Rotten - Wiktionary

See also: Rotten

English

[edit]
English Wikipedia has an article on:rottenWikipedia

Etymology

[edit]

From Middle English roten, from Old Norse rotinn (decayed, rotten), past participle of an unrecorded verb related to Old Norse rotna (to rot) and Old English rotian (to rot), ultimately from Proto-Germanic *rutāną (to rot). See rot. By surface analysis, rot +‎ -en (past participle).

Pronunciation

[edit]
  • (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈɹɒtn̩/
  • Audio (Southern England):(file)
  • (General American) IPA(key): /ˈɹɑtn̩/, [ˈɹɑʔn̩]
  • Hyphenation: rot‧ten
  • Rhymes: -ɒtən

Adjective

[edit]

rotten (comparative rottener or more rotten, superlative rottenest or most rotten)

Rotten apples (sense 1)
Rotten wood (sense 2)
  1. Of perishable items, overridden with bacteria and other infectious agents. If you leave a bin unattended for a few weeks, the rubbish inside will turn rotten.
    • c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [] (First Folio), London: [] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:Antonio: Mark you this, Bassanio, / The devil can cite Scripture for his purpose. / An evil soul producing holy witness / Is like a villain with a smiling cheek, / A goodly apple rotten at the heart. / O, what a goodly outside falsehood hath!
  2. In a state of decay. The floors were damaged and the walls were rotten. His mouth stank and his teeth were rotten.
    • c. 1598–1600 (date written), William Shakespeare, “As You Like It”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [] (First Folio), London: [] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iii], page 191:But poore old man, thou prun'ſt a rotten tree, / That cannot ſo much as a bloſſome yeelde
  3. Cruel, mean or immoral. That man is a rotten father. This rotten policy will create more injustice in this country.
    • c. 1599–1602 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [] (First Folio), London: [] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iv], page 257, column 2:Something is rotten in the State of Denmarke.
  4. Bad or terrible. Synonym: foul Why is the weather always rotten in this city? It was a rotten idea to take the boat out today. She has the flu and feels rotten.
  5. Of stone or rock, crumbling or friable; in a loose or disintegrated state.
    • 1887, Harriet W. Daly, Digging, Squatting, and Pioneering Life in the Northern Territory of South Australia, page 215:The quartz specimens were sometimes blue, hard-looking stone, or rotten quartz largely impregnated with iron, in both cases carrying bright glittering nodules of gold.
  6. (UK, Ireland, Australia, slang) Very drunk, intoxicated.

Derived terms

[edit]
  • Rosie Rottencrotch
  • rotten apple
  • rotten borough
  • rottened
  • rotten egg
  • rotten egg gas
  • rottenish
  • rottenly
  • rottenness
  • rottenstone
  • rotten stone
  • rotten to the core
  • rotten wood
  • something is rotten in the state of Denmark
  • spoiled rotten
  • spoil somebody rotten
  • spoil someone rotten
  • Susie Rottencrotch
  • unrotten
  • Your Rottenness

Collocations

[edit] with nouns (physical sense)
  • rotten wood
  • rotten food
  • rotten egg
  • rotten meat
  • rotten fruit
  • rotten tomato
  • rotten apple
  • rotten banana
  • rotten milk
  • rotten vegetable
  • rotten tooth
  • rotten smell
with nouns (abstract sense)
  • rotten person
  • rotten kid
  • rotten bastard
  • rotten scoundrel
  • rotten weather

Translations

[edit] decayed, gone bad
  • Afrikaans: gevrot
  • Albanian: kalbur (sq), prishur (sq)
  • Amharic: የገማ (yägäma)
  • Arabic: فَاسِد (fāsid)
  • Armenian: փտած (pʻtac)
  • Aromanian: putrid
  • Azerbaijani: çürük (az), çürümüş
  • Bashkir: серек (serek)
  • Basque: ustel
  • Belarusian: гнілы́ (be) (hnilý)
  • Bikol Central: lapa (bcl)
  • Bulgarian: гнил (bg) (gnil)
  • Burmese: ပုပ် (my) (pup)
  • Carpathian Rusyn: гнилый (hnylŷj)
  • Catalan: podrit (ca)
  • Chinese: Mandarin: 腐爛 / 腐烂 (zh) (fǔlàn), 腐朽 (zh) (fǔxiǔ)
  • Cimbrian: damaal
  • Cornish: breyn, podrek, poder
  • Crimean Tatar: çürük
  • Czech: shnilý (cs)
  • Dalmatian: muas
  • Danish: rådden
  • Dutch: rot (nl), verrot (nl)
  • Erzya: наксадо (naksado)
  • Esperanto: putra
  • Faroese: rotin (fo)
  • Finnish: mätä (fi), mädäntynyt (fi); laho (fi) (of wood, etc.)
  • French: pourri (fr)
  • Friulian: frait, fraid
  • Galician: podre (gl)
  • German: faul (de), faulig (de), verfault (de), morsch (de), vergammelt (de), verdorben (de), gammelig (de), verrottet (de), kariös (de), schlecht (de)
  • Greek: σάπιος (el) (sápios), σαθρός (el) m (sathrós) Ancient: σαπρός (saprós)
  • Hindi: सड़ा (hi) (saṛā)
  • Hungarian: rohadt (hu)
  • Hunsrik: faul
  • Ido: putrinta (io)
  • Indonesian: busuk (id)
  • Ingrian: laho, lahokas, mätä (obsolete)
  • Irish: lofa
  • Italian: marcito (it), marcio (it)
  • Japanese: 腐った (ja) (くさった, kusatta), 腐朽した (ja) (ふきゅうした, fukyū shita)
  • Kabuverdianu: podri
  • Kazakh: шірік (şırık)
  • Khmer: ស្អុយ (km) (sʼoy), រលួយ (km) (rɔluəy), រអៀច (km) (rɔʼiəc)
  • Komi-Zyrian: сісь (siś)
  • Korean: 썩다 (ko) (sseokda)
  • Latin: puter, putris, cariōsus
  • Latvian: sapuvis
  • Low German: German Low German: fuul, verfuult
  • Macedonian: гнил (gnil), трул (trul) (dialectal)
  • Malayalam: ചീഞ്ഞ (cīñña), അളിഞ്ഞ (aḷiñña)
  • Mansaka: baog, gabok
  • Maori: piro, manumanuā (refers to wood), manumanu, pipirau, pirapirau, hakuhaku
  • Marathi: सडलेले n (saḍlele), सडलेला (mr) m (saḍlelā), सडलेली f (saḍlelī)
  • Mari: Eastern Mari: шӱйшӧ (šüjšö) Western Mari: шӱшӹ (šüšÿ)
  • Moksha: наксада (naksada)
  • Mongolian: please add this translation if you can
  • Navajo: dláád
  • Occitan: poirit
  • Ottoman Turkish: چوروك (çürük)
  • Papiamentu: putri
  • Persian: پوسیده (fa) (puside)
  • Plautdietsch: morsch, frosich, ful
  • Polish: zgniły (pl), zepsuty (pl)
  • Portuguese: podre (pt)
  • Quechua: ismu
  • Rapa Nui: piro
  • Romanian: putred (ro), putregăios (ro) m or n
  • Russian: гнило́й (ru) (gnilój), ту́хлый (ru) (túxlyj)
  • Sardinian: prudicu, fracicu
  • Scottish Gaelic: grod, lobhte
  • Serbo-Croatian: Cyrillic: гњио, труо Roman: gnjȉo (sh), trȕo (sh)
  • Slovak: hnilý, zhnitý
  • Slovene: gnil (sl)
  • Sorbian: Lower Sorbian: zgnity
  • Spanish: podrido (es), estropeado (es) (of meat), carcomido (es) (of wood), dañado (es)
  • Sundanese: buruk
  • Swedish: rutten (sv)
  • Tajik: пӯсида (tg) (püsida)
  • Telugu: చెడిపోయిన (te) (ceḍipōyina)
  • Tetum: dodok
  • Thai: เน่า (th) (nâo)
  • Turkish: çürük (tr), bozuk (tr)
  • Udmurt: сись (śiś)
  • Ukrainian: гнили́й (uk) (hnylýj)
  • Vietnamese: mục (vi), rữa (vi)
  • Warlpiri: puka
  • Welsh: pwdr (cy), madreddog, (obsolete) braen
  • Yiddish: פֿאַרפֿוילט (farfoylt)
  • Zealandic: vrot, rot
cruel, mean or immoral
  • Bulgarian: неморален (bg) (nemoralen), безнравствен (bg) (beznravstven)
  • Dutch: gemeen (nl)
  • Esperanto: aĉa (eo)
  • Finnish: surkea (fi), kurja (fi)
  • French: mauvais (fr)
  • German: scheußlich (de), scheusslich (de) (Switzerland and Liechtenstein), gemein (de), mies (de), niederträchtig (de), hundsgemein (de)
  • Greek: φαύλος (el) m (fávlos)
  • Italian: malvagio (it)
  • Polish: zepsuty (pl)
  • Portuguese: cruel (pt), malvado (pt)
  • Russian: га́дкий (ru) (gádkij)
  • Scottish Gaelic: grod, breun
  • Spanish: malo (es), putrefacto (es)
  • Swedish: rutten (sv)
bad or terrible
  • Bulgarian: неприятен (bg) (neprijaten), отвратителен (bg) (otvratitelen)
  • Finnish: surkea (fi), kurja (fi)
  • German: saumäßig (de), saumässig (de) (Switzerland and Liechtenstein), schlecht (de), schlimm (de)
  • Malayalam: ചീഞ്ഞ (cīñña)
  • Polish: zepsuty (pl)
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations. Translations to be checked
  • Woiwurrung: (please verify) boderrin-in

Adverb

[edit]

rotten (comparative more rotten, superlative most rotten)

  1. To an extreme degree. That kid is spoilt rotten. The girls fancy him something rotten.
    • 1912, Arthur Conan Doyle, The Lost World [], London; New York, N.Y.: Hodder and Stoughton, →OCLC:"It's old man Challenger's show and we are here by his good will, so it would be rotten bad form if we didn't follow his instructions to the letter."
    • 1958 May, Avram Davidson, “Or All The Seas With Oysters”, in Galaxy Science Fiction‎[1], page 53:"You're not only crazy," Oscar said bitterly, "you're rotten jealous. You can go to hell." He stomped away.

Anagrams

[edit]
  • torent, Trento, torten, Notter

Dutch

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈrɔ.tə(n)/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ɔtən

Etymology 1

[edit]

From Middle Dutch rotten, reformed from earlier roten, from Old Dutch *roton, from Proto-West Germanic *rotēn, from Proto-Germanic *rutāną. By surface analysis, rot +‎ -en.

Verb

[edit]

rotten

  1. (intransitive) to rot, to go bad, to decay Het fruit begon te rotten omdat het te lang buiten de koelkast werd gelaten.The fruit began to rot because it was left out of the fridge for too long. Het hout van de schuur is aan het rotten.The wood of the barn is decaying.
Conjugation
[edit]
Conjugation of rotten (weak)
infinitive rotten
past singular rotte
past participle gerot
infinitive rotten
gerund rotten n
present tense past tense
1st person singular rot rotte
2nd person sing. (jij) rot rotte
2nd person sing. (u) rot rotte
2nd person sing. (gij) rot rotte
3rd person singular rot rotte
plural rotten rotten
subjunctive sing.1 rotte rotte
subjunctive plur.1 rotten rotten
imperative sing. rot
imperative plur.1 rot
participles rottend gerot
1) Archaic.
Derived terms
[edit]
  • doorrotten
  • rotting
  • verrotten
  • wegrotten

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

[edit]

rotten

  1. plural of rot

German

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈrɔtən/, [ˈʁɔ.tn̩], [ˈʁɔ.tən]
  • Audio (Germany (Berlin)):(file)
  • Hyphenation: rot‧ten

Etymology 1

[edit]

From Middle Low German rotten, alteration (perhaps intensivation) of older rōten, from Old Saxon rotōn, from Proto-West Germanic *rotēn.

Verb

[edit]

rotten (weak, third-person singular present rottet, past tense rottete, past participle gerottet, auxiliary haben)

  1. To rot, to decay. Synonyms: faulen, verfaulen Das Holz ist feucht und rottet langsam vor sich hin, aber es trägt das Dach.The wood is damp and slowly rotting, but it supports the roof. Aber wie so oft in Hamburg regte sich Widerstand erst, als ein jahrelang rottender Bau kommerziell genutzt werden sollte.But as so often in Hamburg, opposition only rose when a building that had been rotting for years was going to be used commercially.
Usage notes
[edit]
  • As a simplex chiefly with certain adverbs, like vor sich hin. The derivative verrotten is much more common.
Conjugation
[edit] Conjugation of rotten (weak, auxiliary haben)
infinitive rotten
present participle rottend
past participle gerottet
auxiliary haben
indicative subjunctive
singular plural singular plural
present ich rotte wir rotten i ich rotte wir rotten
du rottest ihr rottet du rottest ihr rottet
er rottet sie rotten er rotte sie rotten
preterite ich rottete wir rotteten ii ich rottete1 wir rotteten1
du rottetest ihr rottetet du rottetest1 ihr rottetet1
er rottete sie rotteten er rottete1 sie rotteten1
imperative rott (du)rotte (du) rottet (ihr)

1Rare except in very formal contexts; alternative in würde normally preferred.

Composed forms of rotten (weak, auxiliary haben)
perfect
singular plural singular plural
indicative ich habe gerottet wir haben gerottet subjunctive ich habe gerottet wir haben gerottet
du hast gerottet ihr habt gerottet du habest gerottet ihr habet gerottet
er hat gerottet sie haben gerottet er habe gerottet sie haben gerottet
pluperfect
indicative ich hatte gerottet wir hatten gerottet subjunctive ich hätte gerottet wir hätten gerottet
du hattest gerottet ihr hattet gerottet du hättest gerottet ihr hättet gerottet
er hatte gerottet sie hatten gerottet er hätte gerottet sie hätten gerottet
future i
infinitive rotten werden subjunctive i ich werde rotten wir werden rotten
du werdest rotten ihr werdet rotten
er werde rotten sie werden rotten
indicative ich werde rotten wir werden rotten subjunctive ii ich würde rotten wir würden rotten
du wirst rotten ihr werdet rotten du würdest rotten ihr würdet rotten
er wird rotten sie werden rotten er würde rotten sie würden rotten
future ii
infinitive gerottet haben werden subjunctive i ich werde gerottet haben wir werden gerottet haben
du werdest gerottet haben ihr werdet gerottet haben
er werde gerottet haben sie werden gerottet haben
indicative ich werde gerottet haben wir werden gerottet haben subjunctive ii ich würde gerottet haben wir würden gerottet haben
du wirst gerottet haben ihr werdet gerottet haben du würdest gerottet haben ihr würdet gerottet haben
er wird gerottet haben sie werden gerottet haben er würde gerottet haben sie würden gerottet haben
Derived terms
[edit]
  • dahinrotten
  • durchrotten
  • kaputtrotten
  • verrotten
  • wegrotten

Etymology 2

[edit]

From Middle High German roten, from Proto-West Germanic *rodōn. See roden for more.

Verb

[edit]

rotten (weak, third-person singular present rottet, past tense rottete, past participle gerottet, auxiliary haben)

  1. (obsolete) alternative form of roden (to clear woods, to make arable)
Conjugation
[edit] Conjugation of rotten (weak, auxiliary haben)
infinitive rotten
present participle rottend
past participle gerottet
auxiliary haben
indicative subjunctive
singular plural singular plural
present ich rotte wir rotten i ich rotte wir rotten
du rottest ihr rottet du rottest ihr rottet
er rottet sie rotten er rotte sie rotten
preterite ich rottete wir rotteten ii ich rottete1 wir rotteten1
du rottetest ihr rottetet du rottetest1 ihr rottetet1
er rottete sie rotteten er rottete1 sie rotteten1
imperative rott (du)rotte (du) rottet (ihr)

1Rare except in very formal contexts; alternative in würde normally preferred.

Composed forms of rotten (weak, auxiliary haben)
perfect
singular plural singular plural
indicative ich habe gerottet wir haben gerottet subjunctive ich habe gerottet wir haben gerottet
du hast gerottet ihr habt gerottet du habest gerottet ihr habet gerottet
er hat gerottet sie haben gerottet er habe gerottet sie haben gerottet
pluperfect
indicative ich hatte gerottet wir hatten gerottet subjunctive ich hätte gerottet wir hätten gerottet
du hattest gerottet ihr hattet gerottet du hättest gerottet ihr hättet gerottet
er hatte gerottet sie hatten gerottet er hätte gerottet sie hätten gerottet
future i
infinitive rotten werden subjunctive i ich werde rotten wir werden rotten
du werdest rotten ihr werdet rotten
er werde rotten sie werden rotten
indicative ich werde rotten wir werden rotten subjunctive ii ich würde rotten wir würden rotten
du wirst rotten ihr werdet rotten du würdest rotten ihr würdet rotten
er wird rotten sie werden rotten er würde rotten sie würden rotten
future ii
infinitive gerottet haben werden subjunctive i ich werde gerottet haben wir werden gerottet haben
du werdest gerottet haben ihr werdet gerottet haben
er werde gerottet haben sie werden gerottet haben
indicative ich werde gerottet haben wir werden gerottet haben subjunctive ii ich würde gerottet haben wir würden gerottet haben
du wirst gerottet haben ihr werdet gerottet haben du würdest gerottet haben ihr würdet gerottet haben
er wird gerottet haben sie werden gerottet haben er würde gerottet haben sie würden gerottet haben
Derived terms
[edit]
  • ausrotten (remains common)

Etymology 3

[edit]

From Middle High German roten, derived from rote (whence modern Rotte), from Old French rote, from Latin rupta.

Verb

[edit]

rotten (weak, third-person singular present rottet, past tense rottete, past participle gerottet, auxiliary haben)

  1. (reflexive, obsolete) To form into a gang, to rout, squad.
    • 1788, Johann Wolfgang von Goethe, Egmont‎[2]:Steht fest gegen die fremde Lehre und glaubt nicht, durch Aufruhr befestige man Privilegien. Bleibt zu Hause; leidet nicht, daß sie sich auf den Straßen rotten.(please add an English translation of this quotation)
Conjugation
[edit] Conjugation of rotten (weak, auxiliary haben)
infinitive rotten
present participle rottend
past participle gerottet
auxiliary haben
indicative subjunctive
singular plural singular plural
present ich rotte wir rotten i ich rotte wir rotten
du rottest ihr rottet du rottest ihr rottet
er rottet sie rotten er rotte sie rotten
preterite ich rottete wir rotteten ii ich rottete1 wir rotteten1
du rottetest ihr rottetet du rottetest1 ihr rottetet1
er rottete sie rotteten er rottete1 sie rotteten1
imperative rott (du)rotte (du) rottet (ihr)

1Rare except in very formal contexts; alternative in würde normally preferred.

Composed forms of rotten (weak, auxiliary haben)
perfect
singular plural singular plural
indicative ich habe gerottet wir haben gerottet subjunctive ich habe gerottet wir haben gerottet
du hast gerottet ihr habt gerottet du habest gerottet ihr habet gerottet
er hat gerottet sie haben gerottet er habe gerottet sie haben gerottet
pluperfect
indicative ich hatte gerottet wir hatten gerottet subjunctive ich hätte gerottet wir hätten gerottet
du hattest gerottet ihr hattet gerottet du hättest gerottet ihr hättet gerottet
er hatte gerottet sie hatten gerottet er hätte gerottet sie hätten gerottet
future i
infinitive rotten werden subjunctive i ich werde rotten wir werden rotten
du werdest rotten ihr werdet rotten
er werde rotten sie werden rotten
indicative ich werde rotten wir werden rotten subjunctive ii ich würde rotten wir würden rotten
du wirst rotten ihr werdet rotten du würdest rotten ihr würdet rotten
er wird rotten sie werden rotten er würde rotten sie würden rotten
future ii
infinitive gerottet haben werden subjunctive i ich werde gerottet haben wir werden gerottet haben
du werdest gerottet haben ihr werdet gerottet haben
er werde gerottet haben sie werden gerottet haben
indicative ich werde gerottet haben wir werden gerottet haben subjunctive ii ich würde gerottet haben wir würden gerottet haben
du wirst gerottet haben ihr werdet gerottet haben du würdest gerottet haben ihr würdet gerottet haben
er wird gerottet haben sie werden gerottet haben er würde gerottet haben sie würden gerottet haben
Derived terms
[edit]
  • zusammenrotten (remains common)

Further reading

[edit]
  • “rotten” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
  • “rotten” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
  • “rotten” in Duden online

Middle English

[edit]

Verb

[edit]

rotten

  1. alternative form of roten (to rot)

Norwegian Bokmål

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • rotta f

Noun

[edit]

rotten m

  1. definite masculine singular of rotte: rat (rodent)

West Frisian

[edit]

Noun

[edit]

rotten

  1. plural of rôt

Tag » How Do You Spell Rotten