Va - Wiktionary
Maybe your like
Albanian
[edit]Etymology
[edit]Either from Proto-Albanian *wa(d), from Proto-Indo-European *weh₂dʰ- (“to go, walk”), or from Latin vadum; impossible to determine.[1][2] Possibly forms a doublet of vete.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): [va]
Noun
[edit]va m (plural va, definite vau, definite plural vatë)
- ford
- (regional) forest passageway
- (figurative) way out
Declension
[edit]| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | va | vau | va | vatë |
| accusative | vaun | |||
| dative | vau | vaut | vave | vave |
| ablative | vash | |||
Derived terms
[edit]- vator
References
[edit]- ^ Demiraj, Bardhyl (1997), Albanische Etymologien: Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz [Albanian Etymologies: […]] (Leiden Studies in Indo-European; 7)[1] (in German), Amsterdam, Atlanta: Rodopi, page 405
- ^ Topalli, Kolec (2017), “va”, in Fjalor Etimologjik i Gjuhës Shqipe [Etymological Dictionary of the Albanian Language] (in Albanian), Durrës, Albania: Jozef, page 1539
Aragonese
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin vādit, third person singular present active indicative of vādō.
Verb
[edit]va
- third-person singular present indicative of ir/anar
- (auxiliary, with infinitive) third-person singular present indicative of ir/anar
Interjection
[edit]va
- now, let's go (as an incitement to action or to a decision) Synonyms: au, aire
- aha (An Expression of incredulity or doubt) Synonyms: au-va, araba, ah, au
- please (When asking for something in a familiar tone) Synonyms: per favor, au va
Breton
[edit]Pronoun
[edit]va (requires spirant mutation)
- my Va zad ― My father
Catalan
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Central) [ˈba]
- IPA(key): (Balearic, Valencia) [ˈva]
Audio (Barcelona): (file) - Rhymes: -a
Etymology 1
[edit]Inherited from Old Catalan va, inherited from Latin vānus.
Adjective
[edit]va (feminine vana, masculine plural vans, feminine plural vanes)
- vain (having no real substance)
- vain (effecting no real purpose)
Derived terms
[edit]- avanar-se
- en va
- envanir
- vanament
Related terms
[edit]- vanitat
Etymology 2
[edit]Inherited from Latin vādit, third person singular present active indicative of vādō. Notice the hypothetically expected "*ana", (from ambulāt; see ambulo where most other forms of anar come from) does not exist.
Verb
[edit]va
- third-person singular present indicative of anar
- (auxiliary, with infinitive) third-person singular present indicative of anar used to form periphrastic past Va cantar una cançó. ― (He/She) sang a song.
References
[edit]- “va”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “va” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Cornish
[edit]Etymology
[edit]From ev.
Pronoun
[edit]va
- him
- Reduced form of ev
See also
[edit]| number | person | independent (subject) | suffixed | infixed | possessive (dependent) | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| enclitic | emphatic | reduced | ||||||
| singular | first | my | vy | evy | ma, a | 'm | owA | |
| second | ty | jy, sy1 | tejy | ta, a | 'thM | dhaS | ||
| third2 | m | ev | ev | eev | va, a | 'n | yS | |
| f | hi | hi | hyhi | — | 's | hyA | ||
| plural | first | ni | ni | nyni | 'gan, 'n | agan, 'gan | ||
| second3 | hwi | hwi | hwyhwi | 'gas, 's | agas, 'gas | |||
| third | i | i | ynsi | 's | agaA, 'gaA | |||
1 Uncommon. 2 hun and ins have been suggested as non-binary 3rd person singular pronouns, though these have not yet officially adopted. 3 Infrequently used as a formal alternative to the singular.
S Triggers soft mutation A Triggers aspirate mutation M Triggers mixed mutation
Fijian
[edit]| < 3 | 4 | 5 > |
|---|---|---|
| Cardinal : va | ||
Etymology
[edit]From Proto-Central Pacific *vaa, from Proto-Oceanic *pat, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *pat, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Austronesian *Səpat. Cognate to Indonesian empat.
Numeral
[edit]va
- four
French
[edit]Etymology
[edit]Respectively from Latin vādit (indicative) and vāde (imperative), forms of vādō.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /va/
Audio (Paris): (file) Audio (France (Lyon)): (file) Audio (France (Vosges)): (file) Audio (France): (file) Audio (France (Brétigny-sur-Orge)): (file) Audio (France (Vosges)): (file) Audio (France (Lyon)): (file)
Verb
[edit]va
- inflection of aller:
- third-person singular present active indicative
- second-person singular imperative
- inflection of vader:
- third-person singular present active indicative
- second-person singular imperative
Derived terms
[edit]- va banque
See also
[edit]- ça va
Anagrams
[edit]- av.
Galician
[edit]Adjective
[edit]va f sg
- feminine singular of van
Gokana
[edit]Noun
[edit]va
- wife
References
[edit]- R. Blench, Comparative Ogonic
Hlai
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Hlai *Cuɾaː (“boat”), from Pre-Hlai *Cu[d/ɖ]aː (Norquest, 2015).
Pronunciation
[edit]- (Standard Hlai, Baoding) IPA(key): /va˥˧/
Noun
[edit]va
- boat
Interlingua
[edit]Verb
[edit]va
- present of ir
- present of vader
Italian
[edit]Alternative forms
[edit]- và (misspelling)
Etymology
[edit]Inherited from Latin vādit, third person singular present active indicative of vādō, and vāde, second-person singular present active imperative of the same verb, respectively.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈva/*[1]
- Rhymes: -a
- Hyphenation: và
Verb
[edit]va
- third-person singular present indicative of andare
References
[edit]- ^ va in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Japanese
[edit]Romanization
[edit]va
- Rōmaji transcription of ゔぁ
- Rōmaji transcription of わ゙
- Rōmaji transcription of ヴァ
- Rōmaji transcription of ヷ
Lala (South Africa)
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Bantu *-jígua.
Verb
[edit]-vá
- to hear, to understand
Ligurian
[edit]Verb
[edit]va
- third-person singular present indicative of andâ
Lithuanian
[edit]Interjection
[edit]va (informal)
- here you are; here you go; voilà; lo; behold
Verb
[edit]va (informal)
- Here is. Va pienas.Here's the milk. Va kaip aš tai padariau.Here's how I did it.
- There is.
Synonyms
[edit]- štai (suitable for use in formal contexts)
Louisiana Creole
[edit]Etymology
[edit]From French va (“go”).
Verb
[edit]va
- (auxiliary) to go
- to go
References
[edit]- Alcée Fortier, Louisiana Folktales
Lutuv
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Kuki-Chin *wok, from Proto-Tibeto-Burman *pʷak.
Noun
[edit]va
- pig
Manx
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /va/, /vɛː/
Verb
[edit]va
- past independent of ve; "was, were" Honnick mee ee tra va mee ayns Purt Chiarn.I saw her when I was in Port Erin.
Usage notes
[edit]Contracts with personal pronouns in v'ou, v'ee, v'eh/ve and v'ad.
Maricopa
[edit]Noun
[edit]va
- house
Matal
[edit]Etymology
[edit]Possibly from Proto-Central Chadic *v- (“to give”)[1]
Verb
[edit]va
- to give Ama Yesu aslə̀h məlo à masasəɗok mawisiga uwatà à gəl la ndzəɗa, ŋgaha awurà bəzi ala, avà à baba aŋha. (Luka 9:42)[2]But Jesus rebuked the unclean spirit and healed the boy, and gave him back to his father. (Luke 9:42)
- to let, allow Mok uwana tabə̀z à mtəga, Yesu avà tetəvi à dza amiyaka tekula kà mad à gày aw, say Piyer, Yuhana, Yakuba, ŋgaha baba la iyà aŋa bəzi pəra.(Luka 8:51)[3]Now when Jesus came to the house, he did not allow anyone to enter with him except Peter and John and James and the father and mother of the child.(Luke 8:51)
References
[edit]- ^ Gravina, Richard (2015), “v₁”, in Proto-Central Chadic Dictionary, Leiden
- ^ http://listen.bible.is/MFHWYI/Luke/9
- ^ http://listen.bible.is/MFHWYI/Luke/8
Mizo
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Kuki-Chin *waa (“bird”), from Proto-Sino-Tibetan *waʔ (“bird”).
Noun
[edit]va
- bird (only found in compounds)
Derived terms
[edit]- sava
Further reading
[edit]- Lorrain, J. Herbert (1940), “va”, in Dictionary of the Lushai language, Calcutta: Asiatic Society
Mòcheno
[edit]Etymology
[edit]From Middle High German von, from Old High German fon. Cognate with German von.
Preposition
[edit]va
- (+ dative) from
Derived terms
[edit]- van
References
[edit]- “va” in Cimbrian, Ladin, Mòcheno: Getting to know 3 peoples. 2015. Servizio minoranze linguistiche locali della Provincia autonoma di Trento, Trento, Italy.
Neapolitan
[edit]Alternative forms
[edit]- vace
Etymology
[edit]From Latin vādit.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈva/
- Rhymes: -a
Verb
[edit]va
- third-person singular present indicative of jí
References
[edit]- AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 519: “va a caccia” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
Norwegian Bokmål
[edit]Alternative forms
[edit]- vade (long form)
Etymology
[edit]From Old Norse vaða, from Proto-Germanic *wadaną.
Verb
[edit]va (present tense var, past tense vadde, past participle vadd)
- (intransitive) to wade
Synonyms
[edit]- vasse
References
[edit]- “va” in The Bokmål Dictionary.
Anagrams
[edit]- av
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology 1
[edit]Verb
[edit]va (present tense var, past tense vadde, supine vadd or vadt, past participle vadd, present participle vadande)
- alternative form of vada (“to wade”)
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]va (present tense e)
- (dialectal, colloquial) to be
- (dialectal, colloquial) was
References
[edit]- “va” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
[edit]- av
Old Czech
[edit]Etymology
[edit]Derived from original vě by analogy with numbers dvě and dva. The pronouns vě and va were used interchangeably regardless of the gender.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (13th CE) /ˈʋa/
- IPA(key): (15th CE) /ˈva/
Pronoun
[edit]va
- we two (first person dual) Synonyms: vě, (rare) ma
Declension
[edit]| Singular | 1st person | 2nd person | 3rd person | Reflexive | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
| m | f | n | ||||
| Nominative | já(z) | ty | on | ona | ono | — |
| Genitive | mne, mě | tebe, tě | j(e)ho, ň(e)ho | jie, nie | j(e)ho, ň(e)ho | sebe, sě |
| Dative | mně, mi | tobě, ti | j(e)mu, ňemu | jí, ní, jiej, niej | j(e)mu, ňemu | sobě, si |
| Accusative | mě, mne | tě, tebe | jej, jen, ji, j(e)ho, -ň, ňej, ňen, ni, ň(e)ho | ju, ňu | je, ňe | sě, sebe |
| Locative | mně | tobě | ňem | ní, niej | ňem | sobě |
| Instrumental | mnú | tobú, tebú | jím, ním | jú, ňú | jím, ním | sobú, sebú |
| Possessive | mój | tvój | jeho | (je)jie | jeho | svój |
| Dual | 1st person | 2nd person | 3rd person | Reflexive | ||
| m | f | n | ||||
| Nominative | vě, va (ma) | vy | ona | oně | — | |
| Genitive | najú | vajú | jú, ňú | sebe, sě | ||
| Dative | náma | váma | jima, nima | sobě, si | ||
| Accusative | ny, najú | vy, vajú | jě, ně | ji, ni | sě, sebe | |
| Locative | najú | vajú | ňú | sobě | ||
| Instrumental | náma | váma | jima, nima | sobú, sebú | ||
| Possessive | náš, najú | váš, vajú | (je)jú | svój | ||
| Plural | 1st person | 2nd person | 3rd person | Reflexive | ||
| m | f | n | ||||
| Nominative | my | vy | oni | ony | ona | — |
| Genitive | nás | vás | jich, nich | sebe, sě | ||
| Dative | nám, nem | vám, vem | jim, nim | sobě, si | ||
| Accusative | ny, nás | vy, vás | jě, ně | sě, sebe | ||
| Locative | nás | vás | nich | sobě | ||
| Instrumental | námi | vámi | jimi, nimi | sobú, sebú | ||
| Possessive | náš | váš | (je)jich | svój | ||
References
[edit]- Jan Gebauer (1903–1916), “va”, in Slovník staročeský (in Czech), Prague: Česká grafická společnost "unie", Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění
Pali
[edit]Etymology 1
[edit]From iva.
Alternative forms
[edit] Alternative scripts- 𑀯 (Brahmi script)
- व (Devanagari script)
- ৰ (Bengali script)
- ව (Sinhalese script)
- ဝ (Burmese script)
- ว or วะ (Thai script)
- ᩅ (Tai Tham script)
- ວ or ວະ (Lao script)
- វ (Khmer script)
- 𑅇 (Chakma script)
- iva (Latin script)
- 𑀇𑀯 (Brahmi script)
- इव (Devanagari script)
- ইৰ (Bengali script)
- ඉව (Sinhalese script)
- ဣဝ or ဢိဝ (Burmese script)
- อิว or อิวะ (Thai script)
- ᩍᩅ (Tai Tham script)
- ອິວ or ອິວະ (Lao script)
- ឥវ (Khmer script)
- 𑄃𑄨𑅇 (Chakma script)
Particle
[edit]va
- (poetic, enclitic) like, as if[1]
Etymology 2
[edit]Alternative forms
[edit] Alternative scripts- 𑀯 (Brahmi script)
- व (Devanagari script)
- ৰ (Bengali script)
- ව (Sinhalese script)
- ဝ (Burmese script)
- ว or วะ (Thai script)
- ᩅ (Tai Tham script)
- ວ or ວະ (Lao script)
- វ (Khmer script)
- 𑅇 (Chakma script)
- eva (Latin script)
- 𑀏𑀯 (Brahmi script)
- एव (Devanagari script)
- এৰ (Bengali script)
- එව (Sinhalese script)
- ဧဝ or ဨဝ or ဢေဝ (Burmese script)
- เอว or เอวะ (Thai script)
- ᩑᩅ (Tai Tham script)
- ເອວ or ເອວະ (Lao script)
- ឯវ (Khmer script)
- 𑄃𑄬𑅇 (Chakma script)
- yeva (Latin script)
- 𑀬𑁂𑀯 (Brahmi script)
- येव (Devanagari script)
- যেৰ (Bengali script)
- යෙව (Sinhalese script)
- ယေဝ (Burmese script)
- เยว or เยวะ (Thai script)
- ᨿᩮᩅ (Tai Tham script)
- ເຍວ or ເຍວະ or ເຢວະ (Lao script)
- យេវ (Khmer script)
- 𑄠𑄬𑅇 (Chakma script)
- ñeva (Latin script)
- 𑀜𑁂𑀯 (Brahmi script)
- ञेव (Devanagari script)
- ঞেৰ (Bengali script)
- ඤෙව (Sinhalese script)
- ဉေဝ or ၺေဝ (Burmese script)
- เญว or เญวะ (Thai script)
- ᨬᩮᩅ (Tai Tham script)
- ເຎວ or ເຎວະ (Lao script)
- ញេវ (Khmer script)
- 𑄐𑄬𑅇 (Chakma script)
Particle
[edit]va
- sandhi form of eva (“even”)[1]
Etymology 3
[edit]Probably from the pronunciation of a syllable consisting only of the letter.
Alternative forms
[edit] Alternative scripts- 𑀯 (Brahmi script)
- व (Devanagari script)
- ৰ (Bengali script)
- ව (Sinhalese script)
- ဝ (Burmese script)
- ว or วะ (Thai script)
- ᩅ (Tai Tham script)
- ວ or ວະ (Lao script)
- វ (Khmer script)
- 𑅇 (Chakma script)
Noun
[edit]va m
- the Pali letter 'v'
- c. 500 AD, Kaccāyana, Pālivyākaraṇaṃ [Pali Grammar][2] (overall work in Pali), page 4; republished as Satish Chandra Acharyya Vidyabhusana, editor, Kaccayana's Pali Grammar (edited in Devanagari character and translated into English), Calcutta, Bengal: Mahabodhi Society, 1901:क, ख, ग, घ, ङ, च, छ, ज, झ, ञ, ट, ठ, ड, ढ, ण, त, थ, द, ध, न, प, फ, ब, भ, म, य, र, ल, व, स, ह, ळ, ं। इति व्यञ्जन नाम होन्ति।Ka, kha, ga, gha, ṅa, ca, cha, ja, jha, ña, ṭa, ṭha, ḍa, ḍha, ṇa, ta, tha, da, dha, na, pa, pha, ba, bha, ma, ya, ra, la, va, sa, ha, ḷa, aṃ, iti vyañjanā nāma honti.'k', 'kh', 'g', 'gh', 'ṅ', 'c', 'ch', 'j', 'jh', 'ñ, 'ṭ', 'ṭh', 'ḍ', 'ḍh', 'ṇ', 't', 'th', 'd', 'dh', 'n', 'p', 'ph', 'b', 'bh', 'm', 'y', 'r', 'l', 'v', 's', 'h', 'ḷ' and 'ṃ', these are the consonants by name.
- c. 500 AD, Kaccāyana, Pālivyākaraṇaṃ [Pali Grammar][3] (overall work in Pali), page 291; republished as Satish Chandra Acharyya Vidyabhusana, editor, Kaccayana's Pali Grammar (edited in Devanagari character and translated into English), Calcutta, Bengal: Mahabodhi Society, 1901:वचवसवहादीनं उकारो वस्स ये ॥६॥वच, वस, वह इच्चेवमादीनं धातूनं वकारस्स उकारो होति य पच्चये परे । उच्चते, वुच्चति; वुस्सति; वुय्हति ॥6. Vacavasavahādīnaṃ ukāro vassa yeVaca, vasa, vaha iccevamādīnaṃ dhātūnaṃ vakārassa ukāro hoti ya paccaye pare.Uccate, vuccate; vussati; vuyhati.Vac, vas, vah etc. which have 'u' for 'va'Roots vac, vas, vah and so on etc. have 'u' from 'va' next to the ending 'ya'.Exx: uccate, vuccate; vussati; vuyhati.
Declension
[edit] Declension table of "va" (masculine)| Case \ Number | Singular |
|---|---|
| Nominative (first) | vo |
| Accusative (second) | vaṃ |
| Instrumental (third) | vena |
| Dative (fourth) | vassa or vāya or vatthaṃ |
| Ablative (fifth) | vasmā or vamhā or vā |
| Genitive (sixth) | vassa |
| Locative (seventh) | vasmiṃ or vamhi or ve |
| Vocative (calling) | va |
Synonyms
[edit]- vakāra
References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 Pali Text Society (1921–1925), “va”, in Pali-English Dictionary, London: Chipstead
Phuthi
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Bantu *-jígua.
Verb
[edit]-vá
- to understand
Inflection
[edit]This verb needs an inflection-table template.
Romanian
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): [va]
Etymology 1
[edit]Probably from the third-person singular present indicative of vrea (“to want, to wish”), used in its special conjugation as an auxiliary verb (cf. the first-person voi (“(I) will”), from Vulgar Latin voleō (“I want”)).[1] This semantic shift is visible in most languages of the Balkan sprachbund, compare voi cânta (literally “I want to sing”) with Serbo-Croatian ću pevati < hoću pevati, Bulgarian ще пея (šte peja) < ща да пея (šta da peja), Greek θα τραγουδήσω (tha tragoudíso) < θέλω να τραγουδήσω (thélo na tragoudíso), Albanian do të këndoj < dua të këndoj: all being somewhat reduced forms of "I wish to sing".
An alternative etymology is that it began originally as the now rare word in etymology 2 below, from forms of Latin vādere (“to go”), and was confused with conjugated forms of voi / vrea in Romanian; compare voi cânta (“I will sing”) to the constructions in French je vais chanter and Spanish voy a cantar with the same meaning (literally, "I am going to sing").[1]
Verb
[edit](el/ea) va (modal auxiliary, third-person singular form of vrea, used with infinitives to form future indicative tenses)
- (he/she) will va fi aici mai târziu?will he/she be here later?
Etymology 2
[edit]Inherited from Latin vādit, third person singular present active indicative of vādō. It is also rarely used as a second person singular imperative form, meaning "go", from Latin vāde (and plural form vați from vāditis). 16th century Transylvanian documents also display respective variant forms vă and vareți. Cognate with Italian, Spanish, and French va.
Alternative forms
[edit]- vă — rare
Verb
[edit]va
- (to go), only used in mai va (see usage notes).
- (regional, Crișana) go (imperative) (plural vați)
Usage notes
[edit]The conjugation for this verb is defective, with the only remaining form being va, used in the expression "mai va", meaning "it will take longer or there is more to go (until then)".
Synonyms
[edit]- (to go): merge, duce
- (go): du-te, duceți-vă
References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 “va”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2026
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈba/ [ˈba]
- Rhymes: -a
- Syllabification: va
Etymology 1
[edit]Inherited from Latin vādit, third person singular present active indicative of vādō.
Verb
[edit]va
- third-person singular present indicative of ir
Etymology 2
[edit]Short form of vale.
Interjection
[edit]va
- (Mexico, Spain) okay
Swazi
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Bantu *-jígua.
Verb
[edit]-vá
- to understand
Inflection
[edit]This verb needs an inflection-table template.
Swedish
[edit]Etymology 1
[edit]
Noun
[edit]va n (indeclinable)[1]
- water supply and sewage; abbreviation of vatten och avlopp
Related terms
[edit]- va-nämnd
Etymology 2
[edit]From vad.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈva/[1][2]
Interjection
[edit]va
- huh? what? (a request that the speaker repeat their last statement, or an expression of disbelief); contraction of vad Va?What did you say?
See also
[edit]- vasa
Etymology 3
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /vɑː/
Verb
[edit]va
- (colloquial) apocopic form of vara Jag vill inte va tomte i år!I don't want to be Santa this year!
- (colloquial) apocopic form of var Han va inte där.He wasn't there.
Pronoun
[edit]va
- (colloquial) apocopic form of vad (“what”) Va göru?What are you doing?
References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 va in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- ^ va in Svensk ordbok (SO)
Anagrams
[edit]- av, av-
Talysh
[edit]Noun
[edit]va
- snow
Uzbek
[edit]| Arabic (Yangi Imlo) | ۋە |
|---|---|
| Cyrillic | ва |
| Latin | va |
| Afghan Uzbek | و (v) |
Etymology
[edit]Inherited from Chagatai وَ (wa /wä/, “and”), from Classical Persian وَ (wa, “and”), from Arabic وَ (wa, “and”). Cognate with Uyghur ۋە / we / вә (we, “and”); Turkish ve (“and”), etc.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /væ/
- Hyphenation: va
Conjunction
[edit]va
- and sen va men ― you and me Bosniya va Gersegovina ― Bosnia and Herzegovina
Venetan
[edit]Etymology
[edit]From Latin vādit, vādunt, vādis, and vāde forms of vādō.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /va/
Verb
[edit]va
- present indicative third-person of ndar
- (regional) present indicative second-person singular of ndar
- present imperative second-person singular of ndar
Vietnamese
[edit]Pronunciation
[edit]- (Hà Nội) IPA(key): [vaː˧˧]
- (Huế) IPA(key): [vaː˧˧]
- (Saigon) IPA(key): [vaː˧˧] ~ [jaː˧˧]
Etymology 1
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
[edit]va • (撝)
- to bump into (something) Hai người ấy va vào nhau.They (those two) bumped into each other.
See also
[edit]- đụng
- va chạm
- va đập
- va quẹt
Etymology 2
[edit]| This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Almost certainly a loanword, although I'm not sure if it's specifically from Old Khmer or not. The Khmer word is attested from 9-10th century and seemed to refer to male persons with derogatory connotation.” |
Attested in the Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (1651) as ua, va.
Compare Khmer វា (viə).
Alternative forms
[edit]- (North Central Vietnam) vá
Pronoun
[edit]va • (撝, 爲)
- (certain regions of Thanh Hoá, obsolete or literary in other dialects) he/him; she/her; they/them (singular third person pronoun)
- 1919, Phạm Duy Tốn, “Nước đời lắm nỗi”, in Tạp chí Nam Phong:Người ấy trông chừng cũng đã nhiều tuổi, thấy tôi đến gần, vẫn nằm vắt chân chéo khoeo, kéo một hơi thẳng, không thở tị tí khói nào. Tôi biết ngay va là tay lão luyện.He seemed like a fairly old guy; as he saw me approaching, he kept lying still with his legs crossed, took a deep hit yet not letting out a whit of smoke. I knew right away that he's a veteran [smoker].
- 2014, Cao Xuân Hải, “Đại từ nhân xưng trong tiếng Thanh Hóa”, in Ngôn ngữ & Đời sống, volume 227, number 9:- Ông Sáng mới mua con Inova mới tinh.- Va thì thiếu chi tiền.- Mr. Sáng has just bought a brand new Inova.- Not surprising, he doesn't seem to run out of money.
Usage notes
[edit]- When used on its own, this word seems to be used chiefly as a literary device for narration purpose (similar to modern y), and not as a word commonly used in the spoken language. However, when occurring in compounds (such as anh va, etc.), it did seem to be used colloquially.
- It did not seem to carry any inherent honorific nor pejorative function, so its connotation on its own was likely fairly neutral.
- Although most attestations show its usage for males, this word was also used to refer to females, such as in Trương Vĩnh Ký's Tích Túy-Kiều (1911), which is a prose retelling of Nguyễn Du's Truyện Kiều:
- 1911, Trương Vĩnh Ký, Tích Túy-Kiều:Leo qua gặp Kim-trọng dắc vào nhà, ở đó trò-chuyện, làm thơ, làm phú, đánh đờn đánh địch, thề nguyền với nhau cho một ngày một đêm; khuya lại Kim-trọng muốn xáp việc, mà va không cho.She climbed over [the wall] to meet Kim-trọng, who then invited her to come inside the estate; there they talked, wrote poetry, played instruments, and made all kinds of [lovers'] promises, all throughout that whole day; come night-time, Kim-trọng wanted to get intimate, but she [Kiều] refused.
Derived terms
[edit]- anh va
- chàng va
- chị va
- chú va
- nghỉ va
- nhà va
Xhosa
[edit]Etymology 1
[edit]Verb
[edit]-va?
- to feel
Inflection
[edit]This verb needs an inflection-table template.
Etymology 2
[edit]From Proto-Bantu *-jígua.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): [v̥a̤]
Verb
[edit]-̂va
- to understand
- to hear
Inflection
[edit]This verb needs an inflection-table template.
Zazaki
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Iranian *HwáHatah, from Proto-Indo-Iranian *HwáHatas, from Proto-Indo-European *h₂wéh₁n̥ts.
Noun
[edit]va
- wind
Zhuang
[edit]Etymology
[edit]From Chinese 花 (MC xwae).
Pronunciation
[edit]- (Standard Zhuang) IPA(key): /βa˨˦/
- Tone numbers: va1
- Hyphenation: va
Noun
[edit]va (Sawndip forms 椛 or 𦭈, 1957–1982 spelling va)
- flower Synonym: ndok
Zou
[edit]
Etymology
[edit]From Proto-Kuki-Chin *waa, from Proto-Sino-Tibetan *waʔ. Cognates include Khumi Chin tävaw.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /va˧˥/
Noun
[edit]vá
- bird
Derived terms
[edit]- inva
- kangva
- vala
- vasa
References
[edit]- Chungkham Yashawanta Singh; Lukram Himmat (2013), A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 46
Tag » What Does Va Mean In Spanish
-
What Does Va Mean In Spanish Slang? - Dictionary
-
Unusual Usage Of "va" - Spanish Language Stack Exchange
-
Va | Spanish To English Translation - SpanishDict
-
What Does Va Mean? : R/Spanish - Reddit
-
What Does Va Mean In Spanish? - WordHippo
-
'Va' Meaning In Spanish
-
What Does The Spanish Phrase 'cómo Se Va' Mean? - Quora
-
Spanish Translation Of “VA” | Collins English-Spanish Dictionary
-
What Is The Meaning Of "venga Va"? - Question About Spanish (Spain)
-
What Does «va» Mean In Spanish?
-
Va. - Dictionary Of English
-
What Does VA Mean?
-
Ahí Va - Translation Into English - Examples Spanish | Reverso Context
-
What Does "va" Mean In Spanish? - Games For Language