Strawberry - Wiktionary

See also: Strawberry

English

[edit]
Strawberries in a bowl
Wild strawberries strung on a stalk of grass

Etymology

[edit] Etymology treeProto-Indo-European *ster-der.Proto-Indo-European *sterh₃-Proto-Indo-European *strew-der.Proto-Germanic *strawąProto-West Germanic *strauOld English strēawProto-Germanic *bazjąProto-West Germanic *baʀiOld English berġeOld English strēawberġeMiddle English strawberyEnglish strawberry

From Middle English strawbery, strauberi, from Old English strēawberġe, corresponding to straw +‎ berry.

Of various theories advanced to explain the name, the two most plausible are:[1]

  1. from the fact that wild strawberries grow on stalk-like runners, compare Norwegian stråbær (“European cranberry”, which grows in a similar way);
  2. from the practice, still common in parts of Europe, of gathering strawberries by stringing them on a straw or stalk (because wild strawberries melt quickly when gathered in a bucket).

Pronunciation

[edit]
  • (UK) IPA(key): /ˈstɹɔːb(ə)ɹi/
  • (US) IPA(key): /ˈstɹɔˌbɛɹi/
  • (cotcaught merger) IPA(key): /ˈstɹɑˌbɛɹi/
  • Audio (California):(file)

Noun

[edit]

strawberry (countable and uncountable, plural strawberries)

  1. The sweet, usually red, edible accessory fruit of certain plants of the genus Fragaria. They went to pick strawberries today.
    • 2019 September 24, Jessie Yeung, quoting Pope Francis, “Pope Francis loves nouns but is ‘allergic’ to adjectives”, in CNN‎[2], archived from the original on 27 September 2019:Communication is a kind of beauty, he said – and “beauty manifests itself from the noun itself, without strawberries on the cake.”
    • 2022 May 9, Casey Barber, “Strawberry season has arrived. Here are tips for enjoying spring’s sweetest treat”, in CNN‎[3], archived from the original on 4 July 2022:Is there a sweeter time of year than strawberry season? As soon as the trees start bursting into pink buds, the first strawberries can’t be far behind at the farmers market.
  2. Any plant of the genus Fragaria (that bears such fruit). She has the best strawberry patch I've ever seen.
    • 1886, Peter Christen Asbj&oslash￵rnsen, translated by H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales, page 170:He told his father, and said it would be just suitable work for him to run about fields and woods amongst the strawberry hills after a flock of hares, and now and then lie down and take a nap on some sunny hill.
  3. The berry of the strawberry tree (Arbutus)
  4. A dark pinkish red color, like that of the fruit; strawberry red. strawberry:  
  5. (rare) Something resembling a strawberry, especially a reddish bruise, birthmark, or infantile hemangioma (naevus). strawberry marks
    • 2024 February 20, Fiona Vera-Gray, quoting Almina, “‘Everything is hairless’: what 100 women taught me about porn and body confidence”, in The Guardian‎[4], →ISSN:I have stretch marks and strawberry legs [follicles or blocked pores that appear as black dots][sic]; discoloration all over my body.
  6. (US, slang) A prostitute who exchanges sexual services for crack cocaine.
    • 1987, “Dope Man”, in N.W.A. and the Posse, performed by N.W.A:Come home and see her mouth on the dopeman's dick / Strawberry, just look and you'll see her
    • 1992, Kathleen Boyle, Homeless crack cocaine abusers, page 40:[] infamous in Los Angeles through media reports: the crack houses and "strawberries" (women who exchange sex for crack) []
    • 1995, B.G. Knocc Out & Dresta, “Compton Hoe”, in Real Brothas‎[5]:I'm makin mo' deals than a strawberry mightI'll lick your clit, if you suck my pipe
    • 1997, Peter Collier, David Horowitz, The Race Card, page 91:The desperate addiction associated with the drug has made "strawberries" — prostitutes who work for crack — fixtures of the []
  7. A butt plug with one end shaped like a strawberry fruit.
    • 2025 November 7, Alessandra Schade, quoting Stella Barey, “‘We’re sick of the OnlyFans model’: Stella Barey’s porn site lets gen Z sex workers have a life”, in The Guardian‎[6]:When Barey decided in 2020 to pursue porn full-time, she did not imagine that at 28 she would spend more time hunched over a desk – not in the fun way – making flow charts, scheduling Zoom calls, and sending pitch decks. “I’m at my happiest when I’m making a video like putting a strawberry in my butt and pushing it out,” she says. “Now I’m on calls all day and I have tech neck.”

Synonyms

[edit]
  • earthberry (rare)
  • strawb (informal, rare)

Hypernyms

[edit]
  • fruit
    • berry

Meronyms

[edit]
  • (fruit): anthocyanin

Derived terms

[edit]
  • alpine strawberry (Fragaria vesca)
  • barren strawberry (Potentilla sterilis or Waldsteinia fragarioides)
  • beach strawberry (Fragaria chiloensis)
  • bog strawberry (marsh cinquefoil, Comarum palustre)
  • Chilean strawberry (Fragaria chiloensis)
  • Chinese strawberry tree (Myrica rubra)
  • coastal strawberry (Fragaria chiloensis)
  • creeping strawberry pine (Microcachrys tetragona)
  • crushed strawberry
  • false strawberry (Duchesnea indica/Potentilla indica)
  • garden strawberry (Fragaria × ananassa)
  • hautbois strawberry, hautboy strawberry (Fragaria moschata)
  • Indian strawberry (Duchesnea indica/Potentilla indica)
  • Irish strawberry (Arbutus unedo)
  • mock strawberry (Duchesnea indica/Potentilla indica)
  • musk strawberry (Fragaria moschata)
  • red strawberry tongue
  • scarlet strawberry (Fragaria virginiana)
  • sea strawberry (Gersemia rubiformis; Aplidium elegans)
  • strawberrita
  • strawberryade
  • strawberry aldehyde
  • strawberry aphid
  • strawberry begonia (Saxifraga stolonifera)
  • strawberry blite (Blitum capitatum)
  • strawberry blond, strawberry blonde
  • strawberry bud weevil
  • strawberry bush (Euonymus americanus)
  • strawberry cactus
  • strawberry clover
  • strawberry crab (Neoliomera pubescens)
  • strawberry gallbladder
  • strawberry generation
  • strawberry geranium (Saxifraga stolonifera)
  • strawberry guava
  • strawberry hemangioma
  • Strawberry Hill
  • strawberry leaf
  • strawberry mark
  • strawberry moon
  • strawberry myrtle (Ugni molinae)
  • strawberry pear (Stenocereus (syn. Hylocereus) spp.)
  • strawberry raspberry
  • strawberry roan
  • strawberry root weevil
  • strawberry saxifrage (Saxifraga stolonifera)
  • strawberry shortcake
  • strawberry shrub (Calycanthaceae spp.)
  • strawberry snail (Trochulus striolatus
  • strawberrytini
  • strawberry tomato (Physalis spp.)
  • strawberry tongue
  • strawberry tree
  • strawberry weevil
  • strawberry wine
  • Virginia strawberry (Fragaria virginiana)
  • wild strawberry (Fragaria vesca)
  • wood strawberry, woodland strawberry (Fragaria vesca)
  • yellow strawberry (Duchesnea indica/Potentilla indica)

Descendants

[edit]
  • Bengali: স্ট্রবেরি (sṭroberi)
  • Burmese: စတော်ဘယ်ရီ (ca.taubhairi)
  • Chichewa: sitiroberi
  • Gujarati: સ્ટ્રોબેરી (sṭroberī)
  • Hindi: स्ट्रॉबेरी (sṭrŏberī)
  • Indonesian: stroberi (learned)
  • Kannada: ಸ್ಟ್ರಾಬೆರಿ (sṭrāberi)
  • Kashubian: stroberi (Canada, United States)
  • Lao: ໝາກສະຕໍເບີຣີ (māk sa tǭ bœ̄ rī)
  • Malay: strawberi
  • Thai: สตรอว์เบอร์รี (sà-dtrɔɔ-bəə-rîi)

Translations

[edit] accessory fruit
  • Abenaki: mskikoimins
  • Abkhaz: аҵыҵындра (acʼəcʼəndra)
  • Afrikaans: aarbei (af)
  • Ainu: エマゥリ (emawri)
  • Albanian: dredhëz (sq) f, luleshtrydhe (sq) m, manë toke f
  • Aleut: tuzaangas pl
  • Altai: Southern Altai: јер јилек (ǰer ǰilek)
  • Amharic: እንጆሪ (ʾənǧori)
  • Arabic: فَرَاوْلَة f (farāwla), فِرِيز m (firīz), تُوت اَلْأَرْض m (tūt al-ʔarḍ) Egyptian Arabic: فراولة (farawla) Hijazi Arabic: فراولة f (farāwla) Iraqi Arabic: شليك m (šillēk), چلكة (čilka) Moroccan Arabic: توت الأرض (tūt el-ʔarḍ), فريز m (frīz) South Levantine Arabic: فراولة (farāwla), توت الأرض (tūt il-ʔarḍ)
  • Aramaic: Assyrian Neo-Aramaic: ܦ̮ܪܵܒ݂ܠܵܐ m (frawla), ܟ̰ܸܠܲܝܩܵܐ m (čillayqa)
  • Armenian: ելակ (hy) (elak), մորի (hy) (mori) (wild)
  • Aromanian: cãpsheanã f
  • Asturian: fresa (ast) f
  • Azerbaijani: çiyələyi, çiyələk (az)
  • Basque: marrubi
  • Belarusian: суні́ца f (suníca) (wild), клубні́ца f (klubníca) (cultivated); труска́ўка f (truskáwka)
  • Bengali: স্ট্রবেরি (sṭroberi)
  • Breton: sivi (br), sivienn (br)
  • Bulgarian: я́года (bg) f (jágoda)
  • Burmese: စတော်ဘယ်ရီ (my) (ca.taubhairi)
  • Buryat: гүлзөөргэнэ (gülzöörgene), зэдэгэнэ (zedegene)
  • Caijia: tɔ²⁴mɔ²¹
  • Catalan: maduixa (ca) f, fraula (ca) f
  • Cherokee: ᎠᏅ (anv)
  • Chichewa: sitiroberi
  • Chinese: Cantonese: 士多啤梨 (yue) (si6 do1 be1 lei2), 草莓 (cou2 mui4-2; cou2 mui4) Hakka: 草莓 (chhó-mòi) Hokkien: 草莓 (zh-min-nan) (chháu-m̂), 莓仔 (m̂-á), 虎莓 (hó͘-m̂) Mandarin: 草莓 (zh) (cǎoméi)
  • Chinook Jargon: amuti
  • Cornish: sevien f
  • Cree: ᐅᑌᐦᐃᒥᐣ (otehimin), ᒥᑌᐦᐃᒥᐣ class inanimate (mitehimin) Atikamekw: otehiminan
  • Crimean Tatar: джилек
  • Czech: jahoda (cs) f
  • Danish: jordbær (da) n
  • Dutch: aardbei (nl) f
  • Elfdalian: juordgubb m
  • Esperanto: frago (eo)
  • Estonian: maasikas (et), maasikmari
  • Faroese: jarðber n
  • Finnish: mansikka (fi)
  • Fox: têhimini
  • French: fraise (fr) f
  • Frisian: West Frisian: ierdbei c
  • Friulian: freule f
  • Galician: amorodo (gl) m, amorogo (gl) m, morango (gl) m, morote (gl) m
  • Georgian: მარწყვი (marc̣q̇vi) (cultivated), ხენდრო (xendro) (wild)
  • German: Erdbeere (de) f Central Franconian: Erbel f East Central German: Arbeer f
  • Greek: φράουλα (el) f (fráoula), χαμοκέρασο (el) n (chamokéraso)
  • Greenlandic: jordbæri
  • Gujarati: સ્ટ્રોબેરી f (sṭroberī)
  • Haitian Creole: frèz
  • Halkomelem: schí:ya
  • Hawaiian: ʻōhelo papa
  • Hebrew: תּוּת שָׂדֶה (he) m (tuth sađéh)
  • Hindi: स्ट्रॉबेरी (sṭrŏberī), हिसाल (hisāl)
  • Hungarian: eper (hu), földi eper (hu), szamóca (hu)
  • Hunsrik: Äerdbeer f
  • Icelandic: jarðarber (is) n
  • Ido: frago (io)
  • Indonesian: arbei (id), buah arbei (id), stroberi (id)
  • Inuktitut: Inuttitut: akpiujak
  • Irish: sú talún f
  • Italian: fragola (it) f
  • Japanese: イチゴ (ja) (ichigo),  (ja) (いちご, ichigo), ストロベリー (ja) (sutoroberī)
  • Kaitag: ла́зе (láze)
  • Kannada: ಸ್ಟ್ರಾಬೆರಿ (sṭrāberi)
  • Karelian: manšikka
  • Kazakh: құлпынай (qūlpynai), бүлдірген (kk) (büldırgen), қойбүлдірген (qoibüldırgen)
  • Khmer: ហ្វ្រ៊ែហ្ស៍ (hvrêhs), ស្ត្របឺរី (strâbœri)
  • Korean: 딸기 (ko) (ttalgi) Middle Korean: ᄠᅡᆯ〮기〮 (ptálkí)
  • Kurdish: Northern Kurdish: tûfiringî (ku), tûerd (ku)
  • Kyrgyz: кулпунай (ky) (kulpunay)
  • Ladino: freza, frangula
  • Lao: ໝາກສະຕໍເບີຣີ (māk sa tǭ bœ̄ rī)
  • Latgalian: zemneica f
  • Latin: frāgum n
  • Latvian: zemene (lv) f
  • Lithuanian: žemuogė f (any Fragaria), braškė (lt) f (Fragaria × ananassa)
  • Livonian: mõtsāmōškõz (wild), mōškõz (cultivated)
  • Lombard: magiostra (lmo)
  • Low German: Eerbeer f
  • Luxembourgish: Äerdbier (lb) f
  • Macedonian: ја́года f (jágoda)
  • Malagasy: frezy (mg)
  • Malay: strawberi
  • Malayalam: ഞാവൽ പഴം (ñāval paḻaṁ)
  • Malecite-Passamaquoddy: pskihqimins
  • Maltese: frawla f
  • Manx: soo thallooin m
  • Māori: rōpere (mi)
  • Marathi: स्ट्रॉबेरी (sṭrŏberī)
  • Mauritian Creole: frez
  • Miami: ateehimini
  • Mi'kmaq: atuomgomin inan
  • Mingrelian: ციმუა (cimua), ციმუა (cimua)
  • Mòcheno: eaper n
  • Mohawk: ken'niiohontésha
  • Mongolian: гүзээлзгэнэ (mn) (güzeelzgene)
  • Navajo: dah woozh
  • Norman: frâse f (Jersey)
  • Norwegian: Bokmål: jordbær (no) n Nynorsk: jordbær n
  • Occitan: majofa (oc) f, fraga (oc) f
  • Ojibwe: ode'imin
  • Old English: strēawberġe f
  • Pannonian Rusyn: жемна ягода f (žemna jahoda), ягоди f pl (jahodi)
  • Persian: توت فرنگی (fa) (tut farangi), چیالک (fa) (čiyâlak)
  • Plautdietsch: Ieedbäa f
  • Polish: truskawka (pl) f (cultivated), poziomka (pl) f (wild)
  • Portuguese: morango (pt) m
  • Quechua: montepukuy, phurutilla
  • Romanian: căpșună (ro) f
  • Romansh: fraja f (Rumantsch Grischun, Sutsilvan, Vallader), fraia f (Surmiran), freja f (Puter), farbun m (Sursilvan)
  • Russian: земляни́ка (ru) f (zemljaníka) (wild), клубни́ка (ru) f (klubníka) (cultivated)
  • Rwanda-Rundi: inkere
  • Sami: Northern Sami: eanamuorji
  • Samoan: please add this translation if you can
  • Sardinian: fràgula f, fràula f
  • Scottish Gaelic: sùbh-làir m
  • Seneca: ojísdödáʼshäʼ
  • Serbo-Croatian: Cyrillic: јагода f Latin: jagoda (sh) f
  • Seychellois Creole: frez
  • Sindhi: فرنگي توت (sd) (farangi tut)
  • Sinhalese: ස්ට්රෝබෙරි (sṭrōberi)
  • Slovak: jahoda (sk) f
  • Slovene: jagoda (sl) f
  • Somali: miroyaryar oo macaan
  • Sorbian: Lower Sorbian: słynica f Upper Sorbian: truskalca f
  • Sotho: menokotshwai, monokotshwai
  • Spanish: fresa (es) f, frutilla (es) f (Argentina, Bolivia, Chile, Ecuador, Paraguay, Peru, Southern Colombian Andes, Uruguay), metra f (wild)
  • Svan: ბა̈სყ (bäsq̇)
  • Swahili: strouberi
  • Swedish: jordgubbe (sv) c
  • Tagalog: presa (tl)
  • Tajik: тути заминӣ (tg) (tut-i zamini)
  • Tamil: செம்புற்றுப்பழம் (ta) (cempuṟṟuppaḻam), ஸ்ட்ராபெரி (sṭrāperi), செம்புற்று (ta) (cempuṟṟu)
  • Tatar: җир җиләге (tt) (cir ciläge)
  • Telugu: స్ట్రాబెర్రీ (sṭrāberrī)
  • Tetum: morangu
  • Thai: สตรอว์เบอร์รี่ (th) (sà-dtrɔɔ-bəə-rîi)
  • Tibetan: རྩྭ་འབྲུམ་བུ (rtswa 'brum bu)
  • Tigrinya: ፍራጎላ (fəragola), ፍራውለ (fərawlä)
  • Tongan: sitolōpeli
  • Turkish: çilek (tr) Ottoman Turkish: چیلك (çilek)
  • Ukrainian: суни́ця f (sunýcja) (wild), полуни́ця (uk) f (polunýcja) (cultivated), тру́скавка f (trúskavka) (cultivated)
  • Unami: wtèhim, tèhim
  • Urdu: سٹرابیری (sṭrāberī)
  • Urum: җелек
  • Uyghur: بۆلجۈرگەن (böljürgen)
  • Uzbek: qulupnay (uz)
  • Vietnamese: dâu tây (vi) (𣘛西)
  • Volapük: frag (vo), (older term, synonym) talabäl
  • Welsh: North Wales Welsh: mefus (cy) f pl South Wales Welsh: syfi f pl
  • West Flemish: freze f
  • Yiddish: טרוסקאַפֿקע (truskafke)
  • Yurok: kwescheen
  • Zhuang: makdumh, lwgdumh
  • Zulu: trobheli
plant of the genus Fragaria
  • Afrikaans: aarbeiplant
  • Armenian: մորենի (hy) (moreni)
  • Asturian: fresa (ast) f, meruéndanu m
  • Basque: marrubiondo, marrubi-landare
  • Bulgarian: я́года (bg) f (jágoda)
  • Catalan: maduixer m, maduixera f
  • Chinese: Mandarin: 草莓 (zh) (cǎoméi)
  • Czech: jahodník (cs) m, jahoda (cs) f (colloquial)
  • Danish: jordbær (da), jordbærplante
  • Dutch: aardbeiplant (nl) m
  • Estonian: maasikas (et)
  • Faroese: jarðber n
  • Finnish: mansikka (fi)
  • French: fraisier (fr) m
  • Frisian: West Frisian: ierdbei c
  • Galician: amorodeira (gl) f, amorodo (gl) m, moroteira f, morangueira f
  • Georgian: მარწყვი (marc̣q̇vi), ხენდრო (xendro)
  • German: Erdbeere (de) f Middle High German: ërtber Old High German: erdberi, erdbrāma
  • Greek: φραουλιά (el) f (fraouliá), χαμαικέρασος (el) f (chamaikérasos)
  • Hawaiian: ʻōhelo papa
  • Hindi: स्ट्रॉबेरी f (sṭrŏberī)
  • Hungarian: eper (hu), földi eper (hu), szamóca (hu)
  • Icelandic: jarðarberjaplanta f
  • Ido: fragiero (io)
  • Irish: sú talún f
  • Italian: fragola (it) f
  • Kurdish: Northern Kurdish: tûfirengî (ku) f
  • Latvian: zemenājs m, zemene (lv) f
  • Lithuanian: žemuogė f (any Fragaria), braškė (lt) f (Fragaria × ananassa)
  • Lombard: magiostra (lmo)
  • Marathi: स्ट्रॉबेरी (sṭrŏberī)
  • Norwegian: jordbærplante m
  • Old English: strēawberġe f
  • Pannonian Rusyn: жемна ягода f (žemna jahoda), ягоди f pl (jahodi)
  • Polish: truskawka (pl) f (cultivated), poziomka (pl) f (wild)
  • Portuguese: morangueiro (pt) m
  • Romanian: căpșun (ro) m
  • Russian: земляни́ка (ru) f (zemljaníka) (wild), клубни́ка (ru) f (klubníka) (cultivated)
  • Seneca: ojísdödáʼshäʼ
  • Serbo-Croatian: Cyrillic: јагода f Latin: jagoda (sh) f
  • Sindhi: فرنگي توت (sd) (farangi tut)
  • Slovak: jahoda (sk) f
  • Slovene: jagoda (sl) f
  • Spanish: fresa (es) f, frutilla (es) f
  • Swahili: mstrouberi
  • Swedish: jordgubbsplanta c, jordgubbsstånd n
  • Tamil: செம்புற்றுப்பழம் (ta) (cempuṟṟuppaḻam)
  • Turkish: çilek (tr)
  • Ukrainian: суни́ця f (sunýcja) (wild), полуни́ця (uk) f (polunýcja) (cultivated), тру́скавка f (trúskavka) (cultivated)
  • Volapük: fragaplan (vo)
  • Zhuang: godumh
berry of the strawberry tree
  • Albanian: mare (sq) f
  • Armenian: մաթուզ (hy) (matʻuz)
  • Basque: garangorri
  • French: arbouse (fr) f
  • Greek: κούμαρο (el) n (koúmaro) Ancient Greek: μιμαίκυλον n (mimaíkulon) Koine Greek: κόμαρον n (kómaron) Byzantine Greek: κούμαρον n (koúmaron)
  • Irish: úll caithne m
  • Latin: comaron n
  • Polish: owoc chruściny jagodnej m
  • Portuguese: medronho (pt) m
  • Spanish: madroño (es) m
tree of the genus Arbutus see strawberry tree color
  • Danish: jordbærfarve
  • Estonian: maasikpunane
  • Finnish: mansikanpunainen
  • Georgian: მარწყვისფერი (marc̣q̇visperi)
  • Greek: φραουλί (el) n (fraoulí)
  • Ido: fragea
  • Japanese: 苺色 (いちごいろ, ichigoiro)
  • Korean: 딸기색 (ko) (ttalgisaek)
  • Norwegian: jordbærfarge
  • Polish: kolor truskawkowy m
  • Portuguese: morango (pt) m
  • Russian: клубни́чный (цве́т) (ru) m (klubníčnyj (cvét))
  • Swahili: rangi ya strouberi
  • Swedish: jordgubbsfärg c
  • Ukrainian: полуни́чний (polunýčnyj)
strawberry mark
  • Polish: znamię naczyniowe n
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations. Translations to be checked
  • Afrikaans: (please verify) aarbei (af)
  • Albanian: (please verify) dredhëz (sq) (1), (please verify) lulushtrydhe
  • Arabic: (please verify) فَرَاوْلَة f (farāwla) (1), (please verify) شُلِيك (šulīk)
  • Blackfoot: (please verify) ootsistsíín
  • Breton: (please verify) sivi (br) (collective), (1) (please verify) sivienn (br) f sg, (please verify) sivienn (br) f sg, (2) (please verify) sivied pl
  • Cebuano: (please verify) estroberi
  • Franco-Provençal: (please verify) fraga
  • Hiligaynon: (1) (please verify) istroberi, (please verify) lumboy
  • Hindi: (please verify) हिसालू (hi) (hisālū) (1)
  • Indonesian: (please verify) arbei (id) (1), (please verify) buah arbei (id)
  • Interlingua: (1) (please verify) fraga (ia)
  • Inuktitut: (please verify) ᐊᖅᐱᓕᒐᖅ (aqpilicaq) (1)
  • Korean: (please verify) 딸기 (ko) (ttalgi)
  • Latin: (please verify) fragaria f (1, 2)
  • Lombard: (please verify) magiostra (lmo) f
  • Luxembourgish: (1) (please verify) Äerdbier (lb) f, (2) (please verify) Äerdbeerpflanz f
  • Occitan: (please verify) majofa (oc) f
  • Persian: (please verify) توت فرنگی (fa), (please verify) چلیک خوراکی
  • Piedmontese: (2) (please verify) fròla f
  • Romani: (please verify) hamtsùrus
  • Rwanda-Rundi: (please verify) inkere
  • Thai: (please verify) ผลสตรอว์เบอร์รี่ (pŏn sàdtror-berrêe)
  • Urdu: (please verify) شلیک (šulīk)
  • Vietnamese: (please verify) trái (vi), (please verify) cây dâu tây
  • Welsh: (please verify) mefysen f, (please verify) syfïen f

Adjective

[edit]

strawberry (comparative strawberrier, superlative strawberriest)

  1. Containing or having the flavor of strawberries. I'd like a large strawberry shake.
    • 1941 May 8, Chicago Daily Tribune, volume C, number 110, page 8:We sing you a song of the strawberriest Strawberry Ice Cream on earth.
    • 1948 May 5, St. Louis Post-Dispatch, volume 100, number 243, St. Louis, Mo., page 3D:At any rate, you will agree with me that this is the “strawberriest tastin’ ” pie that you’ve ever tasted.
    • 1961 June, McCall’s, volume LXXXVIII, number 9, page 47:Sixty seconds of boiling, and you’ll be admiring the strawberriest strawberry jam you ever tasted.
    • 1967, Basil Cottle, The Penguin Dictionary of Surnames, Penguin Books, published 1969, page 109:Fraser Recorded in Scotland in mid-1100s as de Frisselle, de Freseliere, de Fresel, as if from a place in France, and Sir Simon F— (executed 1306) is referred to as Simond Frysel; first element ?‘ash tree’ of, the –er ?to make it ‘strawberrier’ – a pun on the three silver cinquefoils or fraises in their armorials.
    • 1968 March, Ladies’ Home Journal, volume LXXXV, Philadelphia, Pa.: The Curtis Publishing Company, page 122:With at least 26 berries like these in every jar like this, how must Kraft Pure Strawberry Preserves taste? The strawberriest best!
    • 1973, Glenn Andrews, Impromptu Cooking, New York, N.Y.: Atheneum, →ISBN, page 216:And your strawberry ice cream can be the strawberriest and your peach ice cream the peachiest.
    • 1975 fall, sue ellen farmer, The Student, page thirty-seven, column 2:lessons exist because frozen strawberries in store are easier to pick but wild strawberries taste strawberrier.
    • 1978, Barbara [Halloran] Gibbons, The International Slim Gourmet Cookbook, Harper & Row, →ISBN, page 324:My strawberriest of strawberry sauces was simply strawberries, whirred until chunky in the blender, then spooned over vanilla ice cream (or, in this case, low-fat ice milk).
    • 1979 June 5, Family Circle, page 41:Now Jell-O(BRAND)® Strawberry Flavor Gelatin tastes even Strawberrier.
    • 1982, Barbara [Halloran] Gibbons, Slim Gourmet Sweets and Treats, New York, N.Y.: Harper & Row, →ISBN, page 11:When used to sweeten out-of-season California strawberries, the berries are not only sweeter but “strawberrier,” with a flavor more like home-grown or field-ripened fruit.
    • 1998, Les Fox, Sue Fox, The Beanie Baby Handbook, West Highland Publishing Company, →ISBN, page 161:Kiwi, Kiwi, chirping bright / In the forests of the night / Only a Kiwi could be merrier / About shortcake so strawberrier!
    • 2000, Nigella Lawson, How to Be a Domestic Goddess: Baking and the Art of Comfort Cooking, London: Chatto & Windus, →ISBN, page 347:It occurred to me when I was last making the strawberries in dark syrup from How to Eat that there was no reason why I couldn’t use the balsamic vinegar – which provides the darkness and really does seem to make the strawberries strawberrier – when making jam.
    • 2004 May, Sunset, page 127:It’s the strawberriest shortcake ever.
    • 2005, Rowan Clifford, Rodeo Ron and His Milkshake Cows‎[7], Borzoi Books, →ISBN:Down leaped Ron and milked the frothiest, fruitiest, strawberriest milkshake anybody had ever tasted.
    • 2009, Annette Yates, Ice Cream Made Easy: Homemade Recipes for Ice Cream Machines, Right Way, →ISBN, page 39:“The strawberriest ice cream I have ever tasted!” was the verdict of my daughter Lindsay.
    • 2011, Hartley Pool, Stranger in Taiwan, Revenge Ink, →ISBN, page 77:Mind you, I have to admit they were three of the strawberriest looking strawberries I have ever seen.
    • 2013, Caroline Green, Hold Your Breath, Piccadilly Press, →ISBN, page 125:It was the strawberriest strawberry ever.
    • 2013 January, Front, number 177, page 38:HANNAH SAYS: “Wow, these are incredibly juicy. These are the strawberriest things in the world. They’re more strawberry[-]ish than actual strawberries. They’re incredible!”
    • 2022 June 9, Daniel Neman, “Strawberry spectacular”, in Hartford Courant, volume CLXXXVI, section 4, page 4, column 1:Right now, strawberries are their strawberriest.
  2. Flavored with ethyl methylphenylglycidate, an artificial compound which is said to resemble the taste of strawberries.
  3. Of a color similar to the color of strawberry-flavoured products. The strawberry lipstick matched his outfit.
    • 2006, Ida Liberkowski, Cynthia Malizia, Along the Amalfi Drive, Lulu.com, →ISBN, page 282:They are, at once, beautiful and curious, with their translucent white skin and strawberriest blond hair, looking like a group of Wagner’s Valkyrie lost in a Puccini opera.

Synonyms

[edit]
  • strawberryish
  • strawberrylike

Translations

[edit] flavour
  • Czech: jahodový (cs)
  • Danish: jordbær (da)-
  • Dutch: aardbeien-
  • Finnish: mansikka- (in compounds)
  • German: Erdbeer- (de), erdbeerig
  • Japanese: 苺味の (いちごあじの, ichigoaji no)
  • Polish: truskawkowy (pl)
  • Portuguese: de morango
  • Russian: земляни́чный (ru) (zemljaníčnyj), клубни́чный (ru) (klubníčnyj)
  • Slovak: jahodový (sk)
  • Swedish: jordgubbs-
  • Turkish: çilekli
  • Ukrainian: суни́чний f (sunýčnyj), полуни́чний f (polunýčnyj)
color
  • Danish: jordbærfarvet
  • Finnish: mansikanpunainen
  • Ido: fragea
  • Japanese: 苺色の (いちごいろの, ichigoiro no)
  • Polish: truskawkowy (pl)
  • Slovak: červený ako jahoda
  • Swedish: jordgubbsfärgad

Verb

[edit]

strawberry (third-person singular simple present strawberries, present participle strawberrying, simple past and past participle strawberried)

  1. (intransitive) To gather strawberries.
    • 1994, New England Review, volume 16, page 35:We strawberried in Michigan woods with our fat nanny, and in spring we gathered sand dollars on Daytona, passed smiling into Kodachrome.
  2. (intransitive) To turn a dark pinkish-red.
    • 1986, Les Whitten, Sometimes a Hero, page 352:My hips and elbows were strawberrying painfully.

See also

[edit]
  • arbutus
  • Carolina allspice
  • hautboy
redsedit
  • blood red
  • brick red
  • burgundy
  • cardinal
  • carmine
  • carnation
  • cerise
  • cherry
  • cherry red
  • Chinese red
  • cinnabar
  • claret
  • crimson
  • damask
  • fire brick
  • fire engine red
  • flame
  • flamingo
  • fuchsia
  • garnet
  • geranium
  • gules
  • hot pink
  • incarnadine
  • Indian red
  • magenta
  • maroon
  • misty rose
  • nacarat
  • oxblood
  • pillar-box red
  • pink
  • Pompeian red
  • poppy
  • raspberry
  • red violet
  • rose
  • rouge
  • ruby
  • ruddy
  • salmon
  • sanguine
  • scarlet
  • shocking pink
  • stammel
  • strawberry
  • Turkey red
  • Venetian red
  • vermilion
  • vinaceous
  • vinous
  • violet red
  • wine

References

[edit]
  1. ^ Fridell, Staffan; Svanberg, Ingvar (2024), “On the etymology of strawberry”, in Studia Neophilologica‎[1], volume 96, number 2, pages 303–310
  • “strawberry”, in OneLook Dictionary Search.
  • William Dwight Whitney, Benjamin E[li] Smith, editors (1911), “strawberry”, in The Century Dictionary [], New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC.
  • strawberry on Wikipedia.Wikipedia
  • Fragaria on Wikispecies.Wikispecies
  • Category:Fragaria on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons
  • “strawberry n.”, in Green’s Dictionary of Slang, Jonathon Green, 2016–present

Tag » How Do You Spell Strawberry