Start - Wiktionary

See also: Start, START, štart, and старт

English

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • (Received Pronunciation) IPA(key): /stɑːt/
    • Audio (Southern England):(file)
    • Audio (UK); to start:(file)
  • (General American) enPR: stärt, IPA(key): /stɑɹt/
    • Audio (US):(file)
  • (Canada) enPR: stärt, IPA(key): /stɑrt/, /start/
    • (Ottawa-Valley) IPA(key): [sta̠ɹ̠t̚], [ʃtɛ̝ɹ̠θ̠]
  • Rhymes: -ɑː(ɹ)t

Etymology 1

[edit]

From Middle English stert, from the verb sterten (to start, startle). See below.

Noun

[edit]

start (plural starts)

  1. The beginning of an activity. The movie was entertaining from start to finish.
    • 1599 (date written), William Shakespeare, “The Life of Henry the Fift”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [] (First Folio), London: [] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:I see you stand like greyhounds in the slips, / Straining upon the start.
  2. A sudden involuntary movement. He woke with a start.
    • 1692, Roger L’Estrange, “ (please specify the fable number.) (please specify the name of the fable.)”, in Fables, of Æsop and Other Eminent Mythologists: [], London: [] R[ichard] Sare, [], →OCLC:Nature does nothing by starts and leaps, or in a hurry.
    • 1885, Robert Louis Stevenson, Olalla:The sight of his scared face, his starts and pallors and sudden harkenings, unstrung me []
  3. The beginning point of a race, a board game, etc. Captured pieces are returned to the start of the board.
  4. An appearance in a sports game, horserace, etc., from the beginning of the event. Jones has been a substitute before, but made his first start for the team last Sunday.
    • 2011 February 12, Ian Hughes, “Arsenal 2 - 0 Wolverhampton”, in BBC‎[1]:Wilshere, who made his first start for England in the midweek friendly win over Denmark, raced into the penalty area and chose to cross rather than shoot - one of the very few poor selections he made in the match.
  5. (horticulture) A young plant germinated in a pot to be transplanted later.
    • 2009, Liz Primeau, Steven A. Frowine, Gardening Basics For Canadians For Dummies:You generally see nursery starts at garden centres in mid to late spring. Small annual plants are generally sold in four-packs or larger packs, with each cell holding a single young plant.
  6. An initial advantage over somebody else; a head start. to get, or have, the start
  7. (UK, slang, archaic) A happening or proceeding.
    • 1887, Hawley Smart, A False Start, volume 2, page 69:“It's a rum start, old John Madingley's coming down to Tunnleton,” said Grafton, one evening in the smoking-room; []
Derived terms
[edit]
  • alpine start
  • black start
  • bump-start
  • by fits and starts
  • by starts and leaps
  • cold start
  • Delaware start
  • down start
  • false start
  • flying start
  • for a start
  • fresh start
  • from a standing start
  • from start to finish
  • from the start
  • headstart
  • hill start
  • jackrabbit start
  • jumpstart
  • kickstart
  • kick start
  • mass start
  • multi-start
  • night start
  • one-start
  • pull start
  • push-start
  • quality start
  • recoil start
  • rolling start
  • shotgun start
  • sleep start
  • standing start
  • start codon
  • start key
  • start page
  • start time
  • stop-start
  • two-start
  • warm start
Descendants
[edit]
  • German: Start
  • Persian: استارت (estârt)
  • Japanese: スタート
Translations
[edit] beginning of an activity
  • Albanian: fillimi, nisja
  • American Sign Language: 1@InFinger-PalmDown-OpenB@CenterChesthigh 1@InFinger-PalmUp-OpenB@CenterChesthigh
  • Arabic: نَجْمَة (ar) f (najma), اِبْتِدَاء (ar) (ibtidāʔ)
  • Armenian: սկիզբ (hy) (skizb)
  • Assamese: আৰম্ভ (arombho)
  • Belarusian: пача́так m (pačátak)
  • Bengali: ইবতিদা (bn) (ibtida), শুরু (bn) (śuru), আগাজ (bn) (agaz)
  • Bulgarian: нача́ло (bg) n (načálo)
  • Chinese: Mandarin: 開始 / 开始 (zh) (kāishǐ)
  • Czech: začátek (cs)
  • Danish: begyndelse (da) c
  • Dutch: begin (nl), start (nl), aanvang (nl)
  • Esperanto: eko (eo), komenco (eo)
  • Faroese: byrjan f
  • Finnish: alku (fi), aloitus (fi), käynnistys (fi); startti (fi) (colloquial)
  • French: départ (fr) m, début (fr) m
  • Georgian: დასაწყისი (dasac̣q̇isi)
  • German: Beginn (de) m, Anfang (de) m
  • Gothic: 𐍆𐍂𐌿𐌼𐌹𐍃𐍄𐌹 f (frumisti), 𐌰𐌽𐌰𐍃𐍄𐍉𐌳𐌴𐌹𐌽𐍃 f (anastōdeins)
  • Greek: αρχή (el) f (archí), ξεκίνημα (el) n (xekínima) Ancient: ἀρχή f (arkhḗ)
  • Haitian Creole: kòmansman
  • Hebrew: התחלה (he) f (hatkhalá)
  • Hungarian: kezdet (hu)
  • Icelandic: byrjun (is) f, upphaf n
  • Ido: komenco (io)
  • Inari Sami: algâ
  • Ingrian: alku, alutos
  • Italian: avvio (it) m, partenza (it) f, inizio (it) m
  • Japanese: 開始 (ja) (kaishi), 初め (ja) (はじめ, hajime), スタート (ja) (sutāto), 出だし (でだし, dedashi)
  • Khiamniungan Naga: , yōlòuh
  • Korean: 처음 (ko) (cheo'eum), 시작(始作) (ko) (sijak)
  • Kurdish: Central Kurdish: سەرەتا (sereta)
  • Latin: exordium n, orīgō (la) f
  • Macedonian: по́четок m (póčetok)
  • Manchu: ᡶᡠᡴᠵᡳᠨ (fukjin)
  • Maori: tīmatanga, ōrokotīmatanga
  • Mizo: bul, tìr, ṭan, ṭanna
  • Pennsylvania German: Aabeginn m
  • Persian: آغاز (fa) (âġâz)
  • Polish: początek (pl) m, zaczątek
  • Portuguese: começo (pt) m, início (pt) m, princípio (pt) m
  • Romanian: început (ro)
  • Russian: нача́ло (ru) n (načálo), старт (ru) m (start)
  • Sanskrit: आद (sa) m (āda), आरम्भ (sa) m (ārambha)
  • Scottish Gaelic: toiseach m
  • Serbo-Croatian: Cyrillic: почетак m Roman: početak (sh) m
  • Sicilian: inizziu m
  • Slovak: začiatok (sk) m
  • Slovene: začetek (sl) m
  • Spanish: inicio (es) m, comienzo (es) m, empiece (es) m
  • Sranan Tongo: bigin
  • Swedish: start (sv) c
  • Tagalog: simula
  • Tamil: தொடக்கம் (ta) (toṭakkam), ஆரம்பம் (ta) (ārampam)
  • Telugu: ఆరంభము (te) (ārambhamu), ప్రారంభము (te) (prārambhamu)
  • Turkish: başlangıç (tr)
  • Ukrainian: поча́ток (uk) m (počátok)
  • Vietnamese: bắt đầu (vi)
  • Welsh: cychwyn (cy) m
sudden involuntary movement
  • Bulgarian: трепване (bg) n (trepvane), сепване n (sepvane)
  • Danish: ryk n, spjæt n
  • Esperanto: ekmovo
  • Finnish: hätkähdys (fi), säpsähdys (fi)
  • German: Ruck (de) m
  • Hungarian: rándulás (hu), összerándulás, összerezzenés (hu)
  • Icelandic: viðbragð (is) n
  • Irish: geit f
  • Italian: sussulto (it) m, sobbalzo (it) m
  • Korean: 흠칫함 (heumchit-ham), 움찔함 (ko) (umjjilham)
  • Maori: tamaki, kahuki, oho, ohorere, ohotata
  • Norwegian: Bokmål: rykk n
  • Occitan: subresaut m, ressaut m
  • Portuguese: sobressalto (pt) m
  • Russian: рыво́к (ru) m (ryvók)
  • Scottish Gaelic: leum m, clisgeadh m
  • Serbo-Croatian: Cyrillic: трзај m, покрет m Roman: trzaj (sh) m, pokret (sh) m
  • Sicilian: scantazzu m
  • Spanish: respingo (es) m
  • Swedish: ryck (sv) n
beginning point of a race
  • Albanian: nisja
  • Arabic: نَجْمَة (ar) f (najma)
  • Armenian: մեկնարկ (hy) (meknark)
  • Bulgarian: старт m (start)
  • Chinese: Mandarin: 起点 (zh) (qǐdiǎn)
  • Czech: start (cs) m
  • Danish: start (da)
  • Dutch: startlijn (nl) m
  • Finnish: lähtö (fi)
  • French: départ (fr) m
  • German: Start (de) m
  • Greek: αφετηρία (el) f (afetiría), εκκίνηση (el) f (ekkínisi)
  • Hebrew: התחלה (he) f (hatkhalá)
  • Hungarian: rajt (hu), start (hu)
  • Icelandic: upphaf n
  • Italian: avvio (it) m, partenza (it) f
  • Japanese: 開始地点 (kaishi chiten), 始点 (ja) (shiten), スタート地点 (sutāto chiten)
  • Maori: tīmatanga, ōrokotīmatanga
  • Norwegian: Bokmål: opphav (no) n
  • Polish: start (pl) m
  • Portuguese: largada (pt) m, partida (pt) f
  • Russian: старт (ru) m (start)
  • Serbo-Croatian: Cyrillic: почетак m, полазиште n Roman: početak (sh) m, polazište (sh) n
  • Sicilian: partenza f
  • Spanish: salida (es)
  • Tagalog: simula
  • Turkish: start (tr)
appearance in a sports game from the beginning of the match
  • Bulgarian: титуляр (bg) m (tituljar)
  • Finnish: aloituskokoonpano
horticulture: young plant germinated in a pot to be transplanted later
  • Bulgarian: разсад m (razsad)
  • Finnish: istukas (fi), taimi (fi)
initial advantage over somebody else see head start The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations. Translations to be checked
  • Dutch: (please verify) begin (nl) n
  • Italian: (please verify) partenza (it) f, (please verify) inizio (it) m
  • Latin: (please verify) initium (la)
  • Romanian: (please verify) tresărire (ro) f
  • Romansch: (please verify) entschatta, (please verify) cumenzament, (please verify) principi
  • Scottish Gaelic: (please verify) toiseach m
  • Serbo-Croatian: (please verify) polazište (sh)
  • Sylheti: ꠡꠥꠞꠥ (śuru)
  • Telugu: (please verify) మొదలు (te) (modalu), (please verify) ప్రారంభం (te) (prārambhaṁ)

Etymology 2

[edit]

From Middle English sterten (to leap up suddenly, rush out), from Old English styrtan (to leap up, start), from Proto-West Germanic *sturtijan (to startle, move, set in motion), from Proto-Indo-European *(s)ter- (to be stiff). Cognate with Old Frisian stirta (to fall down, tumble), Middle Dutch sterten (to rush, fall, collapse) (Dutch storten), Old High German sturzen (to hurl, plunge, turn upside down) (German stürzen), Old High German sterzan (to be stiff, protrude). More at stare.

Verb

[edit]

start (third-person singular simple present starts, present participle starting, simple past and past participle started)

  1. (ergative) To begin, commence, initiate.
    1. To set in motion. to start a stream of water;   to start a rumour;   to start a business
      • April 2, 1716, Joseph Addison, Freeholder No. 30 I was some years ago engaged in conversation with a fashionable French Abbe, upon a subject which the people of that kingdom love to start in discourse.
      • 1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:In the autumn there was a row at some cement works about the unskilled labour men. A union had just been started for them and all but a few joined. One of these blacklegs was laid for by a picket and knocked out of time.
    2. To begin. The President fired the gun to start the footrace. The rain started at 9:00.
      • 2013 July 19, Peter Wilby, “Finland spreads word on schools”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 6, page 30:Imagine a country where children do nothing but play until they start compulsory schooling at age seven. Then, without exception, they attend comprehensives until the age of 16. Charging school fees is illegal, and so is sorting pupils into ability groups by streaming or setting.
      • 1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter I, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y.; London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:Thinks I to myself, “Sol, you're run off your course again. This is a rich man's summer ‘cottage’ [].” So I started to back away again into the bushes. But I hadn't backed more'n a couple of yards when I see something so amazing that I couldn't help scooching down behind the bayberries and looking at it.
    3. To ready the operation of a vehicle or machine. to start the engine
    4. To put or raise (a question, an objection); to put forward (a subject for discussion).
    5. To bring onto being or into view; to originate; to invent.
      • 1674, William Temple, letter to The Countess of Essex:Sensual men agree in the pursuit of every pleasure they can start.
  2. (intransitive) To have its origin (at), begin. The speed limit is 50 km/h, starting at the edge of town. The blue line starts one foot away from the wall.
  3. To move suddenly, from a previous state of rest; to startle.
    1. (intransitive) To jerk, jump up, flinch, or draw back in surprise. Synonym: jump
      • c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [] (First Folio), London: [] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene v]:But if he start, It is the flesh of a corrupted heart.
      • c. 1599–1602 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [] (First Folio), London: [] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene v], page 257, column 2:I could a Tale vnfold, vvhoſe lighteſt vvord VVould harrovv vp thy ſoule, freeze thy young blood, Make thy tvvo eyes like Starres, ſtart from their Spheres, Thy knotty and combined locks to part, And each particular haire to ſtand an end, Like Quilles vpon the fretfull Porpentine: []
      • 1681, John Dryden, The Spanish Fryar: Or, the Double Discovery. [], London: [] Richard Tonson and Jacob Tonson, [], →OCLC, (please specify the page number):I start as from some dreadful dream.
      • 1725, Isaac Watts, Logick: Or, The Right Use of Reason in the Enquiry after Truth, [], 2nd edition, London: [] John Clark and Richard Hett, [], Emanuel Matthews, [], and Richard Ford, [], published 1726, →OCLC:Keep your soul to the work when it is ready to start aside.
      • 1855, Robert Browning, Childe Roland to the Dark Tower Came, section XXXI:[...] The tempest's mocking elf Points to the shipman thus the unseen shelf He strikes on, only when the timbers start.
      • 1891, Oscar Wilde, chapter VIII, in The Picture of Dorian Gray, London; New York, N.Y.: Ward Lock & Co., →OCLC, page 139:Suddenly his eye fell on the screen that he had placed in front of the portrait, and he started.
      • 1836, Elizur Wright, Quarterly Anti-slavery Magazine, volume 2, page 162:Physical poison would make them start from arsenicked bread; shall not the moral poison which is in it, make them start more promptly still from slave produce?
    2. (intransitive) To awaken suddenly.
      • 1816 June – 1817 April/May (date written), [Mary Shelley], chapter IV, in Frankenstein; or, The Modern Prometheus. [], volume I, London: [] [Macdonald and Son] for Lackington, Hughes, Harding, Mavor, & Jones, published 1 January 1818, →OCLC, page 100:I started from my sleep with horror; a cold dew covered my forehead, my teeth chattered, and every limb became convulsed; [...]
    3. (transitive) To disturb and set in motion; to alarm; to rouse; to cause to flee. The hounds started a fox.
      • c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [] (First Folio), London: [] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:Upon malicious bravery dost thou come To start my quiet?
    4. (ergative, of an object) To come loose, to break free of a firmly set position; to displace or loosen; to dislocate. the storm started the bolts in the vessel
      • 1676, Richard Wiseman, Severall Chirurgicall Treatises, London: [] E. Flesher and J. Macock, for R[ichard] Royston [], and B[enjamin] Took, [], →OCLC:One, by a fall in wrestling, started the end of the clavicle from the sternon.
      • 1749, [John Cleland], “[Letter the First]”, in Memoirs of a Woman of Pleasure [Fanny Hill], volume I, London: [] [Thomas Parker] for G. Fenton [i.e., Fenton and Ralph Griffiths] [], →OCLC, page 76:[...] we could, with the greateſt eaſe, as well as clearneſs, ſee all objects, (ourſelves unſeen) only by applying our eyes cloſe to the crevice, where the moulding of a pannel had warp'd, or ſtarted a little on the other ſide.
  4. (transitive, sports) To put into play.
    • 2010, Brian Glanville, The Story of the World Cup: The Essential Companion to South Africa 2010, London: Faber and Faber, →ISBN, page 361:The charge against Zagallo then is not so much that he started Ronaldo, but that when it should surely have been clear that the player was in no fit state to take part he kept him on.
    • 2024 May 6, Sid Lowe, “Portu’s brilliant burst seals Girona’s top-four fairytale in the perfect way”, in The Guardian‎[2], →ISSN:“Look at Portu,” Michel insisted, “he scores goals and I never start him. He says: ‘You’re sinking me, but OK, I’ll just go out and score again.’”
  5. (transitive, nautical) To pour out; to empty; to tap and begin drawing from. to start a water cask
  6. (intransitive, euphemistic) To begin one's menstrual cycle. Have you started yet?
Usage notes
[edit]
  • In uses 1.1 and 1.2 this is a catenative verb that takes the infinitive (to) or the gerund (-ing) form. There is no change in meaning.
  • For more information, see Appendix:English catenative verbs
Synonyms
[edit]
  • See Thesaurus:begin.
Antonyms
[edit]
  • (antonym(s) of to begin):
    • (to stop) stop, end, cease
    • (to finish) finish, conclude, complete
Derived terms
[edit]
  • astart
  • bump-start
  • get in the boat and start rowing
  • kick start
  • never start a land war in Asia
  • push-start
  • self-starting
  • start a family
  • start afresh
  • start a fresh hare
  • start a hare
  • start a hare running
  • start back
  • start back in
  • start back on
  • starter
  • start from where you are
  • start in
  • starting post
  • start in on
  • start into
  • start on at
  • start over
  • start the ball rolling
  • start-up
  • start up on
  • start with a clean sheet
  • start with a clean sheet of paper
  • start with a clean slate
  • to start with
  • when the looting starts, the shooting starts
Descendants
[edit]
  • Cantonese:  / (taat1)
  • Dutch: starten
  • German: starten
  • Norman: stèrter
  • French: starter
  • Icelandic: starta
  • Faroese: starta
  • Norwegian Bokmål: starte
  • Norwegian Nynorsk: starta
  • Swedish: starta
  • Danish: starte
  • Slovak: štartovať
Translations
[edit] to begin
  • Afrikaans: aangaan (af)
  • Albanian: fillo, Nis
  • American Sign Language: 1@InFinger-PalmDown-OpenB@CenterChesthigh 1@InFinger-PalmUp-OpenB@CenterChesthigh
  • Arabic: بَدَأَ (badaʔa) Lebanese Arabic: بلّش (ballaš) Moroccan Arabic: بدا (bdā) South Levantine Arabic: بدا (bada), بلّش (ballaš)
  • Armenian: սկսել (hy) (sksel)
  • Aromanian: ahurhescu, ãnchisescu, apãrnjescu, ntsep
  • Assamese: আৰম্ভ কৰ (arombho kor)
  • Asturian: entamar (ast)
  • Azerbaijani: başlamaq (az)
  • Belarusian: пачына́ць impf (pačynácʹ), пача́ць pf (pačácʹ) (transitive), пачына́цца impf (pačynácca), пача́цца (pačácca) (intransitive)
  • Bengali: শুরু করা (bn) (śuru kora)
  • Bulgarian: запо́чвам (bg) impf (zapóčvam), по́чвам (bg) impf (póčvam), по́чна (bg) pf (póčna)
  • Burmese:  (my) (ca.)
  • Catalan: començar (ca)
  • Cherokee: ᎠᏓᎴᏂᎭ (adaleniha)
  • Chinese: Cantonese: 開始 / 开始 (hoi1 ci2) Mandarin: 開始 / 开始 (zh) (kāishǐ)
  • Czech: začínat (cs) impf, začít (cs) pf
  • Dalmatian: nizuor
  • Dutch: beginnen (nl), starten (nl), aanvangen (nl)
  • Esperanto: eki (eo)
  • Finnish: aloittaa (fi), alkaa (fi)
  • French: commencer (fr), entamer (fr), débuter (fr)
  • Friulian: comença
  • Galician: comezar (gl)
  • Georgian: დაწყება (dac̣q̇eba)
  • German: anfangen (de), beginnen (de), starten (de)
  • Gothic: 𐌳𐌿𐍃𐍄𐍉𐌳𐌾𐌰𐌽 (dustōdjan)
  • Greek: ξεκινώ (el) (xekinó) Ancient: ἄρχομαι (árkhomai)
  • Haitian Creole: komanse
  • Hebrew: התחיל (he) (hitkhíl)
  • Hindi: शुरू करना (hi) (śurū karnā)
  • Hungarian: elkezd (hu), megkezd (hu), kezd (hu)
  • Icelandic: byrja (is)
  • Ingrian: alkaa, noissa, käyvvä, lähtiä, aluttaa, täytyä, ruveta
  • Irish: cuir tús le
  • Italian: cominciare (it), iniziare (it)
  • Japanese: 始める (ja) (はじめる, hajimeru) (transitive), 開始する (ja) (かいしする, kaishi suru), 始まる (ja) (はじまる, hajimaru) (intransitive)
  • Korean: 시작하다 (ko) (sijak-hada)
  • Kurdish: Central Kurdish: دەسپێکردن (despêkirdin)
  • Kyrgyz: баштоо (ky) (baştoo)
  • Latin: incipiō (la), ordior, initiō
  • Maori: tīmata
  • Marathi: सुरू करणे (surū karṇe)
  • Mari: Eastern Mari: тӱҥалаш (tüŋalaš)
  • Nepali: शुरू गर्नु (śurū garnu)
  • Norman: c'menchi (Jersey)
  • North Frisian: Hallig: öönfange
  • Norwegian: begynne (no)
  • Occitan: començar (oc)
  • Ojibwe: maad-
  • Old English: onġinnan
  • Old French: comencier
  • Persian: آغازیدن (fa) (âġâzidan)
  • Polish: zacząć (pl)
  • Portuguese: começar (pt), iniciar (pt), estartar (pt) (Brazil)
  • Romanian: începe (ro)
  • Russian: начина́ть (ru) impf (načinátʹ), нача́ть (ru) pf (načátʹ) (transitive), начина́ться (ru) impf (načinátʹsja), нача́ться (ru) pf (načátʹsja) (intransitive)
  • Santali: ᱮᱦᱳᱵ (ehop’)
  • Scottish Gaelic: tòisich
  • Serbo-Croatian: Cyrillic: по̀че̄ти, започети, начнути, начети Roman: pòčēti (sh), započeti (sh), načnuti, načeti (sh)
  • Shan: တႄႇ (shn) (tàae)
  • Sicilian: accuminzari (scn), accuminciari (scn), attaccari (scn)
  • Slovak: začať (sk) pf, začínať impf
  • Slovene: začeti (sl)
  • Southern Altai: баштаар (baštaar)
  • Spanish: empezar (es), comenzar (es)
  • Sranan Tongo: bigin
  • Swahili: -anza (sw)
  • Swedish: börja (sv)
  • Sylheti: ꠡꠥꠞꠥ ꠇꠞꠣ (śuru xora)
  • Tagalog: magsimula
  • Tamil: ஆரம்பி (ta) (ārampi), துவங்கு (ta) (tuvaṅku), தொடங்கு (ta) (toṭaṅku)
  • Thai: เริ่ม (th) (rə̂əm), เริ่มต้น (th) (rə̂əm-dtôn), ตั้งต้น (th)
  • Turkish: başlamak (tr)
  • Ukrainian: почина́ти (uk) impf (počynáty), поча́ти (uk) pf (počáty) (transitive), почина́тися impf (počynátysja), поча́тися pf (počátysja) (intransitive)
  • Uzbek: boshlamoq (uz)
  • Venetan: scuminsiar
  • Vietnamese: bắt đầu (vi)
to set in motion see also provoke,‎ cause
  • Azerbaijani: işə salmaq (az)
  • Bengali: শুরু করা (bn) (śuru kora)
  • Bulgarian: пускам (bg) (puskam)
  • Catalan: començar (ca)
  • Danish: starte
  • Dutch: starten (nl)
  • Esperanto: eki (eo)
  • Finnish: käynnistää (fi), aloittaa (fi), laskea liikkeelle (rumor)
  • French: commencer (fr)
  • Galician: comezar (gl)
  • German: anfangen (de), streuen (de) (rumour), gründen (de), starten (de)
  • Hebrew: התחיל (he) (hitkhíl)
  • Hungarian: elindít (hu), indít (hu)
  • Maori: timata (mi)
  • Mizo: ṭan
  • Neapolitan: accumencià
  • Norwegian: starte (no)
  • Old French: comencier
  • Polish: ruszyć (pl)
  • Portuguese: abrir (pt), começar (pt)
  • Romanian: începe (ro)
  • Russian: запуска́ть (ru) impf (zapuskátʹ), запусти́ть (ru) pf (zapustítʹ)
  • Serbo-Croatian: zapustiti (sh), pustiti (sh), navesti (sh)
  • Sicilian: attaccari (scn), fari pàrtiri
  • Spanish: empezar (es), comenzar (es)
  • Swedish: starta (sv)
to initiate operation of a vehicle or machine
  • Afrikaans: aangaan (af)
  • Albanian: ndez (sq)
  • American Sign Language: 1@InFinger-PalmDown-OpenB@CenterChesthigh 1@InFinger-PalmUp-OpenB@CenterChesthigh
  • Azerbaijani: işə salmaq (az)
  • Bulgarian: стартирам (bg) (startiram)
  • Catalan: engegar (ca)
  • Chickasaw: malichi
  • Chinese: Mandarin: 启动 (zh) (qǐdòng)
  • Dutch: starten (nl)
  • Esperanto: eki (eo), starti
  • Finnish: käynnistää (fi), startata (fi) (colloquial)
  • French: démarrer (fr), mettre en route (fr)
  • Galician: iniciar (gl), arrancar
  • German: starten (de), anlassen (de)
  • Hebrew: התחיל (he) (hitkhíl)
  • Hungarian: beindít (hu) (e.g. an engine)
  • Indonesian: menjalankan (id)
  • Italian: avviare (it)
  • Japanese: 始動する (ja) (shidō suru)
  • Malay: menjalankan (ms)
  • Norman: stèrter (Jersey, computing)
  • Polish: uruchomić (pl), zapalić (pl), zapuścić (pl)
  • Portuguese: ligar (pt)
  • Romanian: porni (ro)
  • Russian: запуска́ть (ru) impf (zapuskátʹ), запусти́ть (ru) pf (zapustítʹ)
  • Serbo-Croatian: pokrenuti (sh)
  • Sicilian: fari pàrtiri, aḍḍumari, attaccari (scn)
  • Slovene: zagnati
  • Spanish: iniciar (es), arrancar (es)
  • Swedish: starta (sv), sätta igång (sv)
  • Tamil: கிளப்பு (ta) (kiḷappu)
to put or raise a question or objection, to put forward
  • Bulgarian: подхващам (bg) impf (podhvaštam), подхвана pf (podhvana)
  • Dutch: beginnen (nl)
  • Finnish: esittää (fi)
of an activity, to begin
  • Afrikaans: aangaan (af)
  • American Sign Language: 1@InFinger-PalmDown-OpenB@CenterChesthigh 1@InFinger-PalmUp-OpenB@CenterChesthigh
  • Armenian: սկսվել (hy) (sksvel)
  • Bulgarian: започвам (bg) (započvam)
  • Catalan: començar (ca)
  • Dutch: starten (nl), beginnen (nl), aanvangen (nl)
  • Esperanto: eki (eo), komenci (eo)
  • Finnish: alkaa (fi), aloittaa (fi), käynnistyä (fi) (of motors)
  • French: commencer (fr), débuter (fr)
  • German: beginnen (de)
  • Hebrew: התחיל (he) (hitkhíl), פצח (he) (patsákh)
  • Hungarian: elkezd (hu), kezd (hu)
  • Italian: creare (it), avviare (it)
  • Japanese: 始まる (ja) (hajimaru)
  • Kurdish: Central Kurdish: دەسپێکردن (despêkirdin)
  • Norman: c'menchi (Jersey)
  • Old French: comencier
  • Polish: zacząć (pl) pf, rozpocząć (pl) pf
  • Portuguese: começar (pt)
  • Russian: начина́ться (ru) impf (načinátʹsja), нача́ться (ru) pf (načátʹsja), стартова́ть (ru) pf or impf (startovátʹ)
  • Serbo-Croatian: početi (sh), započeti (sh)
  • Sicilian: attaccari (scn), accuminciari (scn), nnartari (scn), ncignari (scn), pàrtiri
  • Swedish: börja (sv)
to have its origin (at), begin
  • Bulgarian: започвам (bg) impf (započvam), започна pf (započna), започвам се impf (započvam se), започна се pf (započna se)
  • Catalan: començar (ca)
  • Hungarian: kezdődik (hu), elkezdődik (hu), megkezdődik (hu)
  • Sicilian: pàrtiri
to jerk suddenly in surprise
  • Bulgarian: трепвам (bg) (trepvam), сепвам се (sepvam se)
  • Chinese: Mandarin: 胡鬧 / 胡闹 (zh) (húnào)
  • Danish: rykke til
  • Dutch: opschrikken (nl)
  • Esperanto: ekmiri, ekkonsterniĝi, konsterniĝe resalti
  • Faroese: hveppa
  • Finnish: hätkähtää (fi), säpsähtää (fi)
  • French: sursauter (fr)
  • German: zusammenfahren (de), zusammenzucken (de)
  • Hungarian: rándul (hu), összerándul (hu), megrezzen (hu), összerezzen (hu)
  • Icelandic: hrökkva við
  • Irish: geit
  • Japanese: びくっとする (bikuttosuru)
  • Maori: ohomauri, ohorere, ohotata, hiki, kōtiri (whilst asleep), hoto, kohema
  • Polish: poderwać się
  • Portuguese: sobressaltar (pt)
  • Russian: дёргаться (ru) impf (djórgatʹsja), дёрнуться (ru) pf (djórnutʹsja), вздрагивать (ru) (vzdragivatʹ)
  • Scottish Gaelic: leum
  • Serbo-Croatian: trznuti (sh), trgnuti (sh)
  • Sicilian: abbaguttiri (scn), risautari
  • Swedish: rycka till (sv)
to awaken suddenly
  • Bulgarian: стряскам се (strjaskam se)
  • Danish: vågne med et sæt
  • Finnish: säpsähtää (fi), havahtua (fi), herätä äkisti
  • German: auffahren (de), aufschrecken (de)
  • Hungarian: felriad (hu)
  • Icelandic: hrökkva upp
  • Japanese: 飛び起きる (tobi-okiru)
  • Polish: zerwać się (z łóżka) pf
  • Sicilian: risautari
to break away, to come loose
  • Bulgarian: отцепвам се impf (otcepvam se), отцепя се pf (otcepja se)
  • Danish: komme løs, løsrive sig
  • Finnish: irrota (fi)
  • German: sich lösen (de)
  • Sicilian: allintari (scn)
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations. Translations to be checked
  • Dutch: (please verify) starten (nl), (please verify) beginnen (nl), (please verify) aanvangen (nl)
  • German: (please verify) starten (de) (at a race), (please verify) anfangen (de), (please verify) zusammenzucken (de)
  • Ido: (please verify) komencar (io)
  • Irish: (please verify) preab
  • Italian: (please verify) cominciare (it)
  • Mandarin: (please verify) 開始 / 开始 (zh) (kāishǐ), (please verify) 开始 (zh) (kāishǐ)
  • Romanian: (please verify) tresări (ro), (please verify) porni (ro), (please verify) începe (ro)
  • Romansch: (please verify) entschaiver, (please verify) cumanzar, (please verify) iniziar
  • Swedish: (please verify) starta (sv), (please verify) börja (sv)
  • Telugu: (please verify) మొదలుపెట్టు (te) (modalupeṭṭu), (please verify) ప్రారంభించు (te) (prārambhiñcu)
  • Vietnamese: (please verify) Bắt đầu
  • Woiwurrung: (please verify) noorrp-tang-a-din

Noun

[edit]

start (plural starts)

  1. An instance of starting.
Derived terms
[edit]
  • hard start

See also

[edit]
  • get started
  • jump-start
  • start off
  • start on
  • start out
  • start up
See also the terms derived from starting.

Etymology 3

[edit]

From Middle English stert, start (tail, handle, projection), from Old English steort, from Proto-West Germanic *stert, from Proto-Germanic *stertaz (tail). Cognate with Scots start, stairt (side-post, shaft, upright post), Dutch staart (tail), German Sterz (tail, handle), Swedish stjärt (tail, arse).

Noun

[edit]

start (plural starts)

  1. A projection or protrusion; that which pokes out.
  2. The curved or inclined front and bottom of a water wheel bucket.
    • 1845, Captain R.E. Crawley, Description of a Water-Course, Wharf, and Water-Wheel, erected at Waltham Abbey, Essex [] :The fall of water is 6 feet, and the radius of the curve is 8 feet, from the centre of the water-wheel to the extreme point of the start.
  3. The arm, or level, of a gin, drawn around by a horse.
    • 1834, William Andrus Alcott, Samuel Griswold Goodrich, Parley's Magazine, page 364:... horses, a number of men who seemed to acquire strength as the necessity for it increased, applied their shoulders to the starts, or shafts of the gin, and worked it with extraordinary speed. By twelve o'clock, thirty-two []
    • 1854, Glynn, Rudimentary Treatise on the Construction of Cranes and Machinery for Raising Heavy Bodies, page 13:[] so that the horse may not expend his force in an oblique direction, but get a fair pull on the "starts."
    • 1973, Industrial Archaeology, page 254:With iron posts it is of course impossible to mortise in the starts and they were bolted between two cast-iron plates instead. The inclined stays were bolted to a []
Derived terms
[edit]
  • clubstart
  • redstart

Etymology 4

[edit]

Variant of stark.[1]

Adverb

[edit]

start (comparative more start, superlative most start)

  1. (dialectal, archaic) Completely, utterly.
    • 1828 August 22, “Militia System”, in The New England Farmer, volume VII, Boston, M.A.: John B. Russell, published 1829, page 40, column 1:Col.—The age has no sense—the people are start mad—as mad as a March mare. We should have fine times, indeed if our laws did'nt compel the poor people to protect the property of the rich.

References

[edit]
  1. ^ “start, adv.”, in OED Online Paid subscription required⁠, Oxford: Oxford University Press, launched 2000.

Anagrams

[edit]
  • Strat, trats, tarts, strat, Tarts

Breton

[edit]

Adjective

[edit]

start

  1. firm, strong
  2. difficult

Derived terms

[edit]
  • startijenn

Further reading

[edit]
  • Herve Ar Bihan, Colloquial Breton, pages 16 and 268: define "start" as "hard, difficult, firm"

Crimean Tatar

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from English start.

Noun

[edit]

start

  1. start

Declension

[edit] Declension of start
nominative start
genitive startnıñ
dative startqa
accusative startnı
locative startta
ablative starttan

References

[edit]
  • Mirjejev, V. A.; Usejinov, S. M. (2002), Ukrajinsʹko-krymsʹkotatarsʹkyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary]‎[3], Simferopol: Dolya, →ISBN

Czech

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from English start.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈstart]

Noun

[edit]

start m inan

  1. start (beginning point of a race)

Declension

[edit] Declension of start (hard masculine inanimate)
singular plural
nominative start starty
genitive startu startů
dative startu startům
accusative start starty
vocative starte starty
locative startu startech
instrumental startem starty
[edit]
  • připravit se, pozor, start

See also

[edit]
  • cíl m

Further reading

[edit]
  • “start”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
  • “start”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989

Danish

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from English start.

Noun

[edit]

start c (singular definite starten, plural indefinite starter)

  1. start

Inflection

[edit] Declension of start
commongender singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative start starten starter starterne
genitive starts startens starters starternes

Verb

[edit]

start

  1. imperative of starte

Dutch

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /stɑrt/
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: start
  • Rhymes: -ɑrt

Etymology 1

[edit]

Borrowed from English start.

Noun

[edit]

start m (plural starts, diminutive startje n)

  1. start
Derived terms
[edit]
  • pikstart
  • startbaan
  • starten
  • startpunt

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

start

  1. inflection of starten:
    1. first/second/third-person singular present indicative
    2. imperative

German

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • Audio (Germany (Berlin)):(file)

Verb

[edit]

start

  1. singular imperative of starten

Indonesian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Dutch start, from English start.

Pronunciation

[edit]
  • (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈstart/ [ˈst̪art̪̚]
  • Rhymes: -art
  • Syllabification: start

Verb

[edit]

start

  1. synonym of memulai
  2. synonym of berangkat

Noun

[edit]

start (plural start-start)

  1. start (the beginning point of a race, a board game, etc.)
[edit]
  • starter

Further reading

[edit]
  • “start”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016

Maltese

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈstart/
  • Rhymes: -art

Verb

[edit]

start

  1. first/second-person singular perfect of satar

Norwegian Bokmål

[edit]

Etymology 1

[edit]

Borrowed from English start.

Noun

[edit]

start m (definite singular starten, indefinite plural starter, definite plural startene)

  1. a start fra start til målfrom start to finish
Derived terms
[edit]
  • omstart
  • startsted

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

start

  1. imperative of starte

References

[edit]
  • “start” in The Bokmål Dictionary.

Norwegian Nynorsk

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from English start.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /stɑrt/

Noun

[edit]

start m (definite singular starten, indefinite plural startar, definite plural startane)

  1. a start (beginning)

Verb

[edit]

start

  1. imperative of starta

Derived terms

[edit]
  • omstart

References

[edit]
  • “start” in The Nynorsk Dictionary.

Polish

[edit]
Polish Wikipedia has an article on:startWikipedia pl

Etymology

[edit]

Borrowed from English start.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈstart/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -art
  • Syllabification: start

Noun

[edit]

start m inan

  1. (sports) start (beginning of a race)
  2. (aviation) takeoff Z niecierpliwością czekałam na start samolotu do Paryża.I was impatiently waiting for the plane to Paris to take off/for its take-off.
  3. participation Większość kibiców ucieszyła się, że zdecydował się on na start w zawodach.Most fans were happy to hear that he had decided to take part in the competition.

Declension

[edit] Declension of start
singular plural
nominative start starty
genitive startu startów
dative startowi startom
accusative start starty
instrumental startem startami
locative starcie startach
vocative starcie starty

Derived terms

[edit]
  • falstart
  • startować
  • startowy

Further reading

[edit]
  • start in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • start in Polish dictionaries at PWN

Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

Unadapted borrowing from English start.

Noun

[edit]

start m (plural starts)

  1. alternative form of estarte

Romanian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from English start.

Noun

[edit]

start n (plural starturi)

  1. start (of a race)

Declension

[edit]
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative-accusative start startul starturi starturile
genitive-dative start startului starturi starturilor
vocative startule starturilor

Swedish

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from English start.

Pronunciation

[edit]
  • Audio:(file)

Noun

[edit]

start c

  1. a start; a beginning (of a race)
  2. the starting (of an engine)

Declension

[edit] Declension of start
nominative genitive
singular indefinite start starts
definite starten startens
plural indefinite starter starters
definite starterna starternas

Derived terms

[edit]
  • kallstart
  • nystart
  • omstart
  • startanordning
  • startavgift
  • startbana
  • startbatteri
  • startberedd
  • startbidrag
  • startbil
  • startblock
  • startelva
  • startflagga
  • startfålla
  • startfält
  • startgalopp
  • startgrop
  • startgrupp
  • starthjälp
  • startkabel
  • startkapital
  • startklar
  • startknapp
  • startledare
  • startlinje
  • startlista
  • startläge
  • startman
  • startmotor
  • startnummer
  • startnyckel
  • startpall
  • startpistol
  • startplats
  • startplatta
  • startpunkt
  • startraket
  • startsida
  • startsignal
  • startskott
  • startsnabb
  • startspår
  • startsträcka
  • starttid
  • startur
  • startvev
  • startväxel
  • startögonblick
  • tjuvstart
[edit]
  • starta
  • starter
  • startare

References

[edit]
  • start in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)

Anagrams

[edit]
  • ratts, trast

Turkish

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from English start.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [staɾt]
  • Hyphenation: start

Noun

[edit]

start (definite accusative startı, plural startlar)

  1. start

Usage notes

[edit]

Turkish phonotactics disallows complex syllable onsets, thus speakers may epenthesize a vowel after the first consonant, pronouncing it as [sɯtaɾt].

Declension

[edit] Declension of start
singular plural
nominative start startlar
definite accusative startı startları
dative starta startlara
locative startta startlarda
ablative starttan startlardan
genitive startın startların
Possessive forms
nominative
singular plural
1st singular startım startlarım
2nd singular startın startların
3rd singular startı startları
1st plural startımız startlarımız
2nd plural startınız startlarınız
3rd plural startları startları
definite accusative
singular plural
1st singular startımı startlarımı
2nd singular startını startlarını
3rd singular startını startlarını
1st plural startımızı startlarımızı
2nd plural startınızı startlarınızı
3rd plural startlarını startlarını
dative
singular plural
1st singular startıma startlarıma
2nd singular startına startlarına
3rd singular startına startlarına
1st plural startımıza startlarımıza
2nd plural startınıza startlarınıza
3rd plural startlarına startlarına
locative
singular plural
1st singular startımda startlarımda
2nd singular startında startlarında
3rd singular startında startlarında
1st plural startımızda startlarımızda
2nd plural startınızda startlarınızda
3rd plural startlarında startlarında
ablative
singular plural
1st singular startımdan startlarımdan
2nd singular startından startlarından
3rd singular startından startlarından
1st plural startımızdan startlarımızdan
2nd plural startınızdan startlarınızdan
3rd plural startlarından startlarından
genitive
singular plural
1st singular startımın startlarımın
2nd singular startının startlarının
3rd singular startının startlarının
1st plural startımızın startlarımızın
2nd plural startınızın startlarınızın
3rd plural startlarının startlarının

Antonyms

[edit]
  • finiş

Tag » How Do You Spell Start