La Langue Danoise, Parlée Par Plus De Cinq Millions

La langue danoise, parlée par plus de cinq millions ...

... de personnes au Danemark, est également utilisée par l'administration publique des anciens territoires danois que sont les îles Féroé et le Groenland, aux côtés, respectivement, du féroïen et du groenlandais. Le danois est en outre répandu en Islande où, pour des raison historiques, il reste inscrit comme première langue étrangère au programme de bien des écoles islandaises. Il existe par ailleurs une minorité danophone en Allemagne, dans le Schleswig méridional (quelque 50 000 citoyens allemands).

C'est au XIIIème siècle que le danois commence à se distinguer de l'islandais, du féroïen, du norvégien et du suédois qui sont les autres langues du groupe nordique de la famille linguistique indo-européenne. Un élément qui différencie le groupe nordique des autres langues germaniques est l'adjonction d'une désinence pour constituer la forme déterminée des substantifs au lieu de les faire précéder d'un article (armen en danois, the arm en anglais, der Arm en allemand). Ultérieurement, le danois, le suédois et le norvégien ont connu une évolution commune marquée par une simplification des formes de déclinaison et un large emprunt lexical à d'autre langues, principalement européennes, ce qui explique que, de nos jours, les Danois comprennent très bien le suédois et le norvégien, mais non le féroïen et l'islandais.

Le danois recourt à l'alphabet latin auquel viennent s'ajouter les lettres æ, ø et å. Il existe toutefois une grande différence entre le danois parlé et le danois écrit. La langue écrite est une langue officielle conservatrice qui est loin de correspondre à celle utilisée dans la vie quotidienne. Si cela ne rend pas l'apprentissage de la langue nécessairement plus difficile, un étranger doit néanmoins savoir qu'une même combinaison de lettres ne se prononce pas toujours de la même manière! Phonétiquement, le danois se distingue des langues voisines par deux traits: un grand nombre de voyelles extrêmement rapprochées, et ce qui est connu sous le nom de "stød" danois, à savoir une sorte d'accent supplémentaire (coup de glotte) qui constitue une élément pertinent: læser est un verbe s'il est prononcé avec un "stød", mais un substantif s'il est prononcé sans.

Nous venons d'évoquer un certain nombre d'éléments qui peuvent conduire les étrangers à considérer le danois comme une langue difficile. Soulignons par contre à sa décharge que les déclinaisons en sont loin d'être aussi complexes que dans certaines autres langues européennes (allemand ou finois, par exemple). Tout comme il est possible de pouvoir lire et écrire l'anglais sans savoir le prononcer, il est tout à fait possible de parvenir à comprendre un texte écrit en danois sans pouvoir nécessairement en prononcer les mots.

Il existe beaucoup de bonnes raisons d'apprendre le danois: historiquement, tout d'abord, il s'agit d'une langue de culture dans laquelle de grandes œuvres littéraires et philosophiques ont été rédigées (Kirkegaard, H.C. Andersen, Karen Blixen), ensuite le danois constitue une clé pour comprendre une culture sinon difficilement accessible aux étrangers et, enfin, la production littéraire et artistique dans cette langue est de nos jours extrêmement riche.

Du fait de leur nature souvent extravertie qui les porte vers le monde extérieur, les Danois sont souvent présentés comme des méridionaux du Nord qui, toutefois, ont également la tendance des Nordiques à s'isoler et à se retrancher derrière leur culture et leurs traditions. Comme partout ailleurs en Europe, la connaissance de la langue constitue une des meilleures clés pour accéder à la population, et c'est justement parce que les Danois, tout comme d'autres peuples européens, ont conservé leur spécificité culturelle, qu'il importe que toute l'Europe, et non seulement les Danois mêmes, connaissent une des principales clés permettant d'établir un lien avec la population, à savoir la langue.

Peter Hjortsø

Tag » Apprendre Le Danois Ou Le Suedois