Yo-han, Yunus, Xoán |
| Popularity | see popular names |
John (/ˈdʒɒn/ JON) is a very common male name in the English language, ultimately of Hebrew origin.
The English form is from Middle English Ioon, Ihon, Iohn, Jan (mid-12c.), itself from Old French Jan, Jean, Jehan (Modern French Jean),[2] from Medieval Latin Johannes, altered form of Late Latin Ioannes,[2] or the Middle English personal name is directly from Medieval Latin,[3] which is from the Greek name Ioannis (Ιωάννης), originally borne by Jews transliterating the Hebrew name Yochanan (יוֹחָנָן), the contracted form of the longer name Yehochanan (יְהוֹחָנָן), meaning "God is Gracious" or "God is Merciful". There are numerous forms of the name in different languages; these were formerly often simply translated as "John" in English but are increasingly left in their native forms (see sidebar).[4] The name Jonathan (or Jon) derives from a distinct Biblical name Yonatan ( "given by God").[5]
The name is among the most commonly given names in the Anglophone, Arabic, European, Latin American, Iranian, and Turkic countries. Traditionally in the Anglosphere, it was the most common, although it has not been since the latter half of the 20th century.
John owes its unique popularity to two highly revered saints, John the Baptist (forerunner of Jesus Christ) and the apostle John (traditionally considered the author of the Gospel of John);[citation needed] the name has since been chosen as the regnal or religious name of many emperors, kings, popes and patriarchs. Initially, it was a favorite name among the Greeks, but it flourished in all of Europe after the First Crusade.
Origins
[edit]| This section needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources in this section. Unsourced material may be challenged and removed. (July 2009) (Learn how and when to remove this message) |

The name John is a theophoric name originating from the Hebrew name יוֹחָנָן (Yôḥānān), or in its longer form יְהוֹחָנָן (Yəhôḥānān), meaning "God has been gracious".[1] Several obscure figures in the Old Testament bore this name, and it grew in popularity once borne by the high priest Johanan (fl. 407 BC) and especially by King John Hyrcanus (d. 104 BC). In the Second Temple period, it was the fifth most popular male name among Jews in Judaea[6] and was borne by several important rabbis, such as Yochanan ben Zakai and Yochanan ben Nuri.
Germanic derivatives
[edit]The Germanic languages, including German, English and Scandinavian produced the masculine Johann
- also Johan (Dutch)
- Joan,[7]
- Jan and Janke (Dutch)
- Jannis
- Jens (Danish and Frisian)
- Jóhannes
- Jóhann (Icelandic and Faroese)
- Jöns (Swedish)
- Hans (German, Dutch and Scandinavian).[8]
Name statistics
[edit]John was the most popular name given to male infants in the United States until 1924, and though its use has fallen off gradually since then, John was still the 20th most common name for boys on the Social Security Administration's list of the names given in 2006.[9]
John was also among the most common masculine names in the United Kingdom, but by 2004 it had fallen out of the top 50 names for newborn boys in England and Wales.[10]
By contrast Jack, which was a nickname for John but is now established as a name in its own right, was the most popular name given to newborn boys in England and Wales every year from 1995 to 2005.[10][11] It is also the third most common name in the United States, with an estimated 3.18 million individuals as of 2021 according to the Social Security Administration.[12]
In other languages
[edit]| This section needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources in this section. Unsourced material may be challenged and removed. (December 2011) (Learn how and when to remove this message) |
| Language | Masculine form | Feminine form |
|---|---|---|
| Afrikaans | Jan, Johan, Johann, Johannes, Hannes, Hans | Hanna, Jana, Janke, Johanna |
| Adyghe (Circassian) | Иуан (Iuan) | |
| Albanian | Gjon, Gjin, Joan, Jovan, Jani | Gjonika, Joana, Jovana, Jana |
| Alemmanic | Hans, Hannes, Hansli, Hänsli, Housi, Jänu | |
| Alsatian | Schàngi | |
| Amharic | ዮሐንስ (Yoḥännǝs) | |
| Arabic | يحيى (Yaḥyā, Qurʾānic), يوحنا (Yūḥannā, Biblical) or حنّا (Henna or Hanna) | |
| Aragonese | Chuan | Chuana |
| Armenian | Հովհաննես (Hovhannes); Օհաննես (Ohannes); Classical Armenian: Յովհաննէս (Hovhannēs) | |
| Assyrian | ܝܘܿܚܲܢܵܢ (Yoḥannān), Yukhannan, Yokhanna | |
| Asturian | Xuan | Xuana |
| Azerbaijani | Yəhya | |
| Basque | Manez, Ganix, Joanes, Iban | Ibane, Jone |
| Bavarian | Hans, Hanse, Hansi, Hansl, Hannas | |
| Belarusian | Іван (Ivan), Ян (Jan), Янка (Janka), Янэк (Janek), Ясь (Jaś) | Івонка (Ivonka), Янiна (Janina) |
| Bangla | ইয়াহিয়া (Iyahiya), জনি (Jony), হান্নান (Hannan) | |
| Breton | Yann, Yannig | Jan, Janig, Yannez |
| Bulgarian | Иван (Ivan), Йоан (Yoan), Янко (Yanko), Яне (Yane) | Ивана (Ivana), Иванка (Ivanka), Йоан[н]а (Yoana), Яна (Yana), Янка (Yanka) |
| Burmese (Myanmar) | ယောဟန် (Yawhaan) | |
| Catalan | Joan, Jan, Ivan | Joana, Jana, Janna, Ivana |
| Cherokee | ᏣᏂ (Tsa-ni) | |
| Chinese (Beijingnese) | simplified Chinese: 约翰; traditional Chinese: 約翰; pinyin: Yuēhàn | |
| Chinese (Cantonese) | 約翰 (Yoek-hon) | |
| Chinese (Shanghainese) | 約翰 (iah7 ghoe6) | |
| Coptic | ⲓⲱϩⲁⲛⲛⲏⲥ (Iohannes), ⲓⲱⲁ (Ioa) | |
| Cornish | Jowan, Jan | |
| Corsican | Ghjuvanni | Ghjuvanna |
| Croatian | Ivan, Ivanko, Ive, Ivek, Ivica, Ivo, Janko, Vanja, Jan | Iva, Ivana, Ivanka, Vanja, Jana |
| Czech | Jan, Honza, Hanuš | Jana, Johana, Johanka |
| Danish | Hans, Jens, Jan, Johan, John, Johannes | Hanne, Johanne |
| Dagbani | Jɔn | |
| Dawan | Yohanes | Yohana |
| Dholuo | Johana | |
| Dutch | Han, Hannes, Hans, Jan, Jo, Johan, Johannes, Jannes, Jens, Wannes, Sjeng | Hanne, Hanna, Hannah, Jana, Janke, Janne, Jannie/Janny, Janneke, Jannetje, Jantje, Jo, Johanna |
| Emiliano-Romagnolo | Guiàn, Zvan | |
| English | Johnny (diminutive), Jack (diminutive), Shawn/Shaun, Shane, Jan | Joan, Joanna, Joanne, Joann, Jan, Jane, Jayne, Jayna, Janet, Janice, Janis, Jean, Jeane, Jeanne, Jeannie, Shany |
| Estonian | Jaan, Juhan, Juho, Janno, Jukk, Jaanus, Johannes, Hannes, Hans | Jaana, Johanna |
| Esperanto | Johano | |
| Extremaduran | Huan | |
| Faroese | Jann, Janus, Jens, Jenis, Jóan, Jóannes, Jónar, Jógvan, Jóhann, Jóhannes, Hannis, Hanus, Hans[13] | |
| Fijian | Jone, Ioane | |
| Filipino | Juan, John, Sean, Shawn, Ivan, Evan, Ian, Hans; diminutives: Jan, Jon, Jack, Jonel, Janjan, Johnny, Banban, Yanyan | Juana, Jean, Joan, Joanne, Joanna, Johanna, Jane, Shane, Janice, Janis, Janet; diminutives: Jana, Janelle, Jian, Jenjen, Nanna, Shin, Nenet |
| Finnish | Johannes, Jonni, Jussi, Janne, Jani, Juho, Juha, Juhana, Juhani, Jukka, Hannes, Hannu,[14] Joni, Jonne | Johanna, Joanna, Jonna, Janette, Janna, Jaana, Hanna, Hanne |
| French | Jean, Yoann, Jan, Jehan (outdated) | Jeanne, Jeannette (short), Jane, Jehane (outdated) |
| Friulian | Zuan, Nani, Neto, Zan, Zaneto | Zuane, Gjovane, Joane, Nane, Zuanine |
| Galician | Xoán, Xan | Xoana |
| Ge'ez | ዮሐንስ (Yoḥännǝs) | |
| Georgian | იოანე (Ioane), ივანე (Ivane), იოვანე (Iovane), ვანო (Vano), ივა (Iva) | |
| German | Hannes, Hans, Johann, Johannes, Jan, Hanno, Jens, Jannik | Jana, Janina, Johanna, Hanna, Hanne |
| Greek | Ιωάννης (Ioannis), Γιάννης (Yiannis, sometimes Giannis) | Ιωάννα (Ioanna), Γιάννα (Yianna, sometimes Gianna) |
| Greenlandic | Juaanasi, Juaansi | |
| Guaraní | Huã | |
| Gujarati | યોહાન (Yōhāna) | |
| Hawaiian | Keoni, ʻIoane | |
| Hausa | Yahaya | |
| Hebrew | יוחנן (Yoḥanan), יהוחנן (Yehoḥanan) | יוחנה (Yôḥannā) Johanna |
| Hindi | यूहन्ना (Yuhanna), Yohana, Ayan | |
| Hmong | Yauhas | |
| Hungarian | János, Jani, Jancsi (monikers), Iván | Johanna, Hanna, Zsanett, Janka, Ivána |
| Icelandic | Jóhann, Jóhannes, Jón, Hannes | Jóhanna |
| Igbo | Jọn | |
| Indonesian/Malay | Iwan, Yahya, Yan, Yaya, Johan, Yohanes, Yuan, John | Yohana, Yana, Hana |
| Interlingua | Luan | Luana |
| Irish | Seán, Eoin | Seána, Seona, Síne, Sinéad, Siobhán, Siún |
| Italian | Gianni, Giovanni, Vanni, Nino, Vannino | Giovanna, |
| Jèrriais (Norman) | Jeaun | |
| Japanese | ヨハネ (Yohane), ジョン (Jon) | |
| Javanese | Yohanes, Yokanan | |
| Kannada | ಯೋಹಾನನು (Yōhānanu) | |
| Kazakh | Жақия (Jaqıyya), Шоқан (Şoqan) | |
| Khmer | យ៉ូហាន (Yauhan) | |
| Kikuyu | Johana, Yoane | |
| Korean | 요한 (Yohan)[15] | |
| Kyrgyz | Жакан (Jakan), Жакыя (Jakıya), Жаныш (Janısh), Жунус (Junus) | |
| Kristang | Juang | |
| Kupang Malay | Yohanis | Yohana |
| K'iche' | Xwan | Xwa'n |
| Lao | ໂຢຮັນ (Yo-han) | |
| Latgalian | Juoņs | |
| Latvian | Jānis, Janis, Jancis, Janka, Jans, Jāns, Jānuss, Jānušs, Jonass, Žans, Žanis, Džons, Džonijs, Džanni, Džovanni, Ians, Īans, Džeks, Šeins, Johans, Hans, Hanss, Ansis, Johaness, Johanness, Johanāns, Haness, Hanness, Ivans, Aivans, Aivens, Aiens | Jana, Janīna, Janīne, Džoana, Džoanna, Džanīna, Dženeta, Johanna, Hanna, Anna |
| Limburgish | Jan, Johan, Joannes, Hens, Hannes, Sjang | |
| Lithuanian | Jonas, Žanas, Ivanas | Janina, Janė, Joana, Žana, Ivana |
| Livonian | Jōņ, Jōņi, Jāņ, Jāņi | |
| Lombard | Giuàn | |
| Luxembourgish | Gehan, Gehanes, Haans, Jann, Jang, Jean | |
| Macedonian | Јован (Jovan), Јованче (Jovanče), Иван (Ivan), Јане (Jane) | Јована (Jovana), Јованка (Jovanka), Ивана (Ivana), Иванка (Ivanka), Јана (Jana) |
| Malagasy | Jaona, Joany | |
| Malayalam | യോഹന്നാൻ (Yōhannān) ഉലഹന്നാൻ (Ulahannan) ലോനപ്പൻ (Lonappan) നയിനാ൯ (Nainan, Ninan),Johnichan | |
| Maltese | Ġwanni, Ġanni, Ġann, Ġovann, Ġovanni, Vanni | Ġanna, Ġovanna, Ġannina |
| Mandaic | Yuhana | |
| Manx | Juan, Ean | |
| Māori | Hoani,[16] Hōne[17] | |
| Marathi | योहान (Yōhāna) | |
| Meitei (Manipuri) | ꯖꯣꯍꯥꯟꯅꯥ (Johanna), ꯖꯣꯍꯥꯟ (Johan) | |
| Mongolian | Иохан (Iokhan) | |
| Montenegrin | Ivan, Janko, Jovan | |
| Navajo | Jáan | |
| Nepali | यूहन्ना (Yūhannā) | |
| Norwegian | Johan, Johannes, John, Jon, Jan, Hans | |
| Northern Sami | Jovnna, Juhán | |
| Occitan | Joan | |
| Persian | یوحنا (Yohannan), یحیی (Yahya), جان (Jaan), جهان (Jahan) | |
| Piedmontese | Gioann | |
| Polish | Jan, Janusz, Janek, Janko, Jaś, Jasiek, Jasiu, Janik, Jancio, Januszek, Janiczek, Janeczek | Janina, Jana, Janka, Jasia, Jaśka, Joanna, Żaneta, Żanna |
| Portuguese | João | Joana |
| Punjabi | ਯੂਹੰਨਾ (Yūhanā) | |
| Quechua | Huwan | |
| Romanian | Ioan, Ion, Ionuț, Ionel, Ionică, Nelu, Iancu | Ioana, Ionela |
| Romansh | Gian, Giovannes | |
| Russian | Иван (Ivan), Иоанн (Ioann, from Hebrew) | |
| Samoan | Ioane | Ioana |
| Samogitian | Juons | |
| Sardinian | Giuanni, Giuanne, Zuvanne, Zuanne, Nanni, Nanneddu | |
| Scots | Jock, Euan/Ewen/Ewan | Shona |
| Scottish Gaelic | Iain, Eòin, Seathan, Shean | Seòna, Seònag, Seònaid, Siubhan, Sìne |
| Serbian | Ivan, Janko, Jovan, Jovica, Vanja | Jovana, Jovanka, Vanja |
| Shona | Johani | |
| Sicilian | Giuvanni, Giuanni | Giuvanna, Giuanna |
| Sinhala | ජුවාම් (Juwam), යොහාන් (Yohan) | |
| Slovak | Ján, Johan | Jana, Johana |
| Slovene | Janez, Anže, Janž, Ivan, Johan, Ivo, Janko | Jana, Ivana, Ivanka, Johanca |
| Somali | Yaxye | |
| Sorbian | Jan | |
| Spanish | Juan, Joan, Giovanni, Iván, Nino | Juana, Joana, Giovanna, Ivana, Nina |
| Swahili | Yohana | |
| Swedish | Jan, Johan, Johannes, John, Hans, Hannes, Jöns[18] | Johanna, Hanna |
| Sylheti | ইয়াহিয়া (Iyahiya), জনি (Jony), হান্নান (Hannan) | |
| Syriac | ܝܘܚܢܢ (Yuḥanon), ܚܢܐ (Ḥanna), ܐܝܘܢ (Ewan) | |
| Tagalog | Juan, Dyon | |
| Tajik | Яҳьё (Jahʹjo) | |
| Tamil | யோவான் (Yovaan) | |
| Telugu | యెాహాను Yohanu | యెాహన్న Yohanna |
| Thai | ยอห์น (Yaawn) | |
| Tigrinya | ዮሓንስ (Yoḥannǝs) | |
| Tongan | Sione | |
| Turkish | Yahya, Yuhanna | |
| Turkmen | Ёханна (Yohanna) | |
| Ukrainian | Іван (Ivan), Іванко (Ivanko), Івась (Ivaś), Ян (Jan), Ясь (Jaś), Ваньо (Vanio) | Іванна (Ivanna), Іванка (Ivanka), Яна (Jana) |
| Urdu | یوحنا (Yúhanná) | |
| Uzbek | Yahyo | |
| Valencian | Joan | Joana |
| Venetian | Joàni, Xan, Xane, Zuane | |
| Vietnamese | Dương, Giăng, Gioan | |
| Walloon | Jan, Djihan | |
| Welsh | Evan, Ianto, Ieuan, Ifan, Ioan, Iwan, Siôn | Siân, Sioned, Siwan |
| West Frisian | Jannes, Jenne | |
| Yiddish | יוחנן (Yoykhonen) | |
| Yoruba | Johanu | |
| Zulu | Johane |
See also
[edit]- List of people with given name John
- Hanan (given name)
- Jonathan (name)
- Johnathan, unusual alternate spelling name
- Johnson (surname)
References
[edit]- ^ a b Chisholm, Hugh, ed. (1911). "John" . Encyclopædia Britannica (11th ed.). Cambridge University Press.
- ^ a b John on Online Etymology Dictionary
- ^ Hoad, TF (ed), The Concise Oxford Dictionary of English Etymology, 1993, Oxford University Press, p. 248a ISBN 0-19-283098-8
- ^ Hanks, Patrick; Hardcastle, Kate; Hodges, Flavia (2006), A Dictionary of First Names, Oxford Paperback Reference (2nd ed.), Oxford: Oxford University Press, p. 146, ISBN 978-0-19-861060-1
- ^ "What Does the Name John Mean?". Parents. Retrieved 2025-01-31.
- ^ Bauckham, Richard (2006). Jesus Christ and the Eyewitnesses: The Gospels as Eyewitness Testimony. p. 70. ISBN 0-8028-3162-1.
- ^ For example, Joan van der Capellen tot den Pol.
- ^ Campbell, Mike. "Behind the Name: Meaning, origin and history of the name Jón". Behind the Name.
- ^ "Popular Baby Names". Ssa.gov. Retrieved February 26, 2011.
- ^ a b "Top UK baby names 2004". Babycentre.co.uk. Archived from the original on April 6, 2006. Retrieved February 26, 2011.
- ^ "National Statistics". Statistics.gov.uk. September 8, 2009. Archived from the original on May 22, 2011. Retrieved February 26, 2011.
- ^ "Name John: Wolfram Alpha". January 1, 2021. Archived from the original on February 11, 2023. Retrieved September 12, 2023.
- ^ Faroe Media. "Málráðið". Archived from the original on 2023-04-05. Retrieved 2015-04-08.
- ^ Kotus.fi
- ^ "성경 (See e.g. Luke 1:13,60,63)" (in Korean). Catholic Bishops' Conference of Korea. Archived from the original on July 8, 2018. Retrieved January 23, 2013.
- ^ www.netvalue.nz. "Hoani - Māori Dictionary". maoridictionary.co.nz. Retrieved 21 October 2018.
- ^ "Whakapapa Club | Maori Genealogy Research @ whakapapa.maori.org.nz – Lists of Names for Whakapapa – Genealogy: Maori / English Name Translations". Whakapapa.maori.org.nz. 2011-03-21. Retrieved 2015-12-24.
- ^ Svenska Akademiens ordbok (Spalt J 502 band 13, 1934 ed.). 1934. Retrieved 28 June 2016.
| Authority control databases | |
|---|---|
| International |
|
| National |
|
Tag » How Do You Spell John
-
How To Spell John (And How To Misspell It Too)
-
Different Ways To Spell John - Waystospell
-
Correct Spelling For John [Infographic]
-
What Is The Correct Spelling For John?
-
Correct Spelling For John. - YouTube
-
How To Spell John - YouTube
-
John - English Spelling Dictionary
-
John: Name Meaning, Origin, Popularity - Verywell Family
-
John Definition & Meaning
-
Correct Spelling Of John At
-
John Definition & Meaning - Merriam-Webster
-
John - Pronunciation Of John By Macmillan Dictionary
-
John Definition And Meaning | Collins English Dictionary
-
How To Pronounce John? (RECOMMENDED)