7 CÁCH GIÚP BẠN BỎ THÓI QUEN DỊCH KHI NÓI TIẾNG ANH

Muốn nói tiếng Anh trôi chảy và lưu loát, bạn phải suy nghĩ bằng tiếng Anh thì âm thanh phát ra mới tự nhiên và hay được. Thế nhưng điều này lại khiến không ít người học tiếng Anh gặp khó khăn. Với thói quen từ trước đến nay của người Việt là dịch trước, sau đó mới nói lại bằng tiếng Ạnh thực sự cản trở việc học của bạn rất nhiều. Vậy làm cách nào để bỏ thói quen dịch khi nói tiếng Anh?

Contents hide 1 Vì sao nên bỏ thói quen dịch khi nói tiếng Anh? 1.1 1. Tốn thời gian 1.2 2. Đối phương có thể hiểu nhầm ý của bạn 1.3 3. Dễ dàng bị sai ngữ pháp khi bạn cố dịch tiếng Việt sang tiếng Anh 2 Cách bỏ thói quen dịch khi nói tiếng Anh 2.1 1. Luyện nghe thật nhiều 2.2 2. Để tai bạn “tắm” trong tiếng Anh 2.3 3. Tạo áp lực tốc độ khi nói tiếng Anh 2.4 4. Kết hợp liên tưởng 2.5 5. Sử dụng giấy nhớ 2.6 6. Tự nói liên tục trước gương hoặc diễn thuyết trước lớp học 2.7 7. Kiên trì suốt hành trình học tiếng Anh 2.7.1 Đăng kí các khóa tiếng Anh GIAO TIẾP – PHÁT ÂM/ TOEIC/IELTS để trải nghiệm lớp học cô Sương độc đáo:

Vì sao nên bỏ thói quen dịch khi nói tiếng Anh?

1. Tốn thời gian

Tốn thời gian là một trong những lí do bạn nên bỏ thói quen dịch khi nói tiếng Anh. Hãy tưởng tượng bạn và người đối diện đang nói chuyện về một vấn đề. Đối phương rất hào hứng nhưng bạn lại mất công dịch trong đầu sau đó chuyển ngữ để nói lại bằng tiếng Anh cho họ nghe. Một quá trình lãng phí thời gian như vậy khiến đối phương mất hết hứng thú và có thể bạn sẽ bị mất thiện cảm nếu tiếp tục duy trì thói quen này.

2. Đối phương có thể hiểu nhầm ý của bạn

vì sao nên bỏ thói quen dịch khi nói tiếng Anh

Trong tiếng Việt sẽ có nhiều từ mà bạn khó có thể dịch sang tiếng Anh và ngược lại. Nếu bạn cứ dịch trước rồi nói chỉ làm người nghe bối rối, đặc biệt là người bản xứ họ sẽ có thể hiểu nhầm ý của  bạn.

Mặt khác, quá trình chuyển ngữ từ tiếng Việt sang tiếng Anh có thể làm biến đổi những gì bạn muốn diễn đạt sang hướng khác. Dùng từ chuẩn văn cảnh là một trải nghiệm đòi hỏi người học phải thành thạo và mất nhiều thời gian mới tích lũy được. Đừng vội vàng sử dụng lung tung những từ/ cụm từ mà bạn cho rằng nó mang ý nghĩa trong trường hợp này thì có thể đúng với trường hợp khác.

3. Dễ dàng bị sai ngữ pháp khi bạn cố dịch tiếng Việt sang tiếng Anh

Việc dịch qua lại liên tục giữa tiếng Việt và tiếng Anh khiến bạn dễ dàng bị sai ngữ pháp trong quá trình nói do bạn chỉ chăm chăm tìm những từ đúng nghĩa để ghép vào câu.

Bạn có biết rằng dịch thuật chính xác là sự truyền tải một cảm nhận hoặc một khái niệm từ ngôn ngữ này sang một ngôn ngữ khác. Tuy nhiên ở giai đoạn mới học tiếng Anh, việc phiên dịch qua lại giữa hai ngôn ngữ này chỉ là cố gắng tìm những từ tiếng Việt tương ứng với những từ tiếng Anh bạn gặp phải. Quá trình dịch thuật ở đây không hề chuyên nghiệp mà chỉ là tạo ra  sự thay thế trong ngôn từ.

Điều này góp phần khiến bạn có thể làm sai lệch ý nghĩa câu nói hoặc làm đối phương hiểu nhầm ý nghĩa trong câu nói của bạn.

Cách bỏ thói quen dịch khi nói tiếng Anh

Để loại bỏ thói quen dịch khi nói tiếng Anh, bạn nên trang bị cho mình những kĩ năng sau đây:

1. Luyện nghe thật nhiều

Cách loại bỏ thói quen dịch khi nói tiếng Anh

Luyện nghe thật nhiều hàng ngày và thường xuyên để học cách sử dụng từ/ cụm từ. Thay vì cố gắng tạo ra các từ thay thế trong câu nói, bạn nên học cách sử dụng từ/ cụm từ phù hợp trong những văn cảnh khác nhau. Đồng thời, trong quá trình nghe, học cách bắt các keyword (từ khóa) để hiểu nội dung câu nói tốt hơn.

2. Để tai bạn “tắm” trong tiếng Anh

Thật thú vị nếu bạn tạo ra được môi trường xung quanh toàn tiếng Anh cho đôi tai và bộ não của mình. Việc này bạn có thể tạo ra bằng cách luyện nghe tiếng Anh lúc bạn làm việc khác. Học thuộc các mẫu câu có sẵn và tư duy bằng tiếng Anh là cách để bạn làm quen với tiếng Anh nhiều hơn.

3. Tạo áp lực tốc độ khi nói tiếng Anh

Nói nhiều và nói nhanh hay nói cách khác, tạo áp lực tốc độ khi nói tiếng Anh. Sẽ khiến bạn phải chủ động tư duy và không còn thời gian dịch tiếng Việt nữa. Điều này bạn hoàn toàn làm được nếu thường xuyên xem phim bằng tiếng Anh. Trong quá trình xem phim, hãy đóng vai các nhân vật và nói theo các nhân vật đó. Cố gắng sử dụng tốc độ và ngữ điệu câu nói giống như nhân vật đó.

Nếu bạn chưa thể nói nhanh giống như họ, hãy phát âm thật to, rõ sao cho chuẩn, đúng. Sau khi thuộc lòng thoại, hãy nói nhanh dần và đạt tốc độ nói sau khi đã tập nhuần nhuyễn.

4. Kết hợp liên tưởng

Để tư duy bằng tiếng Anh và thoái khỏi lối mòn dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh, bạn hãy dừng thói quen nghĩ “banana” là quả chuối nữa. Hãy liên tưởng “banana” là một loại quả màu vàng khi chín, mùi thơm, khỉ rất thích chúng. Sử dụng hình ảnh thay thế cho từ “quả chuối” sẽ chặn đứng thói quen dịch đang nhen nhóm trong đầu bạn.

Chỉ cần một sự thay đổi đơn giản này thôi cũng sẽ mang đến hiệu quả không ngờ khi bạn ứng dụng trong thực tế đấy.

5. Sử dụng giấy nhớ 

Dùng giấy nhớ bỏ thói quen dịch khi nói tiếng Anh

Giấy nhớ là một công cụ tuyệt vời khi bạn có thể sử dụng chúng như một người bạn bên cạnh khi học tiếng Anh. Giống như việc liên tưởng ở trên, bạn không nên suy nghĩ window là cửa sổ. Hãy dùng giấy nhớ, ghi vào đó “window” và dán vào khung cửa sổ. Tất nhiên bạn không thể nào dùng giấy nhớ để dán lên mọi thứ bạn gặp để ghi nhớ chúng. Nhưng đây cũng là một ý tưởng khá thú vị.

6. Tự nói liên tục trước gương hoặc diễn thuyết trước lớp học

Mỗi ngày dành 5 – 7 phút để tự nói lại những hoạt động trong ngày của bạn trước gương. Là một cách khá tốt để bạn có thói quen sử dụng tiếng Anh. Bạn có thể lên mạng xem cách người khác sử dụng những từ/cụm từ nào trong những bài nói như thế này.

Trường hợp bạn vẫn chưa tự tin vào khả năng của mình. Bạn hãy đăng kí các khóa Phát âm – Giao tiếp để được sự tư vấn, hỗ trợ từ những chuyên gia ngôn ngữ. Tại các lớp học Anh ngữ, việc luyện tập nói thường xuyên sẽ giúp bạn nhanh chóng biết cách sử dụng tiếng Anh hơn. Và có môi trường đủ lớn để phản xạ tiếng Anh mỗi ngày.

7. Kiên trì suốt hành trình học tiếng Anh

Kiên trì là điều bạn cần trong suốt hành trình học tiếng Anh của mình. Bạn không thể nào giỏi tiếng Anh sau 1 – 2 ngày được. Thời gian có thể lên đến vài năm. Bạn hãy nghĩ mà xem, bạn không thể nói lưu loát tiếng Việt khi bạn mới 4 – 5 tuổi.

Có những từ bạn chưa bao giờ được nghe đến nếu bạn không đọc sách, không học văn, không đọc báo chí hàng ngày. Thậm chí, có những người mơ ước sẽ trở thành phiên dịch sau 1 – 2 năm học trên ghế nhà trường là điều không thể.

Sự tích lũy về vốn từ, ngữ pháp, cách sử dụng ngôn từ tiếng Anh đòi hỏi một thời gian dài và kiên trì là thứ bạn cần nhất.

Đăng kí các khóa tiếng Anh GIAO TIẾP – PHÁT ÂM/ TOEIC/IELTS để trải nghiệm lớp học cô Sương độc đáo:

  • Số lượng ít chỉ 5 học viên/ lớp
  • Thời gian học linh hoạt, chủ động sắp xếp các khung giờ phù hợp
  • Giáo viên dễ dàng hỗ trợ học viên trên lớp cũng như về nhà
  • Học viên hoàn toàn giao tiếp cơ bản chỉ 03 tháng
  • Đảm bảo yêu cầu đầu ra cho học viên khi học các khóa TOEIC/IELTS
  • Phương pháp độc đáo và sáng tạo

Bài viết liên quan:

10 cách nói khác của “Yes” trong tiếng Anh có lẽ bạn chưa biết

Mọi thắc mắc xin liên hệ: 

Cô Sương:  0963 10 9998

Địa chỉ lớp học: 42/30 Ung Văn Khiêm, phường 25, Q. Bình Thạnh (HCM) Fanpage: https://www.facebook.com/expressenglish.edu.vn

Từ khóa » Nói ít Thôi Dịch Tiếng Anh