131. Kinh Nhất Dạ Hiền Giả - CHÁNH-Ý

Thứ Tư, 30 tháng 11, 2011

131. Kinh Nhất dạ hiền giả

A. GIOI THIEU: 1. KINH NHAT DA HIEN GIA/ HT THICH MINH CHAU DICH 2. TOAT YEU BAI KINH 131/ NI SU TN TRI HAI 3. KINH NHAT DA HIEN GIA/KINH TRUNG BO 131/Kinh Người Biết Sống Một Mình HT THICH NHAT HANH DICH 4. Kinh Người Biết Sống Một Mình/Tạp A Hàm, kinh số 1071, tạng Kinh Đại Chánh/HT THICH NHAT HANH DICH B. TOPIC HOM NAY Topic: Phap cu 26.: "..., nhung ke tri lai cham giu tam khong buong lung, nhu nguoi giau cham giu cua bau." The nao la tam buong lung? Tai hai cua tam buong lung? Su loi lac khi cham giu tam khong buong lung? Nho hay tuong voi su Han hoan vui thich co gi khong hay? Kinh moi quy vi suy nghi va chia se? _()_ _()_ C. PHAN KINH DIEN 1.Trung Bộ Kinh Majjhima Nikaya

131. Kinh Nhất dạ hiền giả (Bhaddekaratta sutta)

Như vầy tôi nghe.Một thời, Thế Tôn ở Savatthi (Xá-vệ), Jetavana (Kỳ-đà lâm), tại tịnh xá ông Anathapindika (Cấp Cô Ðộc). Ở đấy, Thế Tôn gọi các Tỷ-kheo: "Này các Tỷ-kheo". --"Thưa vâng, bạch Thế Tôn". Các vị Tỷ-kheo ấy vâng đáp Thế Tôn. Thế Tôn nói như sau:-- Này các Tỷ-kheo, Ta sẽ thuyết giảng cho các Ông: 'Nhứt Dạ Hiền Giả' (Bhaddekaratta), tổng thuyết và biệt thuyết. Hãy nghe và suy nghiệm kỹ, Ta sẽ thuyết giảng.-- Thưa vâng, bạch Thế Tôn.Các Tỷ-kheo ấy vâng đáp Thế Tôn. Thế Tôn giảng như sau:
Quá khứ không truy tìm Tương lai không ước vọng. Quá khứ đã đoạn tận, Tương lai lại chưa đến, Chỉ có pháp hiện tại Tuệ quán chính ở đây. Không động, không rung chuyển Biết vậy, nên tu tập, Hôm nay nhiệt tâm làm, Ai biết chết ngày mai? Không ai điều đình được, Với đại quân thần chết, Trú như vậy nhiệt tâm, Ðêm ngày không mệt mỏi, Xứng gọi Nhứt dạ Hiền, Bậc an tịnh, trầm lặng.
Và này các Tỷ-kheo, thế nào là truy tìm quá khứ? Vị ấy nghĩ: "Như vậy là sắc của tôi trong quá khứ", và truy tìm sự hân hoan trong ấy; "Như vậy là thọ của tôi trong quá khứ", và truy tìm sự hân hoan trong ấy; "Như vậy là tưởng của tôi trong quá khứ", và truy tìm sự hân hoan trong ấy; "Như vậy là hành của tôi trong quá khứ", và truy tìm sự hân hoan trong ấy, "Như vậy, là thức của tôi trong quá khứ", và truy tìm sự hân hoan trong ấy. Như vậy, này các Tỷ-kheo, là truy tìm quá khứ.Và này các Tỷ-kheo, thế nào là không truy tìm quá khứ? Vị ấy nghĩ: "Như vậy là sắc của tôi trong quá khứ", và không truy tìm sự hân hoan trong ấy; "Như vậy là thọ của tôi trong quá khứ", và không truy tìm sự hân hoan trong ấy; "Như vậy là tưởng của tôi... Như vậy là hành của tôi... Như vậy là thức của tôi trong quá khứ"; và không truy tìm sự hân hoan trong ấy. Như vậy, này các Tỷ-kheo, là không truy tìm quá khứ.Và này các Tỷ-kheo, thế nào ước vọng trong tương lai? Vị ấy nghĩ: "Mong rằng như vậy sẽ là sắc của tôi trong tương lai", và truy tìm sự hân hoan trong ấy; "Mong rằng như vậy sẽ là thọ của tôi trong tương lai", và truy tìm sự hân hoan trong ấy; "Mong rằng như vậy là tưởng của tôi... là hành của tôi... là thức của tôi trong tương lai", và truy tìm sự hân hoan trong ấy. Như vậy, này các Tỷ-kheo, là ước vọng trong tương lai.Và này các Tỷ-kheo, thế nào là không ước vọng trong tương lai? Vị ấy nghĩ: "Mong rằng như vậy sẽ là sắc của tôi trong tương lai", và không truy tìm sự hân hoan trong ấy; "Mong rằng như vậy sẽ là thọ của tôi trong tương lai", và không truy tìm sự hân hoan trong ấy; "Mong rằng như vậy sẽ là tưởng... sẽ là hành... sẽ là thức của tôi trong tương lai", và không truy tìm sự hân hoan trong ấy. Như vậy, này các Tỷ-kheo, là không ước vọng trong tương lai.Và này các Tỷ-kheo, như thế nào là bị lôi cuốn trong các pháp hiện tại? Ở đây, này các Tỷ-kheo, có kẻ vô văn phàm phu không đi đến các bậc Thánh, không thuần thục pháp các bậc Thánh, không tu tập pháp các bậc Thánh; không đi đến các bậc Chân nhân, không thuần thục pháp các bậc Chân nhân, không tu tập pháp các bậc Chân nhân; quán sắc là tự ngã, hay quán tự ngã là có sắc, hay quán sắc là trong tự ngã, hay quán tự ngã là trong sắc; hay vị ấy quán thọ là tự ngã, hay quán tự ngã là có thọ, hay quán thọ là trong tự ngã, hay quán tự ngã là trong thọ; hay vị ấy quán tưởng là tự ngã, hay quán tự ngã là có tưởng, hay vị ấy quán tưởng là trong tự ngã, hay quán tự ngã là trong tưởng; hay vị ấy quán hành là tự ngã, hay vị ấy quán tự ngã là có hành, hay vị ấy quán hành là trong tự ngã, hay vị ấy quán tự ngã là trong hành; hay vị ấy quán thức là tự ngã, hay quán tự ngã là có thức, hay quán thức là trong tự ngã, hay quán tự ngã là trong thức. Như vậy, này các Tỷ-kheo, là bị lôi cuốn trong các pháp hiện tại.Và này các Tỷ-kheo, thế nào là không bị lôi cuốn trong các pháp hiện tại? Ở đây, này các Tỷ-kheo, có vị Ða văn Thánh đệ tử đi đến các bậc Thánh, thuần thục pháp các bậc Thánh, tu tập pháp các bậc Thánh, đi đến các bậc Chân nhân, thuần thục pháp các bậc Chân nhân, tu tập pháp các bậc Chân nhân. Vị này không quán sắc là tự ngã, không quán tự ngã là có sắc, không quán sắc là trong tự ngã, không quán tự ngã trong sắc; không quán thọ... không quán tưởng... không quán hành... không quán thức là tự ngã, không quán tự ngã là có thức, không quán thức trong tự ngã, không quán tự ngã trong thức. Như vậy, này các Tỷ-kheo, là không bị lôi cuốn trong các pháp hiện tại.
Quá khứ không truy tìm Tương lai không ước vọng. Quá khứ đã đoạn tận, Tương lai lại chưa đến, Chỉ có pháp hiện tại Tuệ quán chính ở đây. Không động, không rung chuyển Biết vậy, nên tu tập, Hôm nay nhiệt tâm làm, Ai biết chết ngày mai? Không ai điều đình được, Với đại quân thần chết, Trú như vậy nhiệt tâm, Ðêm ngày không mệt mỏi, Xứng gọi Nhứt dạ Hiền, Bậc an tịnh, trầm lặng.
Khi ta nói: "Này các Tỷ-kheo, Ta sẽ giảng cho các Ông: 'Nhứt Dạ Hiền Giả', tổng thuyết và biệt thuyết", chính duyên ở đây mà nói vậy.Thế Tôn thuyết giảng như vậy. Các Tỷ-kheo ấy hoan hỷ, tín thọ lời dạy của Thế Tôn.http://www.budsas.org/uni/u-kinh-trungbo/trung131.htm 2 TRUNG BỘ KINH - BÀI KINH SỐ 131 Kinh Nhất dạ hiền giả (Bhaddekarattasuttam)I. TOÁT YẾU Bhaddekaratta Sutta (One Fortunate Attachment); Anandabhaddekaratta Sutta (Ananda and One Fortunate Attachment); Mahakaccanabhaddekaratta Sutta (Maha Kaccana and One Fortunate Attachment); Lomasakangiyabhaddekaratta Sutta (Lomasa - kangiya and One Fortunate Attachment): the above four suttas all revolve around a stanza spoken by the Buddha emphasising the need for present effort in developing insight into things as they are.[Kinh Nhất dạ hiền giả; A nan và kinh Nhất dạ hiền; Ðại Ca chiên diên và kinh Nhất dạ hiền; Lomasakangiya và kinh Nhất dạ hiền: Cả bốn kinh này đều xoay quanh một bài kệ Phật thuyết, nhấn mạnh nhu yếu nỗ lực ngay trong hiện tại để phát triển tuệ quán đi sâu vào các pháp hiện tại như chúng đang là.] II. TÓM TẮT Phật dạy một bài kệ rồi sau đó giảng rộng ý nghĩa. Bài kệ đại ý dạy đừng truy tìm quá khứ [1], ước vọng tương lai, vì quá khứ đã chấm dứt, tương lai chưa đến. Ðối với các pháp hiện tại [2], hãy quán sát với trí tuệ [3] để không bị lay chuyển [4]. Phải nhiệt tâm tu hành tuệ quán như vậy ngay hôm nay, vì không thể biết ngày mai sẽ thế nào. Sự chết không hẹn trước, không thể điều đình với nó. Người nào luôn luôn an trú trong tuệ quán này với nhiệt tâm không mỏi mệt, kẻ ấy xứng đáng được gọi là bậc Nhất dạ hiền [5].Rồi Phật giảng rộng như sau. Truy tìm quá khứ là nhớ miên man về sắc, thọ, tưởng, hành, thức của mình với sự hân hoan. Không truy tìm là nghĩ trong quá khứ ta có sắc thọ tưởng hành thức như vậy, nhưng không có hân hoan [6]. Ước vọng tương lai là nghĩ đến năm uẩn của mình với tâm hân hoan. Không ước vọng tương lai là nghĩ như trên nhưng không có hân hoan. Bị lôi cuốn [7] trong các pháp hiện tại là khi phàm phu không tu học thánh pháp, xem sắc là tự ngã, hoặc tự ngã có sắc, hoặc sắc trong tự ngã, hoặc xem tự ngã ở trong sắc. Thọ, tưởng, hành, thức cũng xem như vậy (gọi là mười hai thân kiến). Không bị lôi cuốn trong các pháp hiện tại là khi vị thánh đệ tử đa văn nhờ có tu tập thánh pháp nên đối với năm uẩn thân tâm này, không xem là tự ngã. III. CHÚ GIẢI 1. Năm uẩn (tức bản thân) trong quá khứ. 2. Năm uẩn trong hiện tại. 3. Vipassati, thấy bằng trí tuệ, tuệ quán, nghĩa là thấy rõ ba đặc tính vô thường khổ vô ngã.4. Không bị lay chuyển trước vui khổ do ngã chấp.5. Bhaddekaratta, từ này rất khó hiểu, được HT Minh Châu dịch theo danh từ là Nhất dạ hiền. Theo MA, chỉ cho sự thành tựu tuệ quán (chú thích của HT Minh Châu). Theo Nanamoli, chỉ một vị yêu thích hạnh độc cư, và độc cư đây có nghĩa là tâm độc cư chuyên nhất, không ở với một pháp thứ hai. Theo Bodhi, là người có một sự bám víu tốt lành, là bám sát hạnh sống một mình, tâm không ở chung với pháp nào khác. Hoặc (theo Bodhi) chỉ là cái tên mà Phật đặt cho pháp tu thiền quán do Ngài giảng dạy.6. Hân hoan vui thích là chứng tỏ còn tham.7. Bị lôi cuốn vào các pháp (tự ngã) hiện tại, do tham ái và tà kiến. IV. PHÁP SỐ V. KỆ TỤNG Phật dạy bài kệ sau: Quá khứ không truy tìm Tương lai không ước vọng. Quá khứ đã đoạn tận Tương lai lại chưa đến Chỉ có pháp hiện tại Tuệ quán chính ở đây. Không động, không lay chuyển Biết vậy, nên tu tập Hôm nay nhiệt tâm làm, Ai biết chết ngày mai? Không ai điều đình được Với đại quân thần chết, Trú như vậy nhiệt tâm,Ðêm ngày không mệt mỏi, Xứng gọi Nhất dạ hiền, Bậc an tịnh trầm lặng. Nói xong bài kệ trên Ngài giải thích ý nghĩa: Truy tìm về quá khứ Là nghĩ với hân hoan: Như vậy, sắc của ta Trong thời gian đã qua. Thọ, tưởng, hành, thức ta Ðã từng là như vậy. Không truy tìm quá khứ Là khi nghĩ như trên Mà trong tâm bình thản Không thích thú hân hoan. Ước vọng về tương lai Là ước gì mai sau Năm uẩn ta như vậy Và khởi lên hân hoan. Phàm phu bị lôi cuốn Trong các pháp hiện tại Vì không tu thánh pháp Xem sắc là tự ngã, Hoặc tự ngã có sắc, Hoặc sắc trong tự ngã, Hoặc ngã ở trong sắc Với thọ, tưởng, hành, thức Cũng đều xem như vậy Cộng hai mươi thân kiến. Thánh đệ tử đa văn Nhờ học pháp thánh nhân Không xem là tự ngã Năm uẩn thân tâm này. http://www.budsas.org/uni/u-kinh-trungbo/trung-ty-14.htm 3.

Kinh Người Biết Sống Một Mình

(I)Sau đây là những điều tôi được nghe lúc đức Thế Tôn còn lưu trú ở tịnh xá Kỳ Viên trong vườn Kỳ Đà tại thành Xá Vệ; Ngài gọi các vị khất sĩ và bảo:- Này quý thầy. Các vị khất sĩ đáp: - Có chúng con đây. Đức Thế Tôn dạy: - Tôi sẽ nói cho quý thầy nghe thế nào là người biết sống một mình. Trước hết tôi nói đại cương, sau đó tôi sẽ giải thích. Quý thầy hãy lắng nghe. - Thưa Thế Tôn, chúng con đang lắng nghe đây.Đức Thế Tôn dạy:Đừng tìm về quá khứ Đừng tưởng tới tương lai Quá khứ đã không còn Tương lai thì chưa tới Hãy quán chiếu sự sống Trong giờ phút hiện tại Kẻ thức giả an trú Vững chãi và thảnh thơi. Phải tinh tiến hôm nay Kẻo ngày mai không kịp Cái chết đến bất ngờ Không thể nào mặc cả. Người nào biết an trú Đêm ngày trong chánh niệm Thì Mâu Ni gọi là Người Biết Sống Một Mình."Này quý thầy, sao gọi là tìm về quá khứ? Khi một người nghĩ rằng: trong quá khứ hình thể ta từng như thế, cảm thọ ta từng như thế, tri giác ta từng như thế, tâm tư ta từng như thế, nhận thức ta từng như thế, nghĩ như thế và khởi tâm ràng buộc quyến luyến về những gì thuộc về quá khứ ấy thì người đó đang tìm về quá khứ.""Này quý thầy, sao gọi là không tìm về quá khứ? Khi một người nghĩ rằng: trong quá khứ hình thể ta từng như thế, cảm thọ ta từng như thế, tri giác ta từng như thế, tâm tư ta từng như thế, nhận thức ta từng như thế. Nghĩ như thế mà không khởi tâm ràng buộc quyến luyến về những gì thuộc về quá khứ ấy, thì người đó đang không tìm về quá khứ.""Này quý thầy, sao gọi là tưởng tới tương lai? Khi một người nghĩ rằng: trong tương lai hình thể ta sẽ như thế kia, cảm thọ ta sẽ như thế kia, tri giác ta sẽ như thế kia, tâm tư ta sẽ như thế kia, nhận thức ta sẽ như thế kia, nghĩ như thế mà khởi tâm ràng buộc, lo lắng hay mơ tưởng về những gì thuộc về tương lai ấy, thì người đó đang tưởng tới tương lai.""Này quý thầy, sao gọi là không tưởng tới tương lai? Khi một người nghĩ rằng: trong tương lai hình thể ta sẽ như thế kia, cảm thọ ta sẽ như thế kia, tri giác ta sẽ như thế kia, tâm tư ta sẽ như thế kia, nhận thức ta sẽ như thế kia, nghĩ như thế mà không khởi tâm ràng buộc, lo lắng hay mơ tưởng về những gì thuộc về tương lai ấy, thì người đó đang không tưởng tới tương lai.""Này quý thầy, thế nào gọi là bị lôi cuốn theo hiện tại? Khi một người không học, không biết gì về Bụt, Pháp, Tăng, không biết gì về các bậc hiền nhân và giáo pháp của các bậc này, không tu tập theo giáo pháp của các bậc hiền nhân, cho rằng hình thể này là mình, mình là hình thể này, cảm thọ này là mình, mình là cảm thọ này, tri giác này là mình, mình là tri giác này, tâm tư này là mình, mình là tâm tư này, nhận thức này là mình, mình là nhận thức này... thì người đó đang bị lôi cuốn theo hiện tại.""Này quý thầy, thế nào gọi là không bị lôi cuốn theo hiện tại? Khi một người có học, có biết về Bụt, Pháp, Tăng, có biết về các bậc hiền nhân và giáo pháp của các bậc này, có tu tập theo giáo pháp của các bậc hiền nhân, không cho rằng hình thể này là mình, mình là hình thể này, cảm thọ này là mình, mình là cảm thọ này, tri giác này là mình, mình là tri giác này, tâm tư này là mình, mình là tâm tư này, nhận thức này là mình, mình là nhận thức này... thì người đó đang không bị lôi cuốn theo hiện tại.""Đó, tôi đã chỉ cho quý thầy biết về đại cương và giải thích cho quý thầy nghe về thế nào là người biết sống một mình."Bụt nói xong, các vị khất sĩ đồng hoan hỷ phụng hành. (CCC)(Bhaddekaratta Sutta, Majjhima Nikaya, 131) 4. KINH NHAT DA HIEN GIA Tạp A Hàm, kinh số 1071, tạng Kinh Đại Chánh(II)Đây là những điều tôi nghe hồi Bụt còn ở tại tu viện Cấp Cô Độc trong vườn cây Kỳ Đà ở thành Vương Xá. Lúc đó có một vị khất sĩ tên là Thượng Tọa (Thera) chỉ ưa ở một mình một chỗ, vị này thường ca ngợi hạnh sống một mình, đi khất thực một mình, thọ trai xong đi về một mình và ngồi thiền một mình. Bấy giờ có một số các vị khất sĩ tới nơi Bụt ở, làm lễ dưới chân Bụt, lui về một bên ngồi, và bạch với Người:- Thế Tôn, có một vị tôn giả tên Thượng Tọa, vị này ưa ở một mình, ưa ca ngợi hạnh sống một mình, một mình vào xóm làng khất thực, một mình từ xóm làng đi về trú xứ, một mình tọa thiền.Đức Thế Tôn bèn bảo một vị khất sĩ:- Thầy hãy tới chỗ mà khất sĩ Thượng Tọa cư trú và bảo với thầy ấy là tôi muốn gặp.Vị khất sĩ vâng mệnh. Lúc ấy vị khất sĩ Thượng Tọa liền đến chỗ Bụt ở, làm lễ dưới chân Bụt, lui về một bên mà ngồi. Lúc ấy đức Thế Tôn hỏi khất sĩ Thượng Tọa:- Có phải là thầy ưa ở một mình, ca ngợi hạnh sống một mình, một mình đi khất thực, một mình ra khỏi xóm làng, một mình ngồi thiền phải không?Khất sĩ Thượng Tọa đáp: - Thưa Thế Tôn, đúng vậy. Bụt bảo khất sĩ Thượng Tọa: - Thầy sống một mình như thế nào? Khất sĩ Thượng Tọa đáp: - Bạch Thế Tôn, con chỉ sống một mình một nơi, ca ngợi hạnh sống một mình, một mình đi khất thực, một mình ra khỏi xóm làng, một mình ngồi thiền, thế thôi.Bụt dạy:- Thầy đúng là người ưa sống một mình, tôi không nói là không phải. Nhưng tôi biết có một cách sống một mình thật sự mầu nhiệm. Đó là quán chiếu để thấy rằng quá khứ đã không còn mà tương lai thì chưa tới, an nhiên sống trong hiện tại mà không bị vướng mắc vào tham dục. Kẻ thức giả sống như thế, tâm không do dự, bỏ hết mọi lo âu, mọi hối hận, xa lìa hết mọi tham dục ở đời, cắt đứt tất cả những sợi dây ràng buộc và sai sử mình. Đó gọi là thật sự sống một mình. Không có cách nào sống một mình mà mầu nhiệm hơn thế.Rồi đức Thế Tôn nói bài kệ sau đây:Quán chiếu vào cuộc đời Thấy rõ được vạn pháp Không kẹt vào pháp nào Lìa xa mọi ái nhiễm Sống an lạc như thế Tức là sống một mình.Bụt nói xong, tôn giả Thượng Tọa lấy làm vui mừng sung sướng, cung kính làm lễ Bụt và rút lui. (CCC)Thích Nhất Hạnh dịch, (Tạp A Hàm, kinh số 1071, tạng Kinh Đại Chánh)http://www.thuvien-thichnhathanh.org/index.php/cuc-i/36-kinh-vn/54-kinh-ngi-bit-sng-mt-minh-

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Bài đăng Mới hơn Bài đăng Cũ hơn Trang chủ Đăng ký: Đăng Nhận xét (Atom)

Bài đăng phổ biến

  • KINH KIM CANG/ CHU HAN/ CUU MA LA THAP DICH 大乘金剛般若波羅蜜經 姚秦三藏法師鳩摩羅什譯 法會因由分第一 如是我聞:一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園,與大比丘眾千二百五十人俱。爾時,世尊食時,著衣持缽,入舍衛大城乞食。於其城中次第乞已,還至本處。飯食訖,收衣缽。洗足已,敷座而坐。 善現啟請分第二 時長老須菩提在...
  • Kinh Chuyen phap luan o dau? Kinh chao cac doc gia kinh men, Sau day xin dan bai kinh Chuyen phap luan trong Tuong ung bo kinh / Chuong V/ II. Phẩm Chuyển Ph...
  • SAVATTHI Qua sông Em về ngõ trúc xanh xanh Chuông ngân mây trắng mong manh chiều tà Chim bay ríu rít quan hà Thong dong hớp một ngụm trà...
  • PHAT AM PALI Gioi thieu: Duoc su chi dan cua mot nguoi ban, chung toi tim duoc giao trinh Cach phat am Pali ngan gon nhu sau, xin gioi thieu den ...

Translate

Tìm kiếm Blog này

Tổng số lượt xem trang

THONG BAO THOI SU VA EMAIL LIEN LAC

1. MOI TOI AU CHAU tai Room "HienHuu Kienthuc Viet Phatphap NikayaAhamPhattrien"2. Link hayhttp://glossary.buddhistdoor.com/en/searchhttp://www.chualonghuongtthai.com.vn/Vo%20thuong%20kho.htmlhttp://dharmasound.net/Tripitaka/Qianlong/http://www.thuvien-thichnhathanh.org/ http://www.thuong-chieu.org/uni/KinhSachThiKe/KinhSachThiKe.htm http://cusi.free.fr/tungu/tungux.htm http://www.hanviet.org/ http://phatviet.com/ http://langmai.org/

Người theo dõi

LIEN LAC:

Cám ơn bạn đã ghé thăm. Nếu có điều gì muốn chia sẻ, xin liên lạc về: [email protected]. Ngoai ra xin don nhan nhung gop y kien truc tiep cua cac Ban trong phan feedback/nhan xet sau moi bai da dang!

Lưu trữ Blog

  • ▼  2011 (395)
    • ▼  tháng 11 (32)
      • 131. Kinh Nhất dạ hiền giả
      • KINH MAT HOAN/ KINH MAT HOAN DU/ GIANG GIAI
      • KINH QUAN NIEM HOI THO TBK 118/ TOAT YEU CUA TN TR...
      • KINH QUAN NIEM HOI THO/ TOAT YEU/
      • KINH AI SANH/TRUNG BO KINH 87
      • TỨ THIỀN/TRÍCH
      • KINH SONG TAM/ TRUNG BO KINH 19
      • SONG TAM/HT THICH MINH CHAU
      • KINH AN TRU TAM/TRUNG BO KINH 20
      • Trung Bộ Kinh Majjhima Nikaya20. Kinh An trú tầ...
      • LY DUYEN KHOI
      • thu/ tuong ung nhan duyen
      • VO NGA/ TUONG UNG NHAN DUYEN
      • XUC VA LY THAM/ TU CETANA/SO HAI HAN THU/ KHO/ XUC...
      • SU CHANH DAO/TOPIC CHU NHAT 20.11.2011
      • BAT NHI/THICHTHANHTU
      • PHAP DAM
      • Vị Sa Môn/TANG CHI 4 PHAP
      • Vị Sa Môn
      • MITIEN VAN DAP
      • NAM NGU
      • 8 PHAP THE GIAN/TANG CHI CHUONG 8 PHAP
      • CHAP THU/TRICH
      • Duy ma cat sở thuyết kinh (zh. 維摩詰所說經
      • Cư trần lạc đạo thả tùy duyên
      • Kinh Huân Tập Công Ðức/ KINH VO NGA TUONG
      • CHAN TAM, CHANH NIEM TINH GIAC VA BAI KINH BAHIYA
      • LAU HOAC/ TANG CHI CHUONG 6 PHAP, DAI PHAM
      • NGHEO KHO/KINH TANG CHI CHUONG 6 PHAP, PHAM V. Ph...
      • KINH KALAMA/TRICH KINH TANG CHI CHUONG 3 PHAP
      • THAN THONG/ KING 28 TRUONG BO KINH
      • LAM DUNG SU SO HUU OPS DE MUTE NGUOI CAM MIC VI LO...

Từ khóa » Bài Kinh Nhất Dạ Hiền Giả