Meaning And Origin Of The Phrase 'over The Moon' | Word Histories

word histories word histories

“ad fontes!”

 

The phrase over the moon means very happy, delighted.

However, the earliest occurrence of the metaphor to leap over the moon has the opposite meaning; in the course of the tragicomedy The Humorous Lieutenant (circa 1619), by the English playwright John Fletcher (1579-1625), the Lieutenant is in distress:

(1811 edition) – Gentleman 2: What think you of this sorrow? […] – Gentleman 1: ’Twould make a man leap o’er the moon to see him Act these. – Gentleman 2: With sighs as tho’ his heart would break; Cry like an unbreech’d boy; not eat a bit.

The phrase in its current sense perhaps originated in Ireland, since all its early instances are found in texts by Irish authors. It is first recorded as to jump over the moon in The Coquet: Or, The English Chevalier (London, 1718), a comedy by the Irish playwright and journalist Charles Molloy (1690-1767); at the very beginning of the play, Ranger, servant to Bellamy, the English Chevalier, finds his master in a prison:

’Tis he, ’tis he! I know him now: I shall jump over the Moon for Joy! Master, my dear Master, have I found you!

In a letter to the English poet Alexander Pope (1688-1744) that the Irish satirist, poet and Anglican cleric Jonathan Swift (1667-1745) wrote from Dublin on 8th July 1733, to leap over the moon refers to youthful energy:

(1741 edition) In one part of your letter relating to my Lord B. and your self, you agree with me entirely, about the indifference, the love of quiet, the care of health, &c. that grow upon men in years. And if you discover those inclinations in my Lord and your self, what can you expect from me, whose health is so precarious? and yet at your, or his time of life, I could have leap’d over the Moon.

The Irish author Arthur Murphy (1727-1805) used a different image in his comedy All in the Wrong (London, 1761); Sir William Bellmont is surprised that his son is unhappy to be engaged to Belinda:

– At your age I would cut a caper over the moon on such an occasion. – Sir, I must beg to be excused—I am a little more slack-mettled, Sir, and can’t leap quite so high.

(to cut a caper: to dance in a frolicsome way – to be slack-mettled: to be lacking in energy)

The English actor and playwright David Garrick (1717-79) used yet a different form in his comedy The Irish Widow (1772). Widow Brady, who is a young woman, says:

(1794 edition) I was oblig’d to mourn for my first husband, that I might be sure of a second; and my father kept my spirits in subjection, as the best receipt (he said) for changing a widow into a wife; but now I have my arms and legs at liberty, I must and will have my swing: Now I am out of my cage, I could dance two nights together, and a day too, like any singing bird; and I’m in such spirits, that I have got rid of my father, I could fly over the moon without wings, and back again, before dinner.

The phrase was popularised by being included in Mother Goose’s Melody: Or, Sonnets for the Cradle¹, a collection of “the most celebrated Songs and Lullabies of the old British Nurses, calculated to amuse Children and to excite them to Sleep” probably first published in 1780 or 1781:

over the moon - Mother Goose_s Melody - 1791

(1791 edition) High² diddle diddle, The cat and the fiddle, The cow jump’d over the moon; The little dog laugh’d To see such craft, And the dish ran away with the spoon. It must be a little dog that laugh’d, for a great dog would be ashamed to laugh at such nonsense.

¹ The name Mother Goose is from Contes de ma mère l’oye (Tales of my mother goose – 1697), a collection of fairy tales by the French author Charles Perrault (1628-1703). ² High was later altered to Hey.

Share this:

  • Email
  • X
  • Facebook
  • LinkedIn
  • Reddit
  • Tumblr
  • Pinterest
  • Pocket
  • Telegram
  • WhatsApp
Like Loading...

Related

Post navigation

the authentic origin of ‘once in a blue moon’the biblical origin of the phrase ‘the straight and narrow’

Leave a Reply Cancel reply

Δ

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Creative Commons LicenseAll posts by word histories are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International Licence.

Search this blog

Search Search

Follow this blog via email

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Email Address:

Follow

Join 886 other subscribers. Follow word histories on WordPress.com

Categories

arts Australia & New Zealand etymology French/English linguistics literature media music public affairs religion symbolisms uncategorised United Kingdom & Ireland USA & Canada

Main Tags

animals Australia Christianity dictionaries drinks economics food human body Ireland judicial Latin military newspapers & magazines phrases politics slang sports & games theatre United Kingdom USA

links

  • Académie française
  • Australian newspapers, magazines and journals, books, and other formats
  • British and Irish newspaper archive
  • Chronicling America: Historic American Newspapers
  • CNRTL (Centre national de ressources textuelles et lexicales)
  • Collins Dictionary
  • Dictionaries of the Scots Language / Dictionars o the Scots Leid
  • Dictionary of South African English
  • English, French and Latin dictionaries
  • Gallica (bibliothèque numérique de la Bibliothèque nationale de France)
  • Irish newspaper archive
  • Lexilogos (a comprehensive set of resources for the study of the languages of the world)
  • Llyfrgell Genedlaethol Cymru / The National Library of Wales
  • Merriam-Webster Dictionary
  • New-Zealand and Pacific newspapers, magazines and journals, books, and other formats
  • Newspaper archive
  • The Australian National Dictionary
  • U.S. newspaper archive
  • Comment
  • Reblog
  • Subscribe Subscribed
    • word histories
    • Join 886 other subscribers. Sign me up
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • word histories
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Copy shortlink
    • Report this content
    • View post in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
Loading Comments... Write a Comment... Email (Required) Name (Required) Website This website uses cookies. By continuing, you agree to their use. Learn more, including how we use cookies and how you can change your settings. %d

Tag » What Does Over The Moon Mean