Strawberry - Wiktionary

Jump to content

Contents

move to sidebar hide
  • Beginning
  • 1 English Toggle English subsection
    • 1.1 Etymology
    • 1.2 Pronunciation
    • 1.3 Noun
      • 1.3.1 Synonyms
      • 1.3.2 Hypernyms
      • 1.3.3 Meronyms
      • 1.3.4 Derived terms
      • 1.3.5 Descendants
      • 1.3.6 Translations
    • 1.4 Adjective
      • 1.4.1 Synonyms
      • 1.4.2 Translations
    • 1.5 Verb
    • 1.6 See also
    • 1.7 References
  • Entry
  • Discussion
English
  • Read
  • Edit
  • View history
Tools Tools move to sidebar hide Actions
  • Read
  • Edit
  • View history
General
  • What links here
  • Related changes
  • Upload file
  • Page information
  • Cite this page
  • Get shortened URL
  • Download QR code
Print/export
  • Create a book
  • Download as PDF
  • Printable version
In other projects Appearance move to sidebar hide From Wiktionary, the free dictionary See also: Strawberry

English

[edit]
Strawberries in a bowl
Wild strawberries strung on a stalk of grass

Etymology

[edit] Etymology treeProto-Indo-European *ster-der.Proto-Indo-European *sterh₃-Proto-Indo-European *strew-der.Proto-Germanic *strawąProto-West Germanic *strauOld English strēawProto-Germanic *bazjąProto-West Germanic *baʀiOld English berġeOld English strēawberġeMiddle English strawberyEnglish strawberry

From Middle English strawbery, strauberi, from Old English strēawberġe, corresponding to straw +‎ berry. The term may derive from the practice (still common in parts of Europe) of gathering strawberries by stringing them on a straw or stalk.[1]

Pronunciation

[edit]
  • (UK) IPA(key): /ˈstɹɔːb(ə)ɹi/
  • (US) IPA(key): /ˈstɹɔˌbɛɹi/
  • (cotcaught merger) IPA(key): /ˈstɹɑˌbɛɹi/
  • Audio (California):(file)

Noun

[edit]

strawberry (countable and uncountable, plural strawberries)

  1. The sweet, usually red, edible accessory fruit of certain plants of the genus Fragaria. They went to pick strawberries today.
    • 2019 September 24, Jessie Yeung, quoting Pope Francis, “Pope Francis loves nouns but is ‘allergic’ to adjectives”, in CNN‎[2], archived from the original on 27 September 2019:Communication is a kind of beauty, he said – and “beauty manifests itself from the noun itself, without strawberries on the cake.”
    • 2022 May 9, Casey Barber, “Strawberry season has arrived. Here are tips for enjoying spring’s sweetest treat”, in CNN‎[3], archived from the original on 4 July 2022:Is there a sweeter time of year than strawberry season? As soon as the trees start bursting into pink buds, the first strawberries can’t be far behind at the farmers market.
  2. Any plant of the genus Fragaria (that bears such fruit). She has the best strawberry patch I've ever seen.
    • 1886, Peter Christen Asbj&oslash￵rnsen, translated by H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales, page 170:He told his father, and said it would be just suitable work for him to run about fields and woods amongst the strawberry hills after a flock of hares, and now and then lie down and take a nap on some sunny hill.
  3. The berry of the strawberry tree (Arbutus)
  4. A dark pinkish red color, like that of the fruit; strawberry red. strawberry:  
  5. (rare) Something resembling a strawberry, especially a reddish bruise, birthmark, or infantile hemangioma (naevus). strawberry marks
    • 2024 February 20, Fiona Vera-Gray, quoting Almina, “‘Everything is hairless’: what 100 women taught me about porn and body confidence”, in The Guardian‎[4], →ISSN:I have stretch marks and strawberry legs [follicles or blocked pores that appear as black dots][sic]; discoloration all over my body.
  6. (US, slang) A prostitute who exchanges sexual services for crack cocaine.
    • 1987, “Dope Man”, in N.W.A. and the Posse, performed by N.W.A:Come home and see her mouth on the dopeman's dick / Strawberry, just look and you'll see her
    • 1992, Kathleen Boyle, Homeless crack cocaine abusers, page 40:[] infamous in Los Angeles through media reports: the crack houses and "strawberries" (women who exchange sex for crack) []
    • 1995, B.G. Knocc Out & Dresta, “Compton Hoe”, in Real Brothas‎[5]:I'm makin mo' deals than a strawberry mightI'll lick your clit, if you suck my pipe
    • 1997, Peter Collier, David Horowitz, The Race Card, page 91:The desperate addiction associated with the drug has made "strawberries" — prostitutes who work for crack — fixtures of the []
  7. A butt plug with one end shaped like a strawberry fruit.
    • 2025 November 7, Alessandra Schade, quoting Stella Barey, “‘We’re sick of the OnlyFans model’: Stella Barey’s porn site lets gen Z sex workers have a life”, in The Guardian‎[6]:When Barey decided in 2020 to pursue porn full-time, she did not imagine that at 28 she would spend more time hunched over a desk – not in the fun way – making flow charts, scheduling Zoom calls, and sending pitch decks. “I’m at my happiest when I’m making a video like putting a strawberry in my butt and pushing it out,” she says. “Now I’m on calls all day and I have tech neck.”

Synonyms

[edit]
  • earthberry (rare)
  • strawb (informal, rare)

Hypernyms

[edit]
  • fruit
    • berry

Meronyms

[edit]
  • (fruit): anthocyanin

Derived terms

[edit] Terms derived from strawberry
  • alpine strawberry (Fragaria vesca)
  • barren strawberry (Potentilla sterilis or Waldsteinia fragarioides)
  • beach strawberry (Fragaria chiloensis)
  • bog strawberry (marsh cinquefoil, Comarum palustre)
  • Chilean strawberry (Fragaria chiloensis)
  • Chinese strawberry tree (Myrica rubra)
  • coastal strawberry (Fragaria chiloensis)
  • creeping strawberry pine (Microcachrys tetragona)
  • crushed strawberry
  • false strawberry (Duchesnea indica/Potentilla indica)
  • garden strawberry (Fragaria × ananassa)
  • hautbois strawberry, hautboy strawberry (Fragaria moschata)
  • Indian strawberry (Duchesnea indica/Potentilla indica)
  • Irish strawberry (Arbutus unedo)
  • mock strawberry (Duchesnea indica/Potentilla indica)
  • musk strawberry (Fragaria moschata)
  • red strawberry tongue
  • scarlet strawberry (Fragaria virginiana)
  • sea strawberry (Gersemia rubiformis; Aplidium elegans)
  • strawberrita
  • strawberryade
  • strawberry aldehyde
  • strawberry aphid
  • strawberry begonia (Saxifraga stolonifera)
  • strawberry blite (Blitum capitatum)
  • strawberry blond, strawberry blonde
  • strawberry bud weevil
  • strawberry bush (Euonymus americanus)
  • strawberry cactus
  • strawberry clover
  • strawberry crab (Neoliomera pubescens)
  • strawberry gallbladder
  • strawberry generation
  • strawberry geranium (Saxifraga stolonifera)
  • strawberry guava
  • strawberry hemangioma
  • Strawberry Hill
  • strawberry leaf
  • strawberry mark
  • strawberry moon
  • strawberry myrtle (Ugni molinae)
  • strawberry pear (Stenocereus (syn. Hylocereus) spp.)
  • strawberry raspberry
  • strawberry roan
  • strawberry root weevil
  • strawberry saxifrage (Saxifraga stolonifera)
  • strawberry shortcake
  • strawberry shrub (Calycanthaceae spp.)
  • strawberry snail (Trochulus striolatus
  • strawberrytini
  • strawberry tomato (Physalis spp.)
  • strawberry tongue
  • strawberry tree
  • strawberry weevil
  • Virginia strawberry (Fragaria virginiana)
  • wild strawberry (Fragaria vesca)
  • wood strawberry, woodland strawberry (Fragaria vesca)
  • yellow strawberry (Duchesnea indica/Potentilla indica)

Descendants

[edit]
  • Bengali: স্ট্রবেরি (sṭroberi)
  • Burmese: စတော်ဘယ်ရီ (ca.taubhairi)
  • Chichewa: sitiroberi
  • Gujarati: સ્ટ્રોબેરી (sṭroberī)
  • Hindi: स्ट्रॉबेरी (sṭrŏberī)
  • Indonesian: stroberi
  • Kannada: ಸ್ಟ್ರಾಬೆರಿ (sṭrāberi)
  • Kashubian: stroberi (Canada, United States)
  • Lao: ໝາກສະຕໍເບີຣີ (māk sa tǭ bœ̄ rī)
  • Malay: strawberi
  • Thai: สตรอว์เบอร์รี (sà-dtrɔɔ-bəə-rîi)

Translations

[edit] accessory fruit
  • Abenaki: mskikoimins
  • Abkhaz: аҵыҵындра (acʼəcʼəndra)
  • Afrikaans: aarbei (af)
  • Ainu: エマゥリ (emawri)
  • Albanian: dredhëz (sq) f, luleshtrydhe (sq) m, manë toke f
  • Aleut: tuzaangas pl
  • Amharic: እንጆሪ (ʾənǧori)
  • Arabic: فَرَاوْلَة f (farāwla), فِرِيز m (firīz), تُوت اَلْأَرْض m (tūt al-ʔarḍ) Egyptian Arabic: فراولة (farawla) Hijazi Arabic: فراولة f (farāwla) Iraqi Arabic: شليك m (šillēk), چلكة (čilka) Moroccan Arabic: توت الأرض (tūt el-ʔarḍ), فريز m (frīz) South Levantine Arabic: فراولة (farāwla), توت الأرض (tūt il-ʔarḍ)
  • Armenian: ելակ (hy) (elak), մորի (hy) (mori) (wild)
  • Aromanian: cãpsheanã f
  • Assyrian Neo-Aramaic: ܦ̮ܪܵܒ݂ܠܵܐ m (frawla), ܟ̰ܸܠܲܝܩܵܐ m (čillayqa)
  • Asturian: fresa (ast) f
  • Atikamekw: otehiminan
  • Azerbaijani: çiyələyi, çiyələk (az)
  • Basque: marrubi
  • Belarusian: суні́ца f (suníca) (wild), клубні́ца f (klubníca) (cultivated); труска́ўка f (truskáwka)
  • Bengali: স্ট্রবেরি (sṭroberi)
  • Breton: sivi (br), sivienn (br)
  • Bulgarian: я́года (bg) f (jágoda)
  • Burmese: စတော်ဘယ်ရီ (my) (ca.taubhairi)
  • Buryat: гүлзөөргэнэ (gülzöörgene), зэдэгэнэ (zedegene)
  • Caijia: tɔ²⁴mɔ²¹
  • Catalan: maduixa (ca) f, fraula (ca) f
  • Cherokee: ᎠᏅ (anv)
  • Chichewa: sitiroberi
  • Chinese: Cantonese: 士多啤梨 (yue) (si6 do1 be1 lei2), 草莓 (cou2 mui4-2; cou2 mui4) Hakka: 草莓 (chhó-mòi) Hokkien: 草莓 (zh-min-nan) (chháu-m̂), 莓仔 (m̂-á), 虎莓 (hó͘-m̂) Mandarin: 草莓 (zh) (cǎoméi)
  • Chinook Jargon: amuti
  • Cornish: sevien f
  • Cree: ᐅᑌᐦᐃᒥᐣ (otehimin), ᒥᑌᐦᐃᒥᐣ class inanimate (mitehimin)
  • Crimean Tatar: джилек
  • Czech: jahoda (cs) f
  • Danish: jordbær (da) n
  • Dutch: aardbei (nl) f
  • East Central German: Arbeer f
  • Elfdalian: juordgubb m
  • Esperanto: frago (eo)
  • Estonian: maasikas (et), maasikmari
  • Faroese: jarðber n
  • Finnish: mansikka (fi)
  • Fox: têhimini
  • French: fraise (fr) f
  • Friulian: freule f
  • Galician: amorodo (gl) m, amorogo (gl) m, morango (gl) m, morote (gl) m
  • Georgian: მარწყვი (marc̣q̇vi) (cultivated), ხენდრო (xendro) (wild)
  • German: Erdbeere (de) f Central Franconian: Erbel f
  • Greek: φράουλα (el) f (fráoula), χαμοκέρασο (el) n (chamokéraso)
  • Greenlandic: jordbæri
  • Gujarati: સ્ટ્રોબેરી f (sṭroberī)
  • Halkomelem: schí:ya
  • Hawaiian: ʻōhelo papa
  • Hebrew: תּוּת שָׂדֶה (he) m (tuth sađéh)
  • Hindi: स्ट्रॉबेरी (sṭrŏberī), हिसाल (hisāl)
  • Hungarian: eper (hu), földi eper (hu), szamóca (hu)
  • Hunsrik: Äerdbeer f
  • Icelandic: jarðarber (is) n
  • Ido: frago (io)
  • Indonesian: arbei (id), buah arbei (id), stroberi (id)
  • Inuktitut: Inuttut: akpiujak
  • Irish: sú talún f
  • Italian: fragola (it) f
  • Japanese: イチゴ (ja) (ichigo),  (ja) (いちご, ichigo), ストロベリー (ja) (sutoroberī)
  • Kaitag: ла́зе (láze)
  • Kannada: ಸ್ಟ್ರಾಬೆರಿ (sṭrāberi)
  • Karelian: manšikka
  • Kazakh: құлпынай (qūlpynai), бүлдірген (kk) (büldırgen), қойбүлдірген (qoibüldırgen)
  • Khmer: ហ្វ្រ៊ែហ្ស៍ (hvrêhs), ស្ត្របឺរី (strâbœri)
  • Korean: 딸기 (ko) (ttalgi)
  • Kurdish: Northern Kurdish: tûfiringî (ku), tûerd (ku)
  • Kyrgyz: кулпунай (ky) (kulpunay)
  • Ladino: freza, frangula
  • Lao: ໝາກສະຕໍເບີຣີ (māk sa tǭ bœ̄ rī)
  • Latgalian: zemneica f
  • Latin: frāgum n
  • Latvian: zemene (lv) f
  • Lithuanian: žemuogė f (any Fragaria), braškė (lt) f (Fragaria × ananassa)
  • Livonian: mõtsāmōškõz (wild), mōškõz (cultivated)
  • Lombard: magiostra (lmo)
  • Low German: Eerbeer f
  • Luxembourgish: Äerdbier (lb) f
  • Macedonian: ја́года f (jágoda)
  • Malagasy: frezy (mg)
  • Malay: strawberi
  • Malayalam: ഞാവൽ പഴം (ñāval paḻaṁ)
  • Malecite-Passamaquoddy: pskihqimins
  • Maltese: frawla f
  • Manx: soo thallooin m
  • Maori: rōpere (mi)
  • Marathi: स्ट्रॉबेरी (sṭrŏberī)
  • Mauritian Creole: frez
  • Mi'kmaq: atuomgomin inan
  • Miami: ateehimini
  • Middle Korean: ᄠᅡᆯ〮기〮 (ptálkí)
  • Mingrelian: ციმუა (cimua), ციმუა (cimua)
  • Mòcheno: eaper n
  • Mohawk: ken'niiohontésha
  • Mongolian: гүзээлзгэнэ (mn) (güzeelzgene)
  • Navajo: dah woozh
  • Norman: frâse f (Jersey)
  • Northern Sami: eanamuorji
  • Norwegian: Bokmål: jordbær (no) n Nynorsk: jordbær n
  • Occitan: majofa (oc) f, fraga (oc) f
  • Ojibwe: ode'imin
  • Old English: strēawberġe f
  • Ottoman Turkish: چیلك (çilek)
  • Pannonian Rusyn: жемна ягода f (žemna jahoda), ягоди f pl (jahodi)
  • Persian: توت فرنگی (fa) (tut farangi), چیالک (fa) (čiyâlak)
  • Plautdietsch: Ieedbäa f
  • Polish: truskawka (pl) f (cultivated), poziomka (pl) f (wild)
  • Portuguese: morango (pt) m
  • Quechua: montepukuy, phurutilla
  • Romanian: căpșună (ro) f
  • Romansch: fraja f (Rumantsch Grischun, Sutsilvan, Vallader), fraia f (Surmiran), freja f (Puter), farbun m (Sursilvan)
  • Russian: земляни́ка (ru) f (zemljaníka) (wild), клубни́ка (ru) f (klubníka) (cultivated)
  • Rwanda-Rundi: inkere
  • Samoan: please add this translation if you can
  • Sardinian: fràgula f, fràula f
  • Scottish Gaelic: sùbh-làir m
  • Seneca: ojísdödáʼshäʼ
  • Serbo-Croatian: Cyrillic: јагода f Roman: jagoda (sh) f
  • Seychellois Creole: frez
  • Sindhi: فرنگي توت (sd) (farangi tut)
  • Sinhalese: ස්ට්රෝබෙරි (sṭrōberi)
  • Slovak: jahoda (sk) f
  • Slovene: jagoda (sl) f
  • Somali: miroyaryar oo macaan
  • Sorbian: Lower Sorbian: słynica f Upper Sorbian: truskalca f
  • Sotho: menokotshwai, monokotshwai
  • Southern Altai: јер јилек (ǰer ǰilek)
  • Spanish: fresa (es) f, frutilla (es) f (Argentina, Bolivia, Chile, Ecuador, Paraguay, Peru, Southern Colombian Andes, Uruguay), metra f (wild)
  • Svan: ბა̈სყ (bäsq̇)
  • Swahili: strouberi
  • Swedish: jordgubbe (sv) c
  • Tagalog: presa (tl)
  • Tajik: тути заминӣ (tg) (tut-i zamini)
  • Tamil: செம்புற்றுப்பழம் (ta) (cempuṟṟuppaḻam), ஸ்ட்ராபெரி (sṭrāperi), செம்புற்று (ta) (cempuṟṟu)
  • Tatar: җир җиләге (tt) (cir ciläge)
  • Telugu: స్ట్రాబెర్రీ (sṭrāberrī)
  • Tetum: morangu
  • Thai: สตรอว์เบอร์รี่ (th) (sà-dtrɔɔ-bəə-rîi)
  • Tibetan: རྩྭ་འབྲུམ་བུ (rtswa 'brum bu)
  • Tigrinya: ፍራጎላ (fəragola), ፍራውለ (fərawlä)
  • Tongan: sitolōpeli
  • Turkish: çilek (tr)
  • Ukrainian: суни́ця f (sunýcja) (wild), полуни́ця (uk) f (polunýcja) (cultivated), тру́скавка f (trúskavka) (cultivated)
  • Unami: wtèhim, tèhim
  • Urdu: سٹرابیری (sṭrāberī)
  • Urum: җелек
  • Uyghur: بۆلجۈرگەن (böljürgen)
  • Uzbek: qulupnay (uz)
  • Vietnamese: dâu tây (vi) (𣘛西)
  • Volapük: frag (vo), (older term, synonym) talabäl
  • Welsh: North Wales: mefus (cy) f pl South Wales: syfi f pl
  • West Flemish: freze f
  • West Frisian: ierdbei c
  • Yiddish: טרוסקאַפֿקע (truskafke)
  • Yurok: kwescheen
  • Zhuang: makdumh, lwgdumh
  • Zulu: trobheli
plant of the genus Fragaria
  • Afrikaans: aarbeiplant
  • Armenian: մորենի (hy) (moreni)
  • Asturian: fresa (ast) f, meruéndanu m
  • Basque: marrubiondo, marrubi-landare
  • Bulgarian: я́года (bg) f (jágoda)
  • Catalan: maduixer m, maduixera f
  • Chinese: Mandarin: 草莓 (zh) (cǎoméi)
  • Czech: jahodník (cs) m, jahoda (cs) f (colloquial)
  • Danish: jordbær (da), jordbærplante
  • Dutch: aardbeiplant (nl) m
  • Estonian: maasikas (et)
  • Faroese: jarðber n
  • Finnish: mansikka (fi)
  • French: fraisier (fr) m
  • Galician: amorodeira (gl) f, amorodo (gl) m, moroteira f, morangueira f
  • Georgian: მარწყვი (marc̣q̇vi), ხენდრო (xendro)
  • German: Erdbeere (de) f
  • Greek: φραουλιά (el) f (fraouliá), χαμαικέρασος (el) f (chamaikérasos)
  • Hawaiian: ʻōhelo papa
  • Hindi: स्ट्रॉबेरी f (sṭrŏberī)
  • Hungarian: eper (hu), földi eper (hu), szamóca (hu)
  • Icelandic: jarðarberjaplanta f
  • Ido: fragiero (io)
  • Irish: sú talún f
  • Italian: fragola (it) f
  • Kurdish: Northern Kurdish: tûfirengî (ku) f
  • Latvian: zemenājs m, zemene (lv) f
  • Lithuanian: žemuogė f (any Fragaria), braškė (lt) f (Fragaria × ananassa)
  • Lombard: magiostra (lmo)
  • Marathi: स्ट्रॉबेरी (sṭrŏberī)
  • Middle High German: ërtber
  • Norwegian: jordbærplante m
  • Old English: strēawberġe f
  • Old High German: erdberi, erdbrāma
  • Pannonian Rusyn: жемна ягода f (žemna jahoda), ягоди f pl (jahodi)
  • Polish: truskawka (pl) f (cultivated), poziomka (pl) f (wild)
  • Portuguese: morangueiro (pt) m
  • Romanian: căpșun (ro) m
  • Russian: земляни́ка (ru) f (zemljaníka) (wild), клубни́ка (ru) f (klubníka) (cultivated)
  • Seneca: ojísdödáʼshäʼ
  • Serbo-Croatian: Cyrillic: јагода f Roman: jagoda (sh) f
  • Sindhi: فرنگي توت (sd) (farangi tut)
  • Slovak: jahoda (sk) f
  • Slovene: jagoda (sl) f
  • Spanish: fresa (es) f, frutilla (es) f
  • Swahili: mstrouberi
  • Swedish: jordgubbsplanta c, jordgubbsstånd n
  • Tamil: செம்புற்றுப்பழம் (ta) (cempuṟṟuppaḻam)
  • Turkish: çilek (tr)
  • Ukrainian: суни́ця f (sunýcja) (wild), полуни́ця (uk) f (polunýcja) (cultivated), тру́скавка f (trúskavka) (cultivated)
  • Volapük: fragaplan (vo)
  • West Frisian: ierdbei c
  • Zhuang: godumh
berry of the strawberry tree
  • Albanian: mare (sq) f
  • Armenian: մաթուզ (hy) (matʻuz)
  • Basque: garangorri
  • French: arbouse (fr) f
  • Greek: κούμαρο (el) n (koúmaro)
    • Rhomaic Greek: κούμαρον n (koúmaron)
    • Hellenistic Greek: κόμαρον n (kómaron)
    • Classical Greek: μιμαίκυλον n (mimaíkulon)
  • Irish: úll caithne m
  • Latin: comaron n
  • Polish: owoc chruściny jagodnej m
  • Portuguese: medronho (pt) m
  • Spanish: madroño (es) m
tree of the genus Arbutus see strawberry tree color
  • Danish: jordbærfarve
  • Estonian: maasikpunane
  • Finnish: mansikanpunainen
  • Georgian: მარწყვისფერი (marc̣q̇visperi)
  • Greek: φραουλί (el) n (fraoulí)
  • Ido: fragea
  • Japanese: 苺色 (いちごいろ, ichigoiro)
  • Korean: 딸기색 (ko) (ttalgisaek)
  • Norwegian: jordbærfarge
  • Polish: kolor truskawkowy m
  • Portuguese: morango (pt) m
  • Russian: клубни́чный (цве́т) (ru) m (klubníčnyj (cvét))
  • Swahili: rangi ya strouberi
  • Swedish: jordgubbsfärg c
  • Ukrainian: полуни́чний (polunýčnyj)
strawberry mark
  • Polish: znamię naczyniowe n
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations. Translations to be checked
  • Afrikaans: (please verify) aarbei (af)
  • Albanian: (please verify) dredhëz (sq) (1), (please verify) lulushtrydhe
  • Arabic: (please verify) فَرَاوْلَة f (farāwla) (1), (please verify) شُلِيك (šulīk)
  • Blackfoot: (please verify) ootsistsíín
  • Breton: (please verify) sivi (br) (collective), (1) (please verify) sivienn (br) f sg, (please verify) sivienn (br) f sg, (2) (please verify) sivied pl
  • Cebuano: (please verify) estroberi
  • Franco-Provençal: (please verify) fraga
  • Hiligaynon: (1) (please verify) istroberi, (please verify) lumboy
  • Hindi: (please verify) हिसालू (hi) (hisālū) (1)
  • Indonesian: (please verify) arbei (id) (1), (please verify) buah arbei (id)
  • Interlingua: (1) (please verify) fraga (ia)
  • Inuktitut: (please verify) ᐊᖅᐱᓕᒐᖅ (aqpilicaq) (1)
  • Korean: (please verify) 딸기 (ko) (ttalgi)
  • Latin: (please verify) fragaria f (1, 2)
  • Lombard: (please verify) magiostra (lmo) f
  • Luxembourgish: (1) (please verify) Äerdbier (lb) f, (2) (please verify) Äerdbeerpflanz f
  • Occitan: (please verify) majofa (oc) f
  • Persian: (please verify) توت فرنگی (fa), (please verify) چلیک خوراکی
  • Piedmontese: (2) (please verify) fròla f
  • Romani: (please verify) hamtsùrus
  • Rwanda-Rundi: (please verify) inkere
  • Thai: (please verify) ผลสตรอว์เบอร์รี่ (pŏn sàdtror-berrêe)
  • Urdu: (please verify) شلیک (šulīk)
  • Vietnamese: (please verify) trái (vi), (please verify) cây dâu tây
  • Welsh: (please verify) mefysen f, (please verify) syfïen f

Adjective

[edit]

strawberry (comparative strawberrier, superlative strawberriest)

  1. Containing or having the flavor of strawberries. I'd like a large strawberry shake.
    • 1941 May 8, Chicago Daily Tribune, volume C, number 110, page 8:We sing you a song of the strawberriest Strawberry Ice Cream on earth.
    • 1948 May 5, St. Louis Post-Dispatch, volume 100, number 243, St. Louis, Mo., page 3D:At any rate, you will agree with me that this is the “strawberriest tastin’ ” pie that you’ve ever tasted.
    • 1961 June, McCall’s, volume LXXXVIII, number 9, page 47:Sixty seconds of boiling, and you’ll be admiring the strawberriest strawberry jam you ever tasted.
    • 1967, Basil Cottle, The Penguin Dictionary of Surnames, Penguin Books, published 1969, page 109:Fraser Recorded in Scotland in mid-1100s as de Frisselle, de Freseliere, de Fresel, as if from a place in France, and Sir Simon F— (executed 1306) is referred to as Simond Frysel; first element ?‘ash tree’ of, the –er ?to make it ‘strawberrier’ – a pun on the three silver cinquefoils or fraises in their armorials.
    • 1968 March, Ladies’ Home Journal, volume LXXXV, Philadelphia, Pa.: The Curtis Publishing Company, page 122:With at least 26 berries like these in every jar like this, how must Kraft Pure Strawberry Preserves taste? The strawberriest best!
    • 1973, Glenn Andrews, Impromptu Cooking, New York, N.Y.: Atheneum, →ISBN, page 216:And your strawberry ice cream can be the strawberriest and your peach ice cream the peachiest.
    • 1975 fall, sue ellen farmer, The Student, page thirty-seven, column 2:lessons exist because frozen strawberries in store are easier to pick but wild strawberries taste strawberrier.
    • 1978, Barbara [Halloran] Gibbons, The International Slim Gourmet Cookbook, Harper & Row, →ISBN, page 324:My strawberriest of strawberry sauces was simply strawberries, whirred until chunky in the blender, then spooned over vanilla ice cream (or, in this case, low-fat ice milk).
    • 1979 June 5, Family Circle, page 41:Now Jell-O(BRAND)® Strawberry Flavor Gelatin tastes even Strawberrier.
    • 1982, Barbara [Halloran] Gibbons, Slim Gourmet Sweets and Treats, New York, N.Y.: Harper & Row, →ISBN, page 11:When used to sweeten out-of-season California strawberries, the berries are not only sweeter but “strawberrier,” with a flavor more like home-grown or field-ripened fruit.
    • 1998, Les Fox, Sue Fox, The Beanie Baby Handbook, West Highland Publishing Company, →ISBN, page 161:Kiwi, Kiwi, chirping bright / In the forests of the night / Only a Kiwi could be merrier / About shortcake so strawberrier!
    • 2000, Nigella Lawson, How to Be a Domestic Goddess: Baking and the Art of Comfort Cooking, London: Chatto & Windus, →ISBN, page 347:It occurred to me when I was last making the strawberries in dark syrup from How to Eat that there was no reason why I couldn’t use the balsamic vinegar – which provides the darkness and really does seem to make the strawberries strawberrier – when making jam.
    • 2004 May, Sunset, page 127:It’s the strawberriest shortcake ever.
    • 2005, Rowan Clifford, Rodeo Ron and His Milkshake Cows‎[7], Borzoi Books, →ISBN:Down leaped Ron and milked the frothiest, fruitiest, strawberriest milkshake anybody had ever tasted.
    • 2009, Annette Yates, Ice Cream Made Easy: Homemade Recipes for Ice Cream Machines, Right Way, →ISBN, page 39:“The strawberriest ice cream I have ever tasted!” was the verdict of my daughter Lindsay.
    • 2011, Hartley Pool, Stranger in Taiwan, Revenge Ink, →ISBN, page 77:Mind you, I have to admit they were three of the strawberriest looking strawberries I have ever seen.
    • 2013, Caroline Green, Hold Your Breath, Piccadilly Press, →ISBN, page 125:It was the strawberriest strawberry ever.
    • 2013 January, Front, number 177, page 38:HANNAH SAYS: “Wow, these are incredibly juicy. These are the strawberriest things in the world. They’re more strawberry[-]ish than actual strawberries. They’re incredible!”
    • 2022 June 9, Daniel Neman, “Strawberry spectacular”, in Hartford Courant, volume CLXXXVI, section 4, page 4, column 1:Right now, strawberries are their strawberriest.
  2. Flavored with ethyl methylphenylglycidate, an artificial compound which is said to resemble the taste of strawberries.
  3. Of a color similar to the color of strawberry-flavoured products. The strawberry lipstick matched his outfit.
    • 2006, Ida Liberkowski, Cynthia Malizia, Along the Amalfi Drive, Lulu.com, →ISBN, page 282:They are, at once, beautiful and curious, with their translucent white skin and strawberriest blond hair, looking like a group of Wagner’s Valkyrie lost in a Puccini opera.

Synonyms

[edit]
  • strawberryish
  • strawberrylike

Translations

[edit] flavour
  • Czech: jahodový (cs)
  • Danish: jordbær (da)-
  • Dutch: aardbeien-
  • Finnish: mansikka- (in compounds)
  • German: Erdbeer- (de), erdbeerig
  • Japanese: 苺味の (いちごあじの, ichigoaji no)
  • Polish: truskawkowy (pl)
  • Portuguese: de morango
  • Russian: земляни́чный (ru) (zemljaníčnyj), клубни́чный (ru) (klubníčnyj)
  • Slovak: jahodový (sk)
  • Swedish: jordgubbs-
  • Turkish: çilekli
  • Ukrainian: суни́чний f (sunýčnyj), полуни́чний f (polunýčnyj)
color
  • Danish: jordbærfarvet
  • Finnish: mansikanpunainen
  • Ido: fragea
  • Japanese: 苺色の (いちごいろの, ichigoiro no)
  • Polish: truskawkowy (pl)
  • Slovak: červený ako jahoda
  • Swedish: jordgubbsfärgad

Verb

[edit]

strawberry (third-person singular simple present strawberries, present participle strawberrying, simple past and past participle strawberried)

  1. (intransitive) To gather strawberries.
    • 1994, New England Review, volume 16, page 35:We strawberried in Michigan woods with our fat nanny, and in spring we gathered sand dollars on Daytona, passed smiling into Kodachrome.
  2. (intransitive) To turn a dark pinkish-red.
    • 1986, Les Whitten, Sometimes a Hero, page 352:My hips and elbows were strawberrying painfully.

See also

[edit]
  • arbutus
  • Carolina allspice
  • hautboy
redsedit
  • blood red
  • brick red
  • burgundy
  • cardinal
  • carmine
  • carnation
  • cerise
  • cherry
  • cherry red
  • Chinese red
  • cinnabar
  • claret
  • crimson
  • damask
  • fire brick
  • fire engine red
  • flame
  • flamingo
  • fuchsia
  • garnet
  • geranium
  • gules
  • hot pink
  • incarnadine
  • Indian red
  • magenta
  • maroon
  • misty rose
  • nacarat
  • oxblood
  • pillar-box red
  • pink
  • Pompeian red
  • poppy
  • raspberry
  • red violet
  • rose
  • rouge
  • ruby
  • ruddy
  • salmon
  • sanguine
  • scarlet
  • shocking pink
  • stammel
  • strawberry
  • Turkey red
  • Venetian red
  • vermilion
  • vinaceous
  • vinous
  • violet red
  • wine

References

[edit]
  1. ^ Fridell, Staffan; Svanberg, Ingvar (2024), “On the etymology of strawberry”, in Studia Neophilologica‎[1], volume 96, number 2, pages 303–310
  • “strawberry”, in OneLook Dictionary Search.
  • William Dwight Whitney, Benjamin E[li] Smith, editors (1911), “strawberry”, in The Century Dictionary [], New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC.
  • strawberry on Wikipedia.Wikipedia
  • Fragaria on Wikispecies.Wikispecies
  • Category:Fragaria on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons
  • “strawberry n.”, in Green’s Dictionary of Slang, Jonathon Green, 2016–present
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=strawberry&oldid=88591738" Categories:
  • English terms derived from the Proto-Indo-European root *ster-
  • English terms derived from Proto-Indo-European
  • English terms derived from Middle English
  • English terms derived from Proto-Germanic
  • English terms inherited from Middle English
  • English terms derived from Old English
  • English terms derived from Proto-West Germanic
  • English terms derived from the Proto-Indo-European root *sterh₃-
  • English terms derived from the Proto-Indo-European root *strew-
  • English terms inherited from Old English
  • English compound terms
  • English 3-syllable words
  • English terms with IPA pronunciation
  • English terms with audio pronunciation
  • English lemmas
  • English nouns
  • English uncountable nouns
  • English countable nouns
  • English terms with usage examples
  • English terms with quotations
  • English terms with rare senses
  • English terms with collocations
  • American English
  • English slang
  • English adjectives
  • English verbs
  • English intransitive verbs
  • en:Reds
  • en:Berries
  • en:Rose family plants
  • en:Prostitution
Hidden categories:
  • Pages with etymology trees
  • English entries with etymology trees
  • Pages with entries
  • Pages with 1 entry
  • Entries missing English vernacular names of taxa
  • Entries using missing taxonomic name (species)
  • Entries using missing taxonomic name (nothospecies)
  • Entries with translation boxes
  • Terms with Abenaki translations
  • Terms with Abkhaz translations
  • Terms with Afrikaans translations
  • Terms with Ainu translations
  • Terms with Albanian translations
  • Terms with Aleut translations
  • Terms with Amharic translations
  • Terms with Arabic translations
  • Terms with Egyptian Arabic translations
  • Terms with Hijazi Arabic translations
  • Terms with Iraqi Arabic translations
  • Terms with Moroccan Arabic translations
  • Terms with South Levantine Arabic translations
  • Terms with Armenian translations
  • Terms with Aromanian translations
  • Assyrian Neo-Aramaic terms with non-redundant manual transliterations
  • Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations
  • Terms with Asturian translations
  • Terms with Atikamekw translations
  • Terms with Azerbaijani translations
  • Terms with Basque translations
  • Terms with Belarusian translations
  • Terms with Bengali translations
  • Terms with Breton translations
  • Terms with Bulgarian translations
  • Terms with Burmese translations
  • Terms with Buryat translations
  • Terms with Caijia translations
  • Terms with Catalan translations
  • Terms with Cherokee translations
  • Terms with Chichewa translations
  • Cantonese terms with non-redundant manual transliterations
  • Terms with Cantonese translations
  • Terms with Hakka translations
  • Terms with Hokkien translations
  • Terms with Mandarin translations
  • Terms with Chinook Jargon translations
  • Terms with Cornish translations
  • Terms with Cree translations
  • Terms with Crimean Tatar translations
  • Terms with Czech translations
  • Terms with Danish translations
  • Terms with Dutch translations
  • Terms with East Central German translations
  • Terms with Elfdalian translations
  • Terms with Esperanto translations
  • Terms with Estonian translations
  • Terms with Faroese translations
  • Terms with Finnish translations
  • Terms with Fox translations
  • Terms with French translations
  • Terms with Friulian translations
  • Terms with Galician translations
  • Terms with Georgian translations
  • Terms with German translations
  • Terms with Central Franconian translations
  • Terms with Greek translations
  • Terms with Greenlandic translations
  • Terms with Gujarati translations
  • Terms with Halkomelem translations
  • Terms with Hawaiian translations
  • Terms with Hebrew translations
  • Terms with Hindi translations
  • Terms with Hungarian translations
  • Terms with Hunsrik translations
  • Terms with Icelandic translations
  • Terms with Ido translations
  • Terms with Indonesian translations
  • Terms with Inuktitut translations
  • Terms with Irish translations
  • Terms with Italian translations
  • Terms with Japanese translations
  • Terms with Kaitag translations
  • Terms with Kannada translations
  • Terms with Karelian translations
  • Terms with Kazakh translations
  • Terms with Khmer translations
  • Terms with Korean translations
  • Terms with Northern Kurdish translations
  • Terms with Kyrgyz translations
  • Terms with Ladino translations
  • Terms with Lao translations
  • Terms with Latgalian translations
  • Terms with Latin translations
  • Terms with Latvian translations
  • Terms with Lithuanian translations
  • Terms with Livonian translations
  • Terms with Lombard translations
  • Terms with Low German translations
  • Terms with Luxembourgish translations
  • Terms with Macedonian translations
  • Terms with Malagasy translations
  • Terms with Malay translations
  • Pages using discouraged character sequences
  • Terms with Malayalam translations
  • Terms with Malecite-Passamaquoddy translations
  • Terms with Maltese translations
  • Terms with Manx translations
  • Terms with Maori translations
  • Terms with Marathi translations
  • Terms with Mauritian Creole translations
  • Terms with Mi'kmaq translations
  • Terms with Miami translations
  • Terms with Middle Korean translations
  • Terms with Mingrelian translations
  • Terms with Mòcheno translations
  • Terms with Mohawk translations
  • Terms with Mongolian translations
  • Terms with Navajo translations
  • Terms with Norman translations
  • Terms with Northern Sami translations
  • Terms with Norwegian Bokmål translations
  • Terms with Norwegian Nynorsk translations
  • Terms with Occitan translations
  • Terms with Ojibwe translations
  • Terms with Old English translations
  • Terms with Ottoman Turkish translations
  • Terms with Pannonian Rusyn translations
  • Terms with Persian translations
  • Terms with Plautdietsch translations
  • Terms with Polish translations
  • Terms with Portuguese translations
  • Terms with Quechua translations
  • Terms with Romanian translations
  • Terms with Romansch translations
  • Terms with Russian translations
  • Terms with Rwanda-Rundi translations
  • Requests for translations into Samoan
  • Terms with Sardinian translations
  • Terms with Scottish Gaelic translations
  • Terms with Seneca translations
  • Terms with Serbo-Croatian translations
  • Terms with Seychellois Creole translations
  • Sindhi terms with non-redundant manual transliterations
  • Terms with Sindhi translations
  • Terms with Sinhalese translations
  • Terms with Slovak translations
  • Terms with Slovene translations
  • Terms with Somali translations
  • Terms with Lower Sorbian translations
  • Terms with Upper Sorbian translations
  • Terms with Sotho translations
  • Terms with Southern Altai translations
  • Terms with Spanish translations
  • Terms with Svan translations
  • Terms with Swahili translations
  • Terms with Swedish translations
  • Terms with Tagalog translations
  • Terms with Tajik translations
  • Terms with Tamil translations
  • Terms with Tatar translations
  • Terms with Telugu translations
  • Terms with Tetum translations
  • Terms with Thai translations
  • Terms with Tibetan translations
  • Terms with Tigrinya translations
  • Terms with Tongan translations
  • Terms with Turkish translations
  • Terms with Ukrainian translations
  • Terms with Unami translations
  • Terms with Urdu translations
  • Terms with Urum translations
  • Terms with Uyghur translations
  • Terms with Uzbek translations
  • Terms with Vietnamese translations
  • Terms with Volapük translations
  • Terms with Welsh translations
  • Terms with West Flemish translations
  • Terms with West Frisian translations
  • Terms with Yiddish translations
  • Terms with Yurok translations
  • Terms with Zhuang translations
  • Terms with Zulu translations
  • Terms with Middle High German translations
  • Terms with Norwegian translations
  • Terms with Old High German translations
  • Terms with Ancient Greek translations
  • Requests for review of Afrikaans translations
  • Requests for review of Albanian translations
  • Requests for review of Arabic translations
  • Terms with Blackfoot translations
  • Requests for review of Blackfoot translations
  • Requests for review of Breton translations
  • Terms with Cebuano translations
  • Requests for review of Cebuano translations
  • Terms with Franco-Provençal translations
  • Requests for review of Franco-Provençal translations
  • Terms with Hiligaynon translations
  • Requests for review of Hiligaynon translations
  • Requests for review of Hindi translations
  • Requests for review of Indonesian translations
  • Terms with Interlingua translations
  • Requests for review of Interlingua translations
  • Requests for review of Inuktitut translations
  • Requests for review of Korean translations
  • Requests for review of Latin translations
  • Requests for review of Lombard translations
  • Requests for review of Luxembourgish translations
  • Requests for review of Occitan translations
  • Requests for review of Persian translations
  • Terms with Piedmontese translations
  • Requests for review of Piedmontese translations
  • Terms with Romani translations
  • Requests for review of Romani translations
  • Requests for review of Rwanda-Rundi translations
  • Requests for review of Thai translations
  • Requests for review of Urdu translations
  • Requests for review of Vietnamese translations
  • Requests for review of Welsh translations
  • Quotation templates to be cleaned
Search Search Toggle the table of contents strawberry 68 languages Add topic

Tag » How Do You Spell Strawberry