(PDF) Système D. Méthode De Français Pour Débutants. Volume 1
Maybe your like
- Log In
- Sign Up
- more
- About
- Press
- Papers
- Terms
- Privacy
- Copyright
- We're Hiring!
- Help Center
- less
Outline
keyboard_arrow_downTitleAbstractIntroductionReferencesDownload Free PDF
Download Free PDFSystème D. Méthode de français pour débutants. Volume 1
Philippe Cottervisibility…
description89 pages
descriptionSee full PDFdownloadDownload PDF bookmarkSave to LibraryshareSharecloseSign up for access to the world's latest research
Sign up for freearrow_forwardcheckGet notified about relevant paperscheckSave papers to use in your researchcheckJoin the discussion with peerscheckTrack your impactAbstract
1/Phonétiques 2/Mini-dialogues 3/Le présent (je/tu/vous) 4/Vocabulaire de base 5/Le mouvement 6/Le prsent (nous/vous/il-elle, ils-elles) 7/Les 10 mini-dialogues
... Read moreRelated papers
Metodo lengua francesaManuel José Ferrer RuizdownloadDownload free PDFView PDFchevron_right« Les Niveaux A1 et A2 pour le français à l’épreuve des manuels pour débutants »Jean Claude Beacco2008 **** en collaboration avec M. di Giura, J.-M. Gautherot et C. Sanders : « Les Niveaux A1 et A2 pour le français à l’épreuve des manuels pour débutants » dans Beacco J.-C. (dir.) : Niveau A1 et Niveau A2 pour le français. Textes et références, Didier, Paris, p. 279-318.
downloadDownload free PDFView PDFchevron_rightNiveau B2 pour le français. Un référentiel. PrésentationJean Claude Beacco2004. En collaboration avec Rémy Porquier et Simon Bouquet. les éditions Didier **** La réalisation de Un réferentiel B2 pour le français est une entreprise collective qui a commencé à la fin de 1999. Le projet de ce référentiel de niveau B2 est de circonscrire et de classifier les éléments constitutifs d’une certaine matière verbale, celle qui est mobilisée pour réaliser les formes de communication définies à ce degré de maîtrise par le Cadre européen commun de référence pour les langues. Cette matière verbale ainsi identifiée peut servir à définir, en termes de signes linguistiques, ce qui est à enseigner ou à apprendre pour être en mesure de maîtriser la compétence de communication correspondante.
downloadDownload free PDFView PDFchevron_rightProgramme 1AS Français (1)Youcef Noureddine1985downloadDownload free PDFView PDFchevron_rightNiveau B1 pour le français. Préface, introduction et chapitre 1Jean Claude Beacco2011. J-C Beacco, B. Blin, E. Houles, S. Lepage & P. Riba Ce document reproduit les premières pages (1-22) du Niveau B1 pour le français ( éditions Didier), le dernier de la série A1-B2 à avoir été réalisé. Il entre dans la catégorie des "Descriptions des niveaux de référence du Cadre européen commun de référence pour les langues par langue (nationale ou régionale" (DNR). On y trouvera la préface, le sommaire (tous les Niveaux pour le français ont la même structure), l'introduction (Du "Cadre" à la "Plate-forme" : descripteurs et descriptions au service de l'éducation plurilingue et interculturelle) et le chapitre 1 (Contenus et structure du Niveau B1 pour le français).
downloadDownload free PDFView PDFchevron_right4-Systeme_scolaire-Franconstraste2010.docEvaine Le CalveLe système scolaire en Croatie au XIX ème siècle: un voyage terminographique dans le temps et l'espace, Francontraste 2: la francophonie comme vecteur du transculturel, CIPA 2011., p. 207-216, ISBN 978-2-87325-064-5 Le système scolaire en Croatie au XIX ème siècle: un voyage terminographique dans le temps et l'espace Résumé: La présente contribution s'efforcera de présenter la démarche mise en oeuvre par la recherche terminologique thématique à partir d'une application pratique, à savoir un texte de petite taille traitant du système scolaire en Croatie de la fin du XVIII ème au début du XX ème siècle. A la lumière de cet exemple, nous décrirons tout d'abord les phases de la recherche, depuis la première lecture du texte, jusqu'à la détermination des équivalents. Ce dernier stade nous amènera, dans un deuxième temps, à évoquer les difficultés que soulève le choix de l'équivalent 1° compte tenu de l'éloignement dans le temps, 2° compte tenu de l'éloignement dans l'espace. Abstract: This article will try to describe the approach of a thematic terminology research based on practical application, i.e. a short text on the Croatian educational system from the late 18th to the early 20th century. We will use this text to first describe stages of the research, from the first reading of the text to the designation of the equivalents. This final stage will in turn lead us to refer to the difficulties arising out of the act of choosing the equivalent, having in mind distance in both space and time.
downloadDownload free PDFView PDFchevron_rightConnexions 2 - Methode de francaisCostache NicoletadownloadDownload free PDFView PDFchevron_rightInitiation à la Linguistique S HEDDIDSouheila HediddownloadDownload free PDFView PDFchevron_rightÀ propos de Systèmes verbaux de Fernand BentolilaAbdelhamid Ibn El FaroukLa linguistique, 2001
La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée que dans les limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des conditions générales de la licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction ou représentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit, est interdite sauf accord préalable et écrit de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la législation en vigueur en France. Il est précisé que son stockage dans une base de données est également interdit. Article disponible en ligne à l'adresse Article disponible en ligne à l'adresse https://www.cairn.info/revue-la-linguistique-2001-1-page-125.htm Découvrir le sommaire de ce numéro, suivre la revue par email, s'abonner... Flashez ce QR Code pour accéder à la page de ce numéro sur Cairn.info.
downloadDownload free PDFView PDFchevron_rightLes clés du français 1 Bases phonétiquesLyuba KaminskaLes clés du français -Bases phonétiques Auteur (作者):E. Desfosses (戴莉安) Correcteurs (校對):黃彬茹, 葉耿麟, F. de Sulauze, Ph.Valax Mise en page (設計):柯佩辰 PowerPoint (製作):辜政維 Dessins des exercices:Dou-Zih WANG É diteur (發行所):Caves books 敦煌書局 www.cavesbooks.com.tw B. Parcours « qui prend son temps » (sur une année scolaire) Contenu du guide : Présentation de la démarche employée. Explications des buts, principes, intentions. Vue d'ensemble sur la progression des fiches. Propositions d'utilisation de chaque fiche. Choix de sites internet permettant d'enrichir l'enseignement et d'encourager les apprenants à s'exercer individuellement. Bibliographie : choix d'ouvrages susceptibles d'aider les enseignants.
downloadDownload free PDFView PDFchevron_rightSee full PDFdownloadDownload PDF
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.
References (244)
- e] des, chez, marcher 23. [i] il, ami, lit, livre [e] [e] [e] [i] [ʀ]
- ə] je, samedi, demain 33. [w] moi, trois, froid [ɛ ] [wa] [wa] [wa]
- ɥ] lui, nuit, huit 35. [ j] vieux, ciel, viande [ɥi] [ɥi] [ɥi] [ jø] [ j] [ jɑ ][d] Source : Le français pour les débutants, Moscou, 1993, pp. 33-40 L'ALPHABET [lalfab]
- A, a [a]
- B, b [be]
- D, d [de]
- E, e [ø]
- F, f [f]
- G, g [ʒe]
- H, h [aʃ ]
- I, i [i] 10. J, j [ʒi] 11. K, k [ka] 12. L, l [l]
- M, m [m] 14. N, n [n] 15. O, o [o] 16. P, p [pe]
- Q, q [ky] 18. R, r [ʀ] 19. S, s [s] 20. T, t [te]
- X, x [iks] 25. Y, y [i grk]
- Z, z
- Tu ________________________________________________
- Je _________________________
- Je _____________________________ QU'EST-CE QUE C'EST ? Qu'est-ce que c'est ? C'est un stylo. Qu'est-ce que c'est ? C'est une gomme.
- Qu'est-ce que c'est ? C'est un sac. Qu'est-ce que c'est ? C'est une règle.
- Qu'est-ce que c'est ? (le crayon) __________________
- Qu'est-ce que c'est ? (le sac) ___________________
- Qu'est-ce que c'est ? (la règle) _________________
- Qu'est-ce que c'est ? (le livre jaune) _______________
- Qu'est-ce que c'est ? (la trousse verte) _______________ LE GENRE ET LE NOMBRE (1)
- Le masculin (le, un), le féminin (la, une)
- Le stylo. J'ai ______ stylo.
- Le cahier. J'ai ________ cahier.
- J'ai un stylo rouge. J'ai deux sty______ rou_______.
- J'ai une trousse jaune. J'ai deux trou_______ jau______.
- J'ai une gomme rouge. J'ai quatre gomm______ rou______. LE GENRE ET LE NOMBRE (2)
- Le masculin, le féminin
- J'ai un stylo vert. J'ai une gomme ver________.
- J'ai un livre rouge. J'ai une trousse rou_______.
- J'ai un crayon bleu. J'ai une règle bl________.
- J'ai deux stylos ve_______. J'ai deux gommes ve________.
- J'ai deux crayons ble_______. J'ai deux règles ble_______.
- J'ai deux cahiers jau________. J'ai deux gommes jau_______.
- J'ai deux livres rou_______. J'ai deux trousses rou________. QU'EST-CE QUE C'EST ? Qu'est-ce que c'est ? C'est un stylo. Qu'est-ce que c'est ? C'est une gomme.
- Qu'est-ce que c'est ? C'est un sac. Qu'est-ce que c'est ? C'est une règle.
- Qu'est-ce que c'est ? (le crayon) __________________
- Qu'est-ce que c'est ? (le sac) ___________________
- Qu'est-ce que c'est ? (la règle) _________________
- Qu'est-ce que c'est ? (le livre jaune) _______________
- Qu'est-ce que c'est ? (la trousse verte) _______________ LE PRÉSENT complet Les verbes en -ER Je
- /Je (regarder) ___________ souvent la télévision.
- /Le matin je (chanter) __________ sous la douche.
- /Je (être) __________ en retard.
- /Je (avoir) __________faim.
- /Je (travailler) ___________ beaucoup.
- /Je (parler) __________ vite.
- /Je (aimer) __________ la musique.
- /Je (être) _______ en retard, je (avoir) _______ froid et je (avoir) ________ faim. Quelle journée ! Tu
- /Tu (avoir) __________ froid.
- /Tu (être) ________ malade.
- /Tu (danser) _________ le weekend ?
- /Tu (chercher) _______ la Migros ?
- /Tu (ne pas/avoir) __________ faim.
- /Tu (ne pas/être) _________ content/contente.
- /Tu (travailler) _________ où ? Il/elle, ils/elles
- /Bonjour, est-ce que Nicole (être) __________ là aujourd'hui ? 2/Non, elle (ne pas/être) ___________ là. Elle (être) _________ malade. Elle (être) ____________ à la maison.
- /Barbara (travailler) __________ beaucoup. Elle (être fatigué) _____________.
- /Arthur (être fatigué) ___________. Il (regarde) __________ la télévision tard le soir.
- /C'est l'été. Barbara (avoir chaud) ____________.
- /Arthur et Jean (être) à l'école. Ils (être content) ___________.
- /Arthur et Jean (chercher) ____________ un travail à Genève. Nous
- /Nous (aimer) ______________ regarder la télévision.
- /Nous (être) ____________ en retard. Nous (être pressé) ___________.
- /Nous (avoir) ____________ vingt ans. Nous ___________ (être jeune).
- /Nous (être intelligent) ______________ et nous (être joli) _______.
- /Nous (être grand) ____________ , mais nous (être élégant) ____________.
- /Le matin, Jean et moi, nous (marcher) ___________ de la gare à l'école.
- Vous (forme de politesse, pluriel)
- /Madame, vous (être élégant) _______________.
- /Monsieur, vous (avoir) ________________ une jolie cravate.
- /Madame, vous (aimer) ____________ les fleurs ?
- /Monsieur, vous (être pressé) ______________ ?
- /Madame, vous (avoir) l'heure ______________ ?
- /Monsieur, vous (avoir) quel âge ______________ ?
- /Arthur et Jean, vous (être) ____________ toujours en retard.
- /Barbara et Nicole, vous (habiter) ______________ où ?
- /Arthur et Jean, vous (déménager) ____________ quand ? 10/Barbara et Nicole, vous (parler) _____________ trop. Vous (ne pas/écouter) _____________ . LES PAYS
- La Suisse, suisse, suisse
- La Chine, chinois, chinoise
- La France, français, française
- L'Allemagne (f), allemand, allemande
- L'Angleterre (f), anglais, anglaise
- L'Italie (f), italien, italienne
- L'Espagne (f), espagnol, espagnole
- L'Autriche (f), autrichien, autrichienne
- Le Portugal, portugais, portugaise
- Le Canada, canadien, canadienne
- Les Etats-Unis (m), américain, américaine
- La Russie, russe, russe
- Le Japon, japonais, japonaise
- L'Inde (f), indien, indienne
- L'Indonésie (f), indonésien, indonésienne
- La Malaisie, malaisien, malaisienne
- Le Brésil, brésilien, brésilienne
- L'Argentine (f), argentin, argentine
- Le Mexique, mexicain, mexicaine
- L'Algérie (f), algérien, algérienne
- Le Maroc, marocain, marocaine
- La Tunisie, tunisien, tunisienne
- L'Afrique du Sud (f), africain du Sud, africaine du Sud Les continents
- L'Europe (f), européen, européenne
- L'Asie (f), asiatique, asiatique
- L'Amérique du Nord (f), américain, américaine
- L'Amérique du Sud (f), américain, américaine
- L'Afrique (f), africain, africaine
- L'Océanie (f), océanien, océanienne LES PAYS (Exercices)
- Je suis (Italie) _________________________
- Je suis (Brésil) _________________________
- Je suis (Afrique) _________________________
- Tu habites (Japon) ____________________
- Vous habitez (Inde), Madame ? ______________
- Vendredi, je vais (Maroc) ________________
- Mercredi, tu vas (Argentine) _________________
- Samedi, vous allez (Mexique), monsieur ? ____________________
- Le mois de mars, je suis (Malaisie)________________
- Le mois de juin, tu es (Etats-Unis)_______________
- Le mois d'avril, vous êtes (Amérique du Sud), Madame. ____________________ CORRIGÉ DES EXERCICES Les verbes en -er. Le présent. Je, tu, vous (page 18)
- Tu regardes un film ce soir ? Oui, je regarde un film ce soir. Non, je ne regarde pas de film ce soir.
- Est-ce que vous cherchez un appartement à Genève ? Oui, je cherche un appartement à Genève.
- Non, je ne cherche pas d'appartement à Genève. Est-ce que tu chantes sous la douche ? Oui, je chante sous la douche. Non, je ne chante pas sous la douche. Vous dansez souvent ? Oui, je danse souvent. Non, je ne danse pas souvent. Est-ce que je parle vite ? Oui, tu parles vite. Non, tu ne parles pas vite. Tu travailles beaucoup le weekend ? Oui, je travaille beaucoup. Non, je ne travaille pas beaucoup. Le présent. Les verbes en -er (j') (page 21)
- J'aime les chats.
- J'habite à Dalian.
- J'écoute une chanson de Daniel Balavoine. Je n'aime pas les chiens. Je n'écoute pas de la musique le soir. Je n'habite pas à Paris. Tu habites à Genève, tu n'habite pas à Londres. Tu n'écoute pas la radio française. Vous n'habitez pas à Paris, madame ? Le présent. Avoir, être, aller (page 22) Je vais à la gare. Est-ce que tu es contente ? Vous avez un stylo rouge. maintenant ? Est-ce que vous êtes contente, madame ? Tu as une gomme, s'il te plaît ? Le présent. Avoir, être, aller. La négation (page 23) 'école aujourd'hui. Tu n'es pas contente ? Pourquoi ? Vous n'avez pas de chien, monsieur ? Tu n'es pas gentil. Vous n'allez pas au cinéma ce soir, madame ? Révision. Je, tu, vous (page 23)
- J'aime la chanson française. Ce soir, je regarde la télévision. Tu n'aimes pas les serpents. Tu danses ce weekend ? Vous parlez trop vite, monsieur ! Je n'habite pas à Genève, j'habite à Vernier-village.
- Ce soir, je vais au cinéma avec un ami.
- S'il vous plaît, vous avez un stylo, madame ? S'il te plaît, tu as une gomme ? Je ne cherche pas d'appartement. Je ne danse pas souvent.
- Est-ce que tu vas à l'école aujourd'hui ? Je ne suis pas content.
- Demain, je vais à Shanghai.
- Non, je n'ai pas de stylo. Désolé(e) ! Est-ce que tu aimes les chevaux ? Le présent. Les verbes irréguliers. Je, tu, vous (page 26) Exercice 1
- Cet après-midi je ne peux pas venir.
- Je ne sais pas où tu habites.
- Tu dois parler à qui ?
- C'est quoi ça ?
- Qu'est-ce que ça veut dire ça ?
- Pourquoi tu ne peux pas venir ce soir ?
- Pardon, monsieur, vous savez où est la gare ?
- Ce soir, je dois beaucoup travailler.
- Je voudrais un rendez-vous pour demain, s'il vous plaît.
- Je vais manger au restaurant demain.
- Tu peux m'aider à écrire une lettre, s'il te plaît ?
- Je peux t'aider si tu veux.
- Cet après-midi je pars à la montagne.
- J'espère que tu peux venir demain.
- Ce soir tu peux me téléphoner.
- Je veux aller au cinéma voir un film.
- Je vais manger à la Migros.
- Je te donne le livre demain.
- L'école (page 30)
- Qu'est-ce que c'est ? (page 31)
- C'est un crayon.
- C'est un sac.
- C'est un livre jaune.
- C'est une trousse verte. Le genre et le nombre (1, page 34)
- Le stylo. J'ai un stylo.
- Le cahier. J'ai un cahier.
- La règle. J'ai une règle.
- J'ai un stylo. J'ai deux stylos.
- J'ai un stylo rouge. J'ai deux stylos rouges.
- J'ai une trousse jaune. J'ai deux trousses jaunes.
- J'ai un crayon. J'ai trois crayons jaunes.
- J'ai une gomme rouge. J'ai quatre gommes rouges. Le genre et le nombre (2, page 35)
- J'ai un stylo vert. J'ai une gomme verte.
- J'ai un livre rouge. J'ai une trousse rouge.
- J'ai un crayon bleu. J'ai une règle bleue.
- J'ai deux stylos verts. J'ai deux gommes vertes.
- J'ai deux crayons bleus. J'ai deux règles bleues.
- J'ai deux cahiers jaunes. J'ai deux gommes jaunes.
- J'ai deux livres rouges. J'ai deux trousses rouges. Est-ce que ? (page 36)
- Tu as un stylo ? Oui, j'ai un stylo. Non, ne je n'ai pas de stylo.
- Tu as un sac jaune ? Oui, j'ai un sac jaune. Non, je n'ai pas de sac jaune.
- Tu as un crayon rouge ? Oui, j'ai un crayon rouge. Non, je n'ai pas de crayon rouge.
- Tu as un stylo ? = Est-ce que tu as un stylo ?
- Tu as un sac jaune ? = Est-ce que tu as un sac jaune ? Qu'est-ce que c'est ? (page 37)
- C'est un crayon.
- C'est un sac.
- C'est un livre jaune.
- C'est une trousse verte. Il y a (page 38)
- Sur la chaise, il y a un stylo bleu.
- Près de la fenêtre, il y a un sac jaune.
- Sous la chaise, il y a une règle verte.
- Dans ma trousse, il y a des stylos.
- Est-ce que… ? et Qu'est-ce que…? (page 39)
- C'est un crayon.
- Oui, j'ai un stylo.
- Sur la table, il y a une gomme.
- Non, je n'ai pas de gomme.
- Près de la fenêtre, il y a un sac et un livre.
- C'est une gomme verte.
- Non, je n'ai pas de règle blanche.
- Aujourd'hui, je travaille à la bibliothèque.
- Hier, j'ai travaillé à l'école. Je cherche un studio à Plainpalais.
- Hier, j'ai cherché un studio à Carouge. Ce soir, je vais à l'hôtel.
- Hier, je suis allé / allée à Berne. Ce soir, je mange au restaurant. Hier soir, je suis allé / allée au cinéma. Cet après-midi, je vais à la Migros.
- J'habite à Rive.
- J'habite aux Charmilles. Je vais aux Eaux-Vives.
- J'habite aux Pâquis. Le présent complet. Les verbes en -er (page 51) Je
- /Je regarde souvent la télévision.
- /Le matin je chante sous la douche.
- /Je suis en retard.
- /J'ai faim.
- /Je travaille beaucoup.
- /Je suis en retard, j'ai froid et j'ai faim. Quelle journée ! Tu 1/Tu es froid.
- /Tu cherches la Migros ?
- /Tu n'as pas faim.
- /Bonjour, est-ce que Nicole est là aujourd'hui ?
- /Non, elle n'est pas là. Elle est malade. Elle est à la maison.
- /C'est l'été. Barbara a chaud.
- /Arthur et Jean sont à l'école. Ils sont contents.
- /Il fait chaud. Barbara et Nicole ont soif. Elles sont fatiguées.
- /Arthur et Jean cherchent un travail à Genève. Nous
- /Nous aimons regarder la télévision.
- /Nous sommes en retard. Nous sommes pressés.
- /Il fait mauvais temps. Nous ne sommes pas contents(es).
- /Nous avons vingt ans. Nous sommes jeunes.
- /Nous sommes intelligents(es) et nous sommes jolis(es).
- /Nous sommes grands(es), mais nous sommes élégants(es).
- /Le matin, Jean et moi, nous marchons de la gare à l'école. Vous (forme de politesse, pluriel)
- /Madame, vous êtes élégante.
- /Monsieur, vous avez une jolie cravate.
- /Madame, vous aimez les fleurs ?
- /Monsieur, vous êtes pressé ?
- /Madame, vous avez l'heure ?
- /Monsieur, vous avez quel âge ?
- /Arthur et Jean, vous êtes toujours en retard.
- /Barbara et Nicole, vous habitez où ?
- /Arthur et Jean, vous déménagez quand ?
- /Barbara et Nicole, vous parlez trop. Vous n'écoutez pas. Le présent complet. Aller, avoir, être (page 53) Tu vas quand à l'école ? la Migros ? Tu as un crayon, s'il te plaît ? Elle a quel âge ? J'ai chaud. Nous avons froid. Ils ont envie d'aller danser ce soir. Tu es vraiment nul / nulle. Elle est où ? Je suis à l'école cet après-midi.
- Nous sommes en retard. Pardon ! Ils sont fatigués. Vous êtes gentil / gentille / gentils / gentilles. Les pays (page 61)
- Je suis en Italie. (L'Italie, féminin)
- Je suis au Brésil. (Le Brésil)
- Je suis en Afrique. (L'Afrique, féminin)
- J'habite en France. (La France)
- Tu habites au Japon. (Le Japon)
- Vous habitez en Inde, Madame ? (L'Inde, féminin)
- Vendredi, je vais au Maroc. (Le Maroc)
- Mercredi, tu vas en Argentine. (L'Argentine, féminin)
- Samedi, vous allez au Mexique, monsieur ? (Le Mexique)
- Le mois de mars, je suis en Malaisie. (La Malaisie)
- Le mois de juin, tu es aux États-Unis. (Les États-Unis)
- Le mois d'avril, vous êtes en Amérique du Sud, Madame. (L'Amérique du Sud, féminin)
Related papers
Système D. Le français pour débutants. Volume 2Philippe CotterCette méthode s’adresse aux étudiants qui débutent en français et aux professeurs de français langue étrangère des niveaux élémentaires (dès l’alphabétisation). Elle vise à combler une lacune. Pour des questions commerciales, les méthodes de français langue étrangère même les plus simples s’adressent le plus souvent à des faux débutants, avec des connaissances de base à approfondir ou à rafraîchir. Elles font l’impasse sur les niveaux inférieurs, pourtant décisifs pour l’acquisition d’une nouvelle langue.
downloadDownload free PDFView PDFchevron_rightFiches 1à 25 Pratique systématique de la langueEdwina SANYASI1. Je m'interroge sur mon interlocuteur : qui est-il ? quel est son âge ? son statut social ?... et sur la situation de communication : où sommes-nous ? en présence de qui ? qu'est-ce que je veux dire ?
downloadDownload free PDFView PDFchevron_rightUn référentiel pour les premiers acquis en français. Le niveau A 1.1.Jean Claude Beacco, M. Ferrari2018
2005 , publié par Didier (Paris). Ce référentiel pour les premiers acquis en français (niveau A1.1 ; on dirait en 2018 : Pré A1) » a été élaboré à la demande du Ministère de la culture et de la communication, Délégation générale à la langue française et aux langues de France et du Ministère de l'emploi, de la cohésion sociale et du logement, Direction de la population et des migrations. Ce référentiel et la certification des premiers acquis en français qu'il décrit visent surtout des publics migrants adultes peu francophones, scolarisés ou peu scolarisés. Il comporte trois parties : la description du niveau A1.1 (par Jean-Claude Beacco), les descripteurs de compétence en réception et en production d'écrits pour des publics peu ou non scolarisés (par Mariela de Ferrari et Gilbert Lhote) et la maquette de la certification nationale du niveau A1.1 du CECR : le DILF (diplôme d'initiation à la langue française) (par Christine Tagliante). **** On reproduit ici le chapitre 2 de la première partie :" Les descripteurs de la compétence de communication au niveau A1.1". Comme dans tous les autres "Niveaux de référence pour le français", cette partie I comporte aussi des inventaires relatifs aux fonctions, à la grammaire, au lexique ... (voir section méthodologie ... du présent site)
downloadDownload free PDFView PDFchevron_rightNiveau A1 pour le francais. IntroductionJean Claude Beacco2007 en collaboration avec R. Porquier : Niveau A1 pour le français, Didier, Paris, 192 p. **** Description des niveaux de référence du Cadre européen commun de référence pour les langues par langue (nationale ou régionale) **** Voir Grammaire pour le niveau A1 dans la section Grammaire de ce site
downloadDownload free PDFView PDFchevron_rightSystème Éducatif FrançaisAulia NastitidownloadDownload free PDFView PDFchevron_rightLE FRANÇAIS EN DOUCEUR : VERS UNE NOUVELLE MÉTHODE D'APPRENTISSAGE DU FLE (Français Langue EtrangèreMădălina ToaderJRLS/ International Romanian Humanities Journal, 2021
Le français en douceur : towards a new method of learning French as a foreign language This paper is about is an alternative method of acquiring French as a second language. This "alternative method" introduced in the FLE class in different moments during the course of the educational activity allows a revitalization of the teaching / learning process and is intended for students of European Studies at the Faculty of Letters, University of Bucharest. Thus, the didactic material which is based on new technologies helps to make it easier to memorize and consolidate vocabulary, to acquire linguistic structures more easily thanks to this playful way of approach, to train learners of all ages in verbal and non-verbal, correct communication skills, motivated by emotional involvement and empowering the teacher and learner.
downloadDownload free PDFView PDFchevron_rightCHAPITRE I GENERALITE SUR LE SYSTEME DPascal ELEMBAMISTERTHING, 2021
MISTER BRECHE
downloadDownload free PDFView PDFchevron_rightfiches techniques de la 1as françaissara boulbaConcevoir et réaliser un dossier de commentaire pour présenter les grandes réalisations scientifiques Séquence : Présenter un fait, une notion, un phénomène Séquence : Démontrer, prouver un fait Séquence : Commenter des représentations graphiques Projet II : Mettre en scène un procès pour défendre des valeurs humaines Séquence : Plaider une cause Séquence : Dénoncer une opinion, un fait, un point de vue Séquence : Débattre d'un sujet d'actualité Projet III : Présenter le lycée, le village ou le monde de nos rêves pour faire partager vos idées… Séquence : Le récit de voyage Séquence : Produire un texte touristique à partir d'un reportage Séquence : Relater pour se représenter un monde futur Séquence : Imaginer et présenter le monde de demain Projet IV : Mettre en scène un spectacle pour émouvoir ou donner A réfléchir
downloadDownload free PDFView PDFchevron_rightNiveau A1 et Niveau A2 pour le français (utilisateur/apprenant élémentaire).Textes et référencesJean Claude Beacco2008 (dir.) : Niveau A1 et Niveau A2 pour le français. Textes et références, Didier, Paris, 342 p. **** Présentation du volume ( sommaire et introduction) constituant le dossier technique de la réalisation des Niveaux A1 et A2 pour le français.
downloadDownload free PDFView PDFchevron_rightLa formation initiale des maîtres en didactique du françaisMonique Lebrun1991
downloadDownload free PDFView PDFchevron_rightkeyboard_arrow_downView more papers- Explore
- Papers
- Topics
- Features
- Mentions
- Analytics
- PDF Packages
- Advanced Search
- Search Alerts
- Journals
- Academia.edu Journals
- My submissions
- Reviewer Hub
- Why publish with us
- Testimonials
- Company
- About
- Careers
- Press
- Help Center
- Terms
- Privacy
- Copyright
- Content Policy
Tag » Apprendre Le Français Débutant Livre Pdf
-
Un Livre Gratuit Pour Apprendre Le Français Pdf
-
Livre Pour Apprendre Le Français Débutant Pdf
-
Apprendre Le Français Facile Pdf PDF,Doc ,Images
-
Meilleurs Livres En Livres Pour Apprendre Le Français Pour PDF à ...
-
[PDF] Mes Premiers Pas En Français
-
Livre Complet Pour Apprendre Le Français: En PDF Gratuit De La ...
-
[PDF] Les 20 Meilleurs Livres Français Pour Apprendre Le Français - AWS
-
Télécharger Un Manuel Simple Et Efficace Pour Apprendre Le Français ...
-
10 Livres Pour Apprendre Le Français - Parlez Vous French
-
Livre De Cours Francais Pdf
-
[PDF] MON LIVRE DE FRANCAIS
-
Télécharger Le Français En Images Pdf 2021 - FrenchPDF
-
Parlez-vous Le Français PDF Livre Pour Apprendre Le ... - FrenchPDF
-
Livres Pour Apprendre Le Français En PDF - La Classe Française