Angel – Thiên Thần | Đọt Chuối Non

Chào các bạn,

Một người bạn vừa kể một mẩu chuyện rất thú vị.

Có một người bạn nhìn thấy mấy con bò ăn cỏ và nói với bạn mình: con người muốn hiểu ngôn ngữ của loài bò, thì chẳng còn cách nào khác là thành bò hay bằng cách nào đó nói được ngôn ngữ của bò. Và cũng như vậy, Thiên chúa muốn con người biết được Thiên chúa, muốn con người hiểu Thiên chúa nên gửi những vị thầy lớn như Jesus xuống thế gian này sống với con người, sống như con người, nói ngôn ngữ của con người.

Mình thấy thật đúng. Cũng như vậy, mình thấy rằng Chúa Phật, Thiên thần, Bồ tát muốn con người nhận ra sự có mặt của mình trên thế gian này bằng nhiều cách là gửi các thiên thần là người thật đến với thế gian cho chúng ta.

Và mình nhớ tới bài này trong phim City of Angels. Bộ phim với câu chuyện tình yêu rất cảm động tại thành phố Los Angeles của Mỹ. Los Angles tiếng Tây Ban Nha – Spanish có nghĩa là Angels tức là những Thiên thần. Mình có dịp đến và rất thích thành phố này ^^

Một chàng trai là Thiên thần, là người có nhiệm vụ chuyên giúp đỡ người khác và cũng là người dắt tay người đang hấp hối từ bỏ trần gian để lên Thiên đường. Anh này lỡ yêu một cô cái người trần và rất đau khổ vì không hiểu tình yêu là gì và không cảm nhận được nó. Anh thiên thần này đã nguyện từ bỏ kiếp làm thiên thần để trở thành người phàm tục để cảm nhận được real love, true love, human love của con người. Và khi anh này thành người thì cô gái mình yêu lại ra đi trở về thiên đường vì một tai nạn. Bài này nghe hơi buồn nhưng rất hay.

Có một đoạn cô gái nói với chàng trai: What good would wings be if you couldn’t feel the wind on your face? – Điều gì tốt đẹp với những đôi cánh cơ chứ nếu anh không thể cảm nhận được gió thổi trên khuôn mặt anh?) Chung quanh chúng ta luôn có những Angels, thiên thần, Bồ Tát hiện thân như vậy đó:

You’re in the arm of Angel. You’ll find some comfort here

Mời các bạn.

Thu Hằng

*****

Thiên thần

Dành trọn thời gian để đợi cơ hội thứ hai đó một khoảng nghỉ để làm chuyện đó ổn luôn có vài lý do để cảm thấy không đủ tốt và nặng nề vào cuối ngày tôi cần cái gì kéo tâm trí đi ôi, một giải thoát tươi đẹp những kỷ niệm cứ rỉ ra từ mạch máu của tôi hãy để tôi trống rỗng vô trọng lượng và có thể tôi sẽ thấy chút bình an đêm nay

trong vòng tay thiên thần bay khỏi đây khỏi căn phòng khách sạn tối lạnh này và sự sợ hãi vô tận của bạn bạn được kéo ra khỏi đống đổ nát của mơ mộng lặng lẽ của bạn bạn đang ở trong vòng tay của thiên thần mong bạn thấy an ủi ở đây

quá mệt với đường thẳng và mọi nơi bạn chuyển hướng đều có kền kền và những tên trộm ở sau lưng và cơn bão vẫn cứ xoắn lốc bạn tiếp tục xây những lời dối mà bạn tạo ra cho mọi thứ bạn thiếu việc đó chẳng làm nên khác biệt chạy trốn lần cuối Thật là dễ hơn để tin vào sự điên rồ ngọt ngào này nỗi buồn vinh quang này làm tôi khụy gối

trong vòng tay thiên thần bay khỏi đây khỏi căn phòng khách sạn tối lạnh này và sự vô tận mà bạn sợ bạn được kéo ra khỏi đống đổ nát của mơ mộng lặng lẽ của mình bạn đang ở trong vòng tay của thiên thần mong bạn thấy an ủi ở đây

(ĐTH dịch)

***

Angel

Spend all your time waiting for that second chance for a break that would make it okay there’s always some reason to feel not good enough and it’s hard at the end of the day I need some distraction oh beautiful release memories seep from my veins let me be empty and weightless and maybe I’ll find some peace tonight

in the arms of the angel fly away from here from this dark cold hotel room and the endlessness that you fear you are pulled from the wreckage of your silent reverie you’re in the arms of the angel may you find some comfort here

so tired of the straight line and everywhere you turn there’s vultures and thieves at your back and the storm keeps on twisting you keep on building the lies that you make up for all that you lack it don’t make no difference escaping one last time it’s easier to believe in this sweet madness oh this glorious sadness that brings me to my knees

in the arms of the angel fly away from here from this dark cold hotel room and the endlessness that you fear you are pulled from the wreckage of your silent reverie you’re in the arms of the angel may you find some comfort here you’re in the arms of the angel may you find some comfort here

Share this:

  • Facebook
  • Email
  • More
  • Print
  • X
  • Reddit
Like Loading...

Related

Từ khóa » Vòng Thiên Thần Tiếng Anh