ō - Wiktionary

See also: Appendix:Variations of "o"
ō U+014D, ō LATIN SMALL LETTER O WITH MACRON
Composition:o [U+006F] + ◌̄ [U+0304]
Ō[U+014C] Latin Extended-A Ŏ →[U+014E]

Translingual

[edit]

Symbol

[edit]

ō

  1. (phonetics) A common convention for a long vowel o

English

[edit]

Symbol

[edit]

ō

  1. (lexicography) A dictionary transcription for the GOAT vowel

Fijian

[edit]

Noun

[edit]

ō

  1. cloud

Halkomelem

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • o

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /o/

Letter

[edit]

ō (upper case Ō)

  1. (Stó꞉lō) A letter of the Halkomelem alphabet.

See also

[edit]
  • Musqueam
  • (Latin-script letters) c, c̓, č, h, k, kʷ, k̓ʷ, l, l̓, ƛ̓, ɬ, m, m̓, n, n̓, p, p̓, q, q̓, qʷ, q̓ʷ, s, š, t, t̓, t̓ᶿ, θ, w, w̓, x, xʷ, ꭓ, ꭓʷ, y, y̓, ʔ, a, a꞉, e, e꞉, i, i꞉, u, u꞉, ə
  • Stó꞉lō
  • (Latin-script letters) A a, Ch ch, Chʼ chʼ, E e, H h, I i, K k, Kʼ kʼ, Kw kw, Kwʼ kwʼ, L l, Lh lh, M n, O o, Ō ō, P p, Pʼ pʼ, Q q, Qʼ qʼ, Qw qw, Qwʼ qwʼ, S s, Sh sh, T t, Tʼ tʼ, Th th, Thʼ thʼ, Tlʼ tlʼ, Ts ts, Tsʼ tsʼ, U u, W w, X x, Xw xw, X̱ x̱, X̱w x̱w, Y y, ʼ, ꞉
  • Cowichan
  • (Latin-script letters) A a, Aa aa, Ch ch, Chʼ chʼ, E e, Ee ee, H h, Hw hw, I i, Ii ii, K k, Kw kw, Kwʼ kwʼ, L l, Lʼ lʼ (ʼl), Lh lh, M m, Mʼ mʼ (ʼm), N n, Nʼ nʼ (ʼn), O o, Oo oo, Ou ou, P p, Pʼ pʼ, Q q, Qʼ qʼ, Qw qw, Qwʼ qwʼ, S s, Sh sh, T t, Tʼ tʼ, Th th, Tlʼ tlʼ, Ts ts, Tsʼ tsʼ, Tth tth, Tthʼ tthʼ, U u, W w, Wʼ wʼ (ʼw), X x, Xw xw, Y y, Yʼ yʼ (ʼy), ʼ

Hawaiian

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Proto-Polynesian *qoho (journey provisions), from Proto-Oceanic *qoso (ibid.), cognate with Maori ō (food, provisions).[1][2]

Noun

[edit]

ō

  1. food, provisions, rations

Etymology 2

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Interjection

[edit]

ō

  1. A greeting said when answering the telephone, much like the English hello.

References

[edit]
  1. ^ Pukui, Mary Kawena; Elbert, Samuel H. (1986), “ō”, in Hawaiian Dictionary, revised & enlarged edition, Honolulu, HI: University of Hawai'i Press, →ISBN, page 274
  2. ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “qoho”, in “POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online”, in Oceanic Linguistics, volume 50, number 2, pages 551-559

Japanese

[edit]

Romanization

[edit]

ō

  1. Rōmaji transcription of おう
  2. Rōmaji transcription of おお
  3. Rōmaji transcription of オー

Khiamniungan Naga

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /o³³/

Noun

[edit]

ō

  1. (Patsho) news

Latgalian

[edit]

Letter

[edit]

ō (upper case Ō)

  1. The twenty-fifth letter of the Latgalian alphabet, written in the Latin script.

See also

[edit]
  • (Latin-script letters) A a, Ā ā, B b, C c, Č č, D d, E e, Ē ē, F f, G g, Ģ ģ, H h, I i, Y y, Ī ī, J j, K k, Ķ ķ, L l, Ļ ļ, M m, N n, Ņ ņ, O o, Ō ō, P p, R r, S s, Š š, T t, U u, Ū ū, V v, Z z, Ž ž

Livonian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • (phoneme) IPA(key): /oː/

Letter

[edit]

ō (upper case Ō)

  1. The twenty-third letter of the Livonian alphabet, written in the Latin script.

See also

[edit]
  • (Latin-script letters) kēratē’ḑ; A a, Ā ā, Ä ä, Ǟ ǟ, B b, D d,  , E e, Ē ē, F f, G g, H h, I i, Ī ī, J j, K k, L l, Ļ ļ, M m, N n, Ņ ņ, O o, Ō ō, Ȯ ȯ, Ȱ ȱ, Õ õ, Ȭ ȭ, P p, R r, Ŗ ŗ, S s, Š š, T t, Ț ț, U u, Ū ū, V v, Z z, Ž ž
  • ǭ

Mandarin

[edit]

Romanization

[edit]

ō (o1, Zhuyin ㄛ)

  1. Hanyu Pinyin reading of
  2. Hanyu Pinyin reading of
  3. Hanyu Pinyin reading of

Maori

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /oː/ [oː]

Letter

[edit]

ō (upper case Ō)

  1. The twelfth letter of the Maori alphabet, written in the Latin script.

See also

[edit]
  • (Latin-script letters) A a, Ā ā, E e, Ē ē, H h, I i, Ī ī, K k, M m, N n, O o, Ō ō, P p, R r, T t, U u, Ū ū, W w, Ng ng, Wh wh

Etymology 1

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈoː/ [ˈoː]
Determiner
[edit]

ō

  1. your of more than one thing
Usage notes
[edit]

A possessive determiner which must be followed by a noun, unlike āu and ōu. This is the neutral or informal form and is not governed by the a and o categories. It cannot be stressed, in which case either āu or ōu must be used, depending on the category of the noun.

Declension
[edit] Maori possessive pronouns
singular object dual/plural object
A category O category neutral A category O category neutral
singularsubject 1st person tāku tōku taku āku ōku aku
2nd person tāu tōu āu ōu ō
3rd person tāna tōna tana āna ōna ana
dualsubject 1st person, inclusive tāua tāua ā tāua ō tāua
1st person, exclusive māua māua ā māua ō māua
2nd person kōrua kōrua ā kōrua ō kōrua
3rd person rāua rāua ā rāua ō rāua
pluralsubject 1st person, inclusive tātou tātou ā tātou ō tātou
1st person, exclusive mātou mātou ā mātou ō mātou
2nd person koutou koutou ā koutou ō koutou
3rd person rātou rātou ā rātou ō rātou

A category: alienable possession; possessor has control of the relationship.O category: inalienable possession; possessor has no control over the relationship.

Etymology 2

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Preposition

[edit]

ō

  1. possessive article used before a pronoun, like the functions of and -’s in English Ka pekepeke te kurī ō tāua.Our dog is jumping.

Verb

[edit]

ō

  1. to have, to own He whare nui ō rāua.The [couple] has a big house.

Etymology 3

[edit]

From Proto-Polynesian *qoho (journey provisions), from Proto-Oceanic *qoso (ibid.) (cognate of Hawaiian ō (food, provisions)).[1][2]

Noun

[edit]

ō

  1. food, provisions

References

[edit]
  1. ^ Tregear, Edward (1891), Maori-Polynesian Comparative Dictionary‎[1], Wellington, New Zealand: Lyon and Blair, page 287
  2. ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “qoho”, in “POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online”, in Oceanic Linguistics, volume 50, number 2, pages 551-559

Further reading

[edit]
  • “ō” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.

Samogitian

[edit]

Letter

[edit]

ō (upper case Ō)

  1. The twenty-first letter of the Samogitian alphabet, called ėlguojė ō and written in the Latin script.

See also

[edit]
  • (Latin-script letters) A a, Ā ā, B b, C c, Č č, D d, E e, Ē ē, Ė ė, Ė̄ ė̄, F f, G g, H h, I i, Ī ī, J j, K k, L l, M m, N n, O o, Ō ō, P p, R r, S s, Š š, T t, U u, Ū ū, V v, Z z, Ž ž

Noun

[edit]

ō ?

  1. The name of the Latin script letter O/o.

See also

[edit]
  • (Latin-script letter names) ā, ėlguojė ā, , , čė, , ē, ėlguojė ē, ė̄, ėlguojė ė̄, ėf, / gie, , ī, ėlguojė ī, jot, , ėl, ėm, ėn, ō, ėlguojė ō, , ėr, ės, ėš, , ū, ėlguojė ū, , / zet, žė / žet

Silesian

[edit]

Etymology

[edit]

The Silesian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Silesian language article on Wikipedia for more, and ō for development of the glyph itself.

Letter

[edit]

ō (lower case, upper case Ō)

  1. The twenty-first letter of the Silesian alphabet, written in the Latin script.

See also

[edit]
  • (Latin-script letters) A a, àã, B b, C c, Ć ć, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, Ł ł, M m, N n, Ń ń, O o, Ŏ ŏ, Ō ō, Ô ô, Õ õ, P p, R r, S s, Ś ś, T t, U u, W w, Y y, Z z, Ź ź, Ż ż

Swedish

[edit]

Etymology

[edit]

From the perceived ease and speed of writing a macron (¯) compared to an umlaut (¨).

Pronunciation

[edit]
  • (phoneme) IPA(key): /øː/, /œ/

Letter

[edit]

ō (lower case, upper case Ō)

  1. (in handwriting) alternative form of ö

See also

[edit]
  • ā
  • (&)

Tokelauan

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈoː]
  • Hyphenation: ō

Etymology 1

[edit]

From Proto-Polynesian *o-u.

Determiner

[edit]

ō

  1. (inalienable) thy, your
See also
[edit] Tokelauan possessive determiners
Definite inalienable (O-type)
singular reference plural reference
sg du pl sg du pl
long short long short
1st person excl. toku, tota1 to māua to to mātou oku, ota1 o māua o o mātou
incl. to tāua to to tātou o tāua o o tātou
2nd person toulua toutou ō oulua outou
3rd person tona to lāua to to lātou ona o lāua o o lātou
Definite alienable (A-type)
singular reference plural reference
sg du pl sg du pl
long short long short
1st person excl. taku, tata1 ta māua ta ta mātou aku, ata1 a māua a a mātou
incl. ta tāua ta ta tātou a tāua a a tātou
2nd person tau taulua tautou au aulua autou
3rd person tana ta lāua ta ta lātou ana a lāua a a lātou
Indefinite inalienable (O-type)
singular reference plural reference
sg du pl sg du pl
long short long short
1st person excl. hoku, hota1 ho māua ho ho mātou ni oku, ni ota1 ni o māua ni o ni o mātou
incl. ho tāua ho ho tātou ni o tāua ni o ni o tātou
2nd person houlua houtou ni ō ni oulua ni outou
3rd person hona ho lāua ho ho lātou ni ona ni o lāua ni o ni o lātou
Indefinite alienable (A-type)
singular reference plural reference
sg du pl sg du pl
long short long short
1st person excl. haku, hata1 ha māua ha ha mātou ni aku, ni ata1 ni a māua ni a ni a mātou
incl. ha tāua ha ha tātou ni a tāua ni a ni a tātou
2nd person hau haulua hautou ni au ni aulua ni autou
3rd person hana ha lāua ha ha lātou ni ana ni a lāua ni a ni a lātou

1) Sympathetic

Etymology 2

[edit]
Te ō (2.1).

From Proto-Polynesian *o. Cognates include Tongan oo and Samoan .

Noun

[edit]

ō

  1. rabbitfish

References

[edit]
  • R. Simona, editor (1986), Tokelau Dictionary‎[2], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 33

Tag » How To Pronounce ō In Japanese