来自天堂的魔鬼 - 邓紫棋 Ác Ma đến Từ Thiên đường - Đặng Tử Kỳ

Pages

  • About Me
  • Contact
  • Policy
  • LINKS
  • SITE MAP
View All results for ""
  • Bài Hát Mới
  • Bảng Xếp Hạng
  • Ca Sỹ
  • Phân Loại

      Cảm Xúc

    • Cô Đơn
    • Nhớ Nhung
    • Đau Lòng
    • Lãng Mạn
    • Hào Sảng
    • Cảm Động

      Thời Gian

    • Ly Biệt
    • Tương Phùng
    • Gió Lạnh
    • Nắng Ấm
    • Đêm Trăng
    • Đêm Mưa

      Không Gian

    • Thảo Nguyên
    • Thiền Phật
    • Cổ Trang
    • Chuyến Đi
    • Mái Trường
    • Đồng Quê

      Yêu Thương

    • Huynh Đệ
    • Bằng Hữu
    • Lứa Đôi
    • Phụ Mẫu
    • Đơn Phương
    • Tương Thân Tương Ái
  • Rộng Mở Tâm Hồn
Home 2015 Chuyến Đi Đặng Tử Kỳ GEM Đêm Trăng Hot 3 Tình Đôi Lứa Tình Khúc Bất Hủ 来自天堂的魔鬼 - 邓紫棋 Ác ma đến từ thiên đường - Đặng Tử Kỳ 来自天堂的魔鬼 - 邓紫棋 Ác ma đến từ thiên đường - Đặng Tử Kỳ

căn hộ du lịch cao cấp nha trang, căn hộ dịch vụ nha trang, căn hộ đầy đủ tiện nghi cho thuê tháng , căn hộ nha trang cao cấp giá rẻ, căn hộ giá rẻ

来自天堂的魔鬼 - 邓紫棋Ác ma đến từ thiên đường - Đặng Tử Kỳ夜里做了美丽的恶梦yè·li zuò le měi lì de ě mèngĐêm về mơ thấy một cơn ác mộng đẹp đẽ想清醒我却抵不过心动xiǎng qīng xǐng wǒ què dǐ bù guò xīn dòngMuốn thức tỉnh nhưng em lại không thể ngăn được sự rung động trong cõi lòng mìnhOh∼梦里你是无底的黑洞Oh ∼ mèng lǐ nǐ shì wú dǐ de hēidòngOh trong cơn mơ anh là hố đen vũ trụ 我无力抗拒失重wǒ wúlì kàngjù shīzhòngMất đi trọng lực, em chỉ biết ngậm ngùi我的意识自控脉搏流动wǒ de yì shí zìkòng màibó liúdòngÝ thức kiểm soát nhịp đập mạch máu trong em全被你神秘引力操控quán bèi nǐ shénmì yǐnlì cāo kòngToàn bị lực hấp dẫn của anh thu hút亲爱的你是危险的迷宫qīn ài de nǐ shì wēi xiǎn de mí gōngAnh yêu à, anh là mê cung nguy hiểm我找不到出口wǒ zhǎo bùdào chūkǒuMà em tìm mãi chẳng thấy lối raYou took my heart away, away, away, awayMy head is blown away, away, away, away你就是传说来自天堂的魔鬼nǐ jiù shì chuán shuō lái zì tiān táng de mó guǐAnh chính là ác ma đến từ thiên đường trong truyền thuyếtYou should take my heart away, away, away, away, away, away, away拜托别对我细心问候bàituō bié duì wǒ xìxīn wènhòuXin anh đừng chất vấn em như thế这是你也不察觉的阴谋zhè shì nǐ yě bù chá jué de yīn móuĐây chính là âm mưu vô thức trong anhOh∼我讨厌你无心的微笑Oh ∼ wǒ tǎo yàn nǐ wú xīn de wēi xiàoOh em ghét nụ cười vô tâm của anh我快无可救药wǒ kuài wú kě jiù yàoEm sắp vô phương cứu chữa rồi你像一个漩涡慢慢让我nǐ xiàng yī gè xuán wō màn màn ràng wǒAnh tựa dòng nước xoáy chầm chậm khiến em无法抽离一直地坠落wú fǎ chōu lí yī zhí de zhuìluòkhông thể nào thoát ra, cứ thế mà sa ngã亲爱的你是优雅的恶魔qīnài de nǐ shì yōu yǎ de èmóAnh yêu à, anh là một tên ác ma nho nhã 一点一点把我吞没yī diǎn yī diǎn bǎ wǒ tūnmòTừng chút từng chút nuốt chửng emYou took my heart away, away, away, awayMy head is blown away, away, away, away你就是传说来自天堂的魔鬼nǐ jiùshì chuánshuō lái zì tiāntáng de móguǐAnh chính là ác ma đến từ thiên đường trong truyền thuyếtYou should take my heart away, away, away, away, away, away, away如果你是蛇的诱惑你存心迷惑我才能软弱rú guǒ nǐ shì shé de yòu huò nǐ cúnxīn mí·huo wǒ cái néng ruǎn ruòNếu anh là sự cám dỗ của loài rắn đan tâm mê hoặc ,thì em mới có thể mỏng manh yếu đuối但你是牛顿头上那颗若无其事的苹果dàn nǐ shì niú dùn tóu shàng nà kē ruò wú qí shì de píng guǒNhưng anh lại là quả táo điềm hững hờ lơ lửng trên đầu Newton You took my heart away, away, away, awayYou took my heart away, away, away, awayYou took my heart away, away, away, awayMy head is blown away, away, away, away你就是传说来自天堂的魔鬼nǐ jiù shì chuán shuō lái zì tiān táng de mó guǐAnh chính là ác ma đến từ thiên đường trong truyền thuyếtYou should take my heart away, away, away, away, away, away, away 词曲:邓紫棋 Sáng tác: Đặng Tử Kỳ越语:海角天涯 Dịch bởi: Chân Trời Góc Bể Nhạc Hoa Lời Việt: Ác Ma Đến Từ Thiên Đường – Thái Quỳnh Đêm đen kia đang dùng bóng tối dệt mộngLý trí thức tỉnh, trái tim chẳng ngưng rung độngTrong mộng mị, người như động không đáy thật rộngEm chẳng thể phản kháng, vô vọng.Oh ohÝ thức đang nắm chặt nhịp đậpTất cả đều bị hấp dẫn của anh ràng buộcAnh à, người tựa mê đạo không lối mịt mùng.Em chẳng thể thấy lối raYou took my heart away, away, away, awayMy head is blown away, away, away, awayGã ác ma từ nơi thiên đường trong truyền thuyết chính ngườiYou took my heart away, away, away, away, away, away, away.Anh yêu ơi, xin đừng vô cớ quan tâmMột chương âm mưu, anh mang tới trong vô triGhét người dịu dàng tươi cười sao quá vô tưEm chẳng thể chống đỡ, rơi vào.Người như nước chảy xiết, cuốn em vào lòngKhiến em chẳng thể thoát ra mãi trôi theo anhAnh à, người là ác quỷ tao nhã lịch thiệpNgười từng chút đến cắn nuốt lấy em.You took my heart away, away, away, awayMy head is blown away, away, away, awayGã ác ma từ nơi thiên đường trong truyền thuyết chính ngườiYou took my heart away, away, away, away, away, away, away.Người dụ hoặc như chú rắn cám dỗ, người giả như cố ý, em có lẽ mềm lòngMà người bình thản như không giống trái táo, im lặng trên đầu Newton.You took my heart away, away, away, awayYou took my heart away, away, away, awayYou took my heart away, away, away, awayMy head is blown away, away, away, away.Gã ác ma từ nơi thiên đường trong truyền thuyết chính ngườiYou took my heart away, away, away, away, away, away, away. Nhạc Hoa Lời Việt: Ác Ma Đến Từ Thiên Đường – Thiên An Đêm đen kia đang dùng bóng tối dệt mộngLý trí thức tỉnh, trái tim chẳng ngưng rung độngTrong mộng mị, người như động không đáy thật rộngEm chẳng thể phản kháng, vô vọng oh ohÝ thức đang nắm chặt nhịp đậpTất cả đều bị hấp dẫn của anh ràng buộcAnh à, người tựa mê đạo không lối mịt mùngEm chẳng thể thấy lối raYou took my heart away, away, away, awayMy head is blown away, away, away, awayGã ác ma từ nơi thiên đường trong truyền thuyết chính ngườiYou took my heart away, away, away, away, away, away, awayAnh yêu ơi, xin đừng vô cớ quan tâmMột chương âm mưu, anh mang tới trong vô triGhét người dịu dàng tươi cười sao quá vô tưEm chẳng thể chống đỡ, rơi vàoNgười như nước chảy xiết, cuốn em vào lòngKhiến em chẳng thể thoát ra mãi trôi theo anhAnh à, người là ác quỷ tao nhã lịch thiệpNgười từng chút đến cắn nuốt lấy emYou took my heart away, away, away, awayMy head is blown away, away, away, awayGã ác ma từ nơi thiên đường trong truyền thuyết chính ngườiYou took my heart away, away, away, away, away, away, awayNgười dụ hoặc như chú rắn cám dỗ, người giả như cố ý, em có lẽ mềm lòngMà người bình thản như không, giống trái táo, im lặng trên đầu Newton.You took my heart away, away, away, awayYou took my heart away, away, away, awayYou took my heart away, away, away, awayMy head is blown away, away, away, awayGã ác ma từ nơi thiên đường trong truyền thuyết chính ngườiYou took my heart away, away, away, away, away, away, awayNhạc Hoa Lời Việt: Ác Ma Đến Từ Thiên Đường – Gumin Ngủ vùi rồi đêm tàn theo giấc mộng dàiTa muốn đánh thức để cho trái tim nguôi ngoaiAi dệt mộng sầu lưng chừng cay đắng ngọt bùiTrong góc tối trống vắng vô tậnTình yêu như mê cung khiến ta mông lungDắt ta miên man đến nơi đớn đau bi thươngAi từng tỉ mỉ ân cần nhưng đã đổi lòngTa cố chấp những nỗi vô vọng[ĐK]You took my heart away, away, away, awayMy head is blown away, away, away, awayNgười hóa ra là ác ma từ thiên đường đến nơi nàyCause you took my heart away, away, away, away, away, away, away[Coda]Người vội vàng bên ta ban cho ta mơ mộngCho ta bao yêu thương bao trông mongNgười vội vàng rời xa ta ban cho taĐêm ngày mang cô đơn không thôiYou took my heart away, away, away, awayYou took my heart away, away, away, awayMy head is blown away, away, away, awayMy head is blown away, away, away, awayMy head is blown away, away, away, awayNgười hóa ra là ác ma từ thiên đường đến nơi nàyCause you took my heart away, away, away, away, away, away, away

Post A Comment:

Blogger Disqus Facebook

0 comments so far,add yours

Subscribe to: Post Comments (Atom) Top Week Top Month Top Year

Popular Posts

  • 你把爱情给了谁 - 王强 - 龙梅子 Em đem tình yêu trao cho ai – Vương Cường -Long Mai Tử
  • 青花瓷 -周杰伦 / Jay Chou Sứ Thanh Hoa - Châu Kiệt Luân / Green Vase
  • 桃花诺 - 邓紫棋 Đào Hoa Nặc - Đặng Tử Kỳ
  • Bởi vì tôi ngu ngốc (bản phổ thông)- Kiệt Lỗi
  • Lemon Tree - 蘇慧倫 /Tracy Su Cây Chanh /Lemon Tree - Tô Huệ Luân
  • 丢了你 - 井胧 Đánh mất em - Tỉnh Lung
  • 茧 - 周深 Kén - Chu Thâm
  • 菊花台 – 周杰伦 / Jay Chou Đài hoa cúc - Châu Kiệt Luân
  • 火红的萨日朗 -乌兰托娅 Tát Nhật Lãng rực rỡ - Ô Lan Thác Á
  • 还是好朋友 – 王心凌 Vẫn chỉ là bạn thân - Vương Tâm Lăng

Popular Posts

  • 依靠 - 任賢齊 Nương Tựa – Nhậm Hiền Tề / Vẫn Yêu Em Muôn Trùng
  • 火红的萨日朗 -乌兰托娅 Tát Nhật Lãng rực rỡ - Ô Lan Thác Á
  • 五百年桑田沧海 – 郁钧剑 Năm trăm năm bãi bể nương dâu - Uất Quân Kiếm
  • 最美情侣 - 白小白 Cặp Đôi Đẹp Nhất - Bạch Tiểu Bạch
  • 月半小夜曲 - 李克勤 Dạ Khúc Nửa Vầng Trăng
  • 燕无歇 - 蒋雪儿 Yến Vô Hiết - Tưởng Tuyết Nhi
  • 自从有了你 - 赵薇 Từ khi có anh - Triệu Vy
  • 青花瓷 -周杰伦 / Jay Chou Sứ Thanh Hoa - Châu Kiệt Luân / Green Vase
  • 釋迦牟尼佛 - 路勇 Thích ca mâu ni phật - Lộ Dũng
  • 密友 - 何仟仟 Bạn Thân - Hà Thiên Thiên

Popular Posts

  • 爱江山更爱美人 -李丽芬 Yêu Giang Sơn Càng Yêu Mỹ Nhân-Lý Lệ Phấn
  • 密友 - 何仟仟 Bạn Thân - Hà Thiên Thiên
  • 云海林风- 李煜惜 Biển Mây Gió Rừng - Lý Dục Tích
  • Album Nhìn Sâu Vào Hiện Tại
  • 春三月 - 司南 Xuân Tháng Ba - Tư Nam
  • 云水禅心 - 风中采莲 Mây Nước Lòng Thiền - Phong Trung Thái Liên
  • 一声佛号一声心 Một Tiếng Phật Niệm Một Tiếng Lòng
  • Dickson thử nghiệm cùng acoustic
  • Thêm một ca khúc nhạc Hoa lời Việt gây tranh cãi
  • 分爱 – 易欣 Chia tình yêu - Dịch Hân
DMCA.com Protection Status Back To Top

Từ khóa » Bài Hát ác Ma đến Từ Thiên đường Tiếng Trung