Why Would You Say "el Agua"? - Answers - SpanishDict
Maybe your like
Recently I found out by a co-worker that saying "la agua" is wrong yet she couldn't explain to me exactly why. I asked around and nobody had the same answer. You would say "la puerta", "la arana", "la fruta", "la soda".. so I'm confused as to why that word is different.
3911 viewsupdated Jun 13, 2010posted by street_discipleBased on all of the answers, it would seem your la arana is also in need of a fix. - LateToDinner, Jun 11, 2010No, la araña is correct because the beginning A is not the accented syllable. It's aRAña, so the la and the A don't run together sufficiently to need to change the article to el. - MacFadden, Jun 12, 20105 Answers
2votesHello. Though agua is feminine because it ends in 'A', as you rightly point out, it takes the masculine article el in the singular because it begins with an a stressed A sound. This is because la agua is sort of an ungainly creature to pronounce; if you said la agua, the 'A's of la and agua would run together unfavorably. In the plural, it returns to the expected feminine article, las, because the 'S' provides the requisite separation of syllables. It is appropriate to note here that the word agua never changes genders. It is always feminine, even when the masculine article is used, so if you want to describe water, the adjective will end in an 'A': el agua clara. Other Spanish words that start with a stressed A sound follow the same rule. Your example of la araña uses the feminine article even in the singular because the emphasis is not on the first syllable, and so the words naturally tend to slur together less.
updated Jun 13, 2010edited by MacFaddenposted by MacFaddenHow do I distinguish the emphasis on the first syllable of a verb? "La antigua" not "el" right? - street_disciple, Jun 11, 2010It's just whatever syllable is pronounced the loudest. If antigua were a noun, it would be preceded by la because antigua is pronounced anTIgua, emphasis on second syllable. - MacFadden, Jun 12, 2010The rule for pronouncing accents is this: if the word ends in a vowel, an N, or an S, the the second to last syllable is emphasized, unless there is a written accent, in which case that syllable is emphasized. Contd... - MacFadden, Jun 12, 2010If the word ends in any other letter (a consonant that isn't N or S), the last syllable is emphasized. - MacFadden, Jun 12, 2010Oh, and I just noticed that you said "first syllable of a verb". This only applies to nouns. (El and la don't really go before verbs much.) It does not apply to adjectives. Contd... - MacFadden, Jun 12, 2010So, for example, if there were such an adjective as 'ántigua' which there isn't, and you wanted to say "la ántigua profesora" you would not use el even though la and ántigua would run together because la refers to the profesora. - MacFadden, Jun 12, 2010Thanks MacFadden, your explanations really helped. - street_disciple, Jun 12, 2010You're most welcome. Glad I helped. - MacFadden, Jun 13, 20103votesBecause agua begins with an "a", so therefore "la agua" sounds awkward. thre is a rule about that.
In the plural, it's las aguas.
Here is an article about that
updated Jun 11, 2010edited by Goyoposted by Goyo2votesAs KevinB pointed out in his comment, agua is a bit of an anomaly because it is a feminine noun that takes the masculine article! But when you talk about water, the adjectives remain feminine. For example:
el agua está fría - the water is cold
This is quite different from masculine nouns, such as problema and systema. Since those words are masculine, the adjectives used to describe them are also in the masculine form. For example: el problema complicado - the complicated problem.
updated Jun 11, 2010posted by waltico1voteI think it comes down to the sound and ease of pronuncation.
updated Jun 10, 2010posted by nizhoni10votesThere are a good many words in Spanish that, although they end in "a", are masculine.
el drama
el sístema
el programa
![]()
IXL Learning's Dictionary Media Group reaches over 500,000,000 learners each year.
French-English dictionary, translator, and learning
English dictionary and learning for Spanish speakers
English dictionary and learning for French speakers
Comprehensive resource for word definitions and usage
Essential reference for synonyms and antonyms
Comprehensive K-12 personalized learning
Adaptive learning for English vocabulary
Immersive learning for 25 languages
Marketplace for millions of educator-created resources
35,000+ worksheets, games, and lesson plans
Fun educational games for kids
Fast, easy, reliable language certification
Trusted tutors for 300+ subjects
Bite-sized daily word games
Playful tools to learn multiplication
Copyright © 2026 Dictionary Media Group, Inc., a division of IXL Learning • All Rights Reserved.Tag » Why Is It El Agua
-
¿El Agua O La Agua? (Spanish Grammar) | Quorum Spain
-
Why "el Agua" And Not "la Agua". : R/Spanish - Reddit
-
Why Is It 'el Agua' When The Word Is Singular, But 'las Aguas ... - Quora
-
The Gender Of Water: El Agua Y Las Aguas - The Language Garage
-
Why EL AGUA And Not LA AGUA? A Spanish Teacher Answers!
-
Why Is "agua" Masculine In Singular Form And Feminine In Plural? "El ...
-
Why Is 'agua' Feminine If You Say 'el Agua'? - MyTutor
-
Is It El Agua Or LA? - Dictionary
-
From Latin To Spanish: Why Spanish Says "el Agua" But "las Aguas"
-
193 – Is Agua Masculine Or Feminine In Spanish?
-
Is Agua Masculine Or Feminine? - Horizon Spanish
-
Why Is It El Agua? - FAQ Blog
-
Substituting 'El' For 'La' For Spanish Feminine Nouns - ThoughtCo
-
"El Pan, La Leche, El Agua." - Duolingo