Pico - Wiktionary
Maybe your like
English
[edit]Noun
[edit]pico (uncountable)
- Ellipsis of pico de gallo.
See also
[edit]- pico projector
- pico-
Anagrams
[edit]- COIP, ICOP, IOPC, copi
Catalan
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Central) [ˈpi.ku]
- IPA(key): (Balearic, Valencia) [ˈpi.ko]
Verb
[edit]pico
- first-person singular present indicative of picar
Esperanto
[edit]

Etymology
[edit]From Italian pizza, of uncertain origin.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈpit͡so/
Audio 1: (file) Audio 2: (file) - Rhymes: -it͡so
- Syllabification: pi‧co
Noun
[edit]pico (accusative singular picon, plural picoj, accusative plural picojn)
- pizza
Derived terms
[edit]- picejo (“pizzeria”)
Galician
[edit]
Etymology 1
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese pico, from Vulgar Latin *piccus, ultimately either of Germanic origin or from Proto-Celtic *bekkos (“beak”).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈpiko/ [ˈpi.kʊ]
- Rhymes: -iko
- Hyphenation: pi‧co
Noun
[edit]pico m (plural picos)
- peak; summit; top (the highest point of a mountain) Synonyms: cume, curuto
- (by extension) a hill or mountain that ends in a peak Synonyms: coto, outeiro
- sharp tip of anything
- c1350, Kelvin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 30: Et colleu ella de aquelas mellores et mays nobles et virtuosas eruas hũa partida cõ suas rrayzes, arrãcãdoas cõ hũ pico de hũa fouçe.And she gathered from the best, more noble and virtuous herbs, a quantity, together with its roots, uprooting them with the help of the tip of a sickle
- thorn Synonym: espiña
- pickaxe
- 1295, Ramón Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F., page 873:Et escaleyras nõ tĩjnã y nẽ picosThey didn't had there ladders or pickaxes
Derived terms
[edit]- picaraña
- picato
- Picato
- Pico
- Picón
- Picoto
- Picoucelo
- Picouso
- picouto
- Picouzo
References
[edit]- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “pico”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “pico”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “pico”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “pico”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “pico”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]pico
- first-person singular present indicative of picar
Latin
[edit]Etymology
[edit]From pix (“pitch”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [ˈpɪ.koː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈpiː.ko]
Verb
[edit]picō (present infinitive picāre, perfect active picāvī, supine picātum); first conjugation
- (transitive) to smear with pitch, to tar
- (transitive) to season (wine) with a pitchy flavour
Conjugation
[edit] Conjugation of picō (first conjugation)| indicative | singular | plural | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | first | second | third | ||||||||
| active | present | picō | picās | picat | picāmus | picātis | picant | ||||||
| imperfect | picābam | picābās | picābat | picābāmus | picābātis | picābant | |||||||
| future | picābō | picābis | picābit | picābimus | picābitis | picābunt | |||||||
| perfect | picāvī | picāvistī | picāvit | picāvimus | picāvistis | picāvērunt, picāvēre | |||||||
| pluperfect | picāveram | picāverās | picāverat | picāverāmus | picāverātis | picāverant | |||||||
| future perfect | picāverō | picāveris | picāverit | picāverimus | picāveritis | picāverint | |||||||
| passive | present | picor | picāris, picāre | picātur | picāmur | picāminī | picantur | ||||||
| imperfect | picābar | picābāris, picābāre | picābātur | picābāmur | picābāminī | picābantur | |||||||
| future | picābor | picāberis, picābere | picābitur | picābimur | picābiminī | picābuntur | |||||||
| perfect | picātus + present active indicative of sum | ||||||||||||
| pluperfect | picātus + imperfect active indicative of sum | ||||||||||||
| future perfect | picātus + future active indicative of sum | ||||||||||||
| subjunctive | singular | plural | |||||||||||
| first | second | third | first | second | third | ||||||||
| active | present | picem | picēs | picet | picēmus | picētis | picent | ||||||
| imperfect | picārem | picārēs | picāret | picārēmus | picārētis | picārent | |||||||
| perfect | picāverim | picāverīs | picāverit | picāverīmus | picāverītis | picāverint | |||||||
| pluperfect | picāvissem | picāvissēs | picāvisset | picāvissēmus | picāvissētis | picāvissent | |||||||
| passive | present | picer | picēris, picēre | picētur | picēmur | picēminī | picentur | ||||||
| imperfect | picārer | picārēris, picārēre | picārētur | picārēmur | picārēminī | picārentur | |||||||
| perfect | picātus + present active subjunctive of sum | ||||||||||||
| pluperfect | picātus + imperfect active subjunctive of sum | ||||||||||||
| imperative | singular | plural | |||||||||||
| first | second | third | first | second | third | ||||||||
| active | present | — | picā | — | — | picāte | — | ||||||
| future | — | picātō | picātō | — | picātōte | picantō | |||||||
| passive | present | — | picāre | — | — | picāminī | — | ||||||
| future | — | picātor | picātor | — | — | picantor | |||||||
| non-finite forms | infinitive | participle | |||||||||||
| active | passive | active | passive | ||||||||||
| present | picāre | picārī | picāns | — | |||||||||
| future | picātūrum esse | picātum īrī | picātūrus | picandus | |||||||||
| perfect | picāvisse | picātum esse | — | picātus | |||||||||
| future perfect | — | picātum fore | — | — | |||||||||
| perfect potential | picātūrum fuisse | — | — | — | |||||||||
| verbal nouns | gerund | supine | |||||||||||
| genitive | dative | accusative | ablative | accusative | ablative | ||||||||
| picandī | picandō | picandum | picandō | picātum | picātū | ||||||||
Descendants
[edit]- Catalan: pegar, ⇒ empegar
- English: pay
- Galician: pegar
- Occitan: pegar, ⇒ empegar
- → French: péguer, empéguer
- Portuguese: pegar
- ⇒ Sicilian: mpicari
- Spanish: pegar, ⇒ empegar
Noun
[edit]pīcō
- dative/ablative singular of pīcus
References
[edit]- “pico”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- "pico", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “pico”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈpi.t͡sɔ/
- Rhymes: -it͡sɔ
- Syllabification: pi‧co
Noun
[edit]pico f
- vocative singular of pica
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]- (Brazil) IPA(key): /ˈpi.ku/
- (Brazil) IPA(key): /ˈpi.ku/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈpi.ko/
- (Portugal) IPA(key): /ˈpi.ku/
- Homophone: Pico
- Hyphenation: pi‧co
Etymology 1
[edit]Deverbal from picar.
Noun
[edit]pico m (plural picos)
- peak, summit, top (the highest point of a mountain) Escalaram até o pico. ― They climbed to the top. Synonyms: topo, cume, cimo
- (by extension) a high mountain that ends in a peak O Pico da Neblina é a montanha mais alta do Brasil. ― Pico da Neblina is the highest mountain in Brazil.
- (figuratively) top, apogee, acme (the greatest, highest, most successful or most developed point of anything) Synonyms: auge, apogeu, topo, cimo
- sharp tip of anything Synonym: bico
- thorn Synonyms: espinho, acúleo
- tart or acid flavour Synonym: pique
- zest, enthusiasm, excitement Synonyms: pique, entusiasmo
- instrument for cutting stone Synonym: picão
- picul (Chinese outdated unit of measurement of weight, roughly equivalent to 60.47 kilograms or 110.2 lb) Synonym: picul
- (informal, more commonly in plural) each bubble in a carbonated beverage
- (Brazil, informal) hullabaloo; turmoil; tumult; commotion; riot Synonyms: tumulto, fuzuê
- (Brazil, informal) injected dosage
- (Portugal, derogatory) homosexual man Synonym: picolho
Derived terms
[edit]- e pico (“and a bit more”)
- horário de pico (“rush hour”)
- picão (“pickaxe”)
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]pico
- first-person singular present indicative of picar
Further reading
[edit]- “pico”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “pico”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Serbo-Croatian
[edit]Noun
[edit]pico (Cyrillic spelling пицо)
- vocative singular of pica
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈpiko/ [ˈpi.ko]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -iko
- Syllabification: pi‧co
Etymology 1
[edit]Inherited from Old Spanish bico, from Latin beccus, from Gaulish *bekkos, from Proto-Celtic *bekkos. It was phonetically influenced by the verb picar (“to peck”).[1] Compare English beak.
Noun
[edit]pico m (plural picos)
- beak (of a bird)
- sharp point
- pick, pickaxe
- peak, summit (of a mountain) Synonyms: cima, cumbre, cúspide
- spout Synonym: (Spain) pitorro
- a bit, a little El vuelo dura tres horas y pico.The flight lasts a little over three hours.
- (zoology) crest
- (vulgar, Bolivia, Chile, Costa Rica) penis Synonyms: see Thesaurus:pene
- (colloquial, Bolivia, Colombia, Argentina) kiss
- (colloquial) trap; gob (mouth) ¡Cierra el pico!Shut your trap!
Derived terms
[edit]- a pico de jarro
- abrir el pico
- andar de picos pardos
- cerrar el pico
- cortado a pico
- cortapicos y callares
- costar un pico
- echarse al pico
- falso pico
- ir de picos pardos
- irse de picos pardos
- jarabe de pico
- pico a viento
- pico de cigüeña
- pico de frasco
- pico de gallo
- pico de loro
- pico de oro
- pico de viuda
- pico dorsiblanco
- pico mediano
- pico menor
- pico picapinos
- picotazo
- picotear
- piquirrojo
- sombrero de tres picos
- y pico
Descendants
[edit]- → Tetelcingo Nahuatl: tlölpico
- → Western Juxtlahuaca Mixtec: píko
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]pico
- first-person singular present indicative of picar
Further reading
[edit]- “pico”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
- ^ Coromines, Joan; Pascual, José Antonio (1985), “pico”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic etymological dictionary][1] (in Spanish), volume IV (Me–Re), Madrid: Gredos, →ISBN, page 525
Tag » What Does Pico Mean In Spanish
-
What Does Pico Mean In Spanish? - WordHippo
-
Translate "pico" From Spanish To English - Interglot Mobile
-
English Translation Of “pico” | Collins Spanish-English Dictionary
-
When Is It Appropriate/inappropriate To Use "Pico" : R/Spanish - Reddit
-
Pico | Spanish To English Translation - SpanishDict
-
What Can "pico" Mean? | SpanishDict Answers
-
Pico - Urban Dictionary
-
Pico- - Definition Of Pico- By The Free Dictionary
-
Pico- | Spanish-English Word Connections
-
Pico- Definition & Meaning
-
Definition And Synonyms Of Pico In The Spanish Dictionary - Educalingo
-
Pico De Gallo: Everything You Need To Know - Twisted Taco
-
Dar Un Pico | WordReference Forums
-
Meaning Of Pico In Colombia - Spanish / English