Bài Ca Dao: Chán Chường Cho Chị Chưa Chồng

  • Chán chường cho chị chưa chồng

    Chán chường cho chị chưa chồng Lung lay lá liễu, lạnh lùng lá mai

    Thông tin thêm
    • Chủ đề:
      • Than thân trách phận
    • Thẻ:
      • chơi chữ
      • cây mai
    • Người đăng: Nguiễn Sơn
    • 13 August,2013
  • Bình luận
Cùng thể loại:
  • Khen ai khéo đặt cái nghèo

    Khen ai khéo đặt cái nghèo Kém ăn kém mặc, kém điều khôn ngoan Bây giờ chẳng có bạn vàng Cho nên đổ cả khôn ngoan cho người Nhà giàu nói một hay mười Nhà khó nói chẳng được lời nào khôn Nhà nghèo như giỏ thủng trôn Nhà giàu như bạc bỏ hòm xưa nay Nghèo đâu nghèo mãi thế này Mất chúng mất bạn vì nay tội nghèo Bốn bề công nợ eo xèo Chỉ vì một nỗi tội nghèo mà thôi Tôi làm, tôi chẳng có chơi Nghèo sao nghèo mãi, trời ơi hỡi trời

    Thông tin thêm
    • Chủ đề:
      • Than thân trách phận
    • Thẻ:
      • giàu nghèo
    • Người đăng: Kim Khương
    • 26 March,2022
  • Khổ chi khổ lắm bớ trời

    Khổ chi khổ lắm bớ trời Chính giữa đòn gánh, hai đầu hai ki

    Thông tin thêm
    • Chủ đề:
      • Lao động sản xuất
      • Than thân trách phận
    • Người đăng: Phan An
    • 21 March,2022
  • Chưa đi chưa biết Cửa Ông

    Chưa đi chưa biết Cửa Ông Đến đây mới biết đường không lối về Phu sắng-tẩy ai thuê mà đánh Thẻ than sàng ai bán mà mua Nhà quê còn có ngày mùa Đi nhặt, đi mót hột thừa mà ăn Ở đây rét đói quanh năm Đi câu cá: rủi, đi săn: hổ vồ Khu Bò Đái xương khô rải rác Bến Lò Vôi mấy xác bồng bềnh Lạc loài bể khổ mông mênh Thân vờ xơ xác lênh đênh chét mòn Trót nghe bầu bạn ra đây Lạ thung, lạ thổ, lạ cây, lạ nhà Đồn Cẩm Phả sơn hà bát ngát Huyện Hoành Bồ đá cát mênh mông Ai ơi đứng lại mà trông Kìa khe nước độc, nọ ông hùm già Vui gì mà rủ nhau ra Làm ăn khổ cực nghĩ mà tủi thân.

    Thông tin thêm
    • Chủ đề:
      • Lịch sử
      • Đấu tranh, phản kháng
      • Than thân trách phận
    • Thẻ:
      • thợ mỏ
      • Hải Phòng
    • Người đăng: Phan An
    • 20 March,2022
  • Tìm vào đến mỏ Hòn Gai

    Tìm vào đến mỏ Hòn Gai Xin làm phu mỏ ở ngay dưới hầm Cuộc đời vất vả âm thầm Mông Dương, Cẩm Phả, Hà Lầm đều qua

    Thông tin thêm
    • Chủ đề:
      • Lịch sử
      • Than thân trách phận
    • Thẻ:
      • Pháp thuộc
      • Quảng Ninh
      • thợ mỏ
    • Người đăng: Phan An
    • 18 March,2022
  • Ba toong đi lại nghênh ngang

    Ba toong đi lại nghênh ngang Chậm chân thì gậy nó phang vỡ đầu Công việc khoán nặng, khoán cao Làm mà không được xơi bao mũi giày Mồm quát tháo chân tay đá tát Đánh đập rồi cúp phạt hết lương.

    Thông tin thêm
    • Chủ đề:
      • Đấu tranh, phản kháng
      • Than thân trách phận
    • Thẻ:
      • thợ mỏ
    • Người đăng: Phan An
    • 18 March,2022
  • Em là con gái tỉnh Nam

    Em là con gái tỉnh Nam Chạy tàu vượt biển ra làm Cửa Ông Từ khi mới mở Cửa Ông Đi làm thì ít, đi rông thì nhiều Chị em cực nhục trăm điều Trước làm một lượt đã trèo cầu thang Đặt mình chưa ấm chỗ nằm Đã lại còi tầm hú gọi ra đi Dế kêu, suối chảy rầm rì Bắt cô trói cột não nề ngân nga Đoàn người hay quỷ hay ma Tay mai, tay cuốc, sương sa mịt mù Hai bên gió núi ù ù Tưởng oan hồn của dân phu hiện về.

    Thông tin thêm
    • Chủ đề:
      • Đấu tranh, phản kháng
      • Than thân trách phận
    • Thẻ:
      • Pháp thuộc
      • Quảng Ninh
      • thợ mỏ
    • Người đăng: Phan An
    • 18 March,2022
  • Hòn Gai có núi Bài Thơ

    Hòn Gai có núi Bài Thơ Nhác trông đàn khỉ đu đưa trên cành Đêm nằm nghe vượn cầm canh Khỉ hời, vượn hỡi thấu tình cho chăng?

    Thông tin thêm
    • Chủ đề:
      • Than thân trách phận
    • Thẻ:
      • Quảng Ninh
      • thợ mỏ
    • Người đăng: Phan An
    • 18 March,2022
  • Ngày ngày anh vẫn đi làm

    Ngày ngày anh vẫn đi làm, Đi qua nhà máy nhặt ngầm bù loong Đem về anh bỏ vào hòm, Bắc cân bắc lạng còn non một vài Cẩm Phả xem thợ nào tài, Thì anh kéo nhẫn, hoa tai cho nàng, Người ta kéo bạc kéo vàng, Anh nay kéo xích sắt cho nàng, nàng ơi!

    Thông tin thêm
    • Chủ đề:
      • Tình yêu đôi lứa
      • Trào phúng, phê phán đả kích
      • Than thân trách phận
    • Thẻ:
      • thợ mỏ
    • Người đăng: Phan An
    • 18 March,2022
  • Tháng lương được có ba hào

    Tháng lương được có ba hào, Thúng than trên đầu nặng lắm con ơn!

    Thông tin thêm
    • Chủ đề:
      • Đấu tranh, phản kháng
      • Than thân trách phận
    • Thẻ:
      • Pháp thuộc
      • thợ mỏ
    • Người đăng: Phan An
    • 18 March,2022
  • Hòn Gai, Cẩm Phả, Đông Triều

    Hòn Gai, Cẩm Phả, Đông Triều Cuộc đời phu mỏ đói nghèo đắng cay Giam chân chốn sở than này Thân con ắt bón gốc cây giữa rừng.

    Thông tin thêm
    • Chủ đề:
      • Đấu tranh, phản kháng
      • Than thân trách phận
    • Thẻ:
      • Pháp thuộc
      • thợ mỏ
    • Người đăng: Phan An
    • 18 March,2022
Có cùng từ khóa:
  • Trai Tân Trúc chặt tre thở hoi hóp

    Trai Tân Trúc chặt tre thở hoi hóp, Gái Đông Hà đãi hến hát nghêu ngao

    Thông tin thêm
    • Chủ đề:
      • Quê hương đất nước
    • Thẻ:
      • chơi chữ
      • Quảng Trị
    • Người đăng: Phan An
    • 30 May,2023
  • Em lên lưng voi em hỏi cái đường vạn tượng

    Em lên lưng voi em hỏi cái đường vạn tượng Tay em lại dắt dê hỏi chốn lan dương Đố anh mà đối đặng em cho soi gương vàng. – Dây bí ngô trèo trên cây trụ tàu Cờ thượng mã phất sau đuôi ngựa Anh đối đặng rồi lật ngửa gương ra.

    Thông tin thêm
    • Chủ đề:
      • Khác
    • Thẻ:
      • chơi chữ
      • đối đáp
    • Người đăng: Phan An
    • 4 April,2022
  • Quan Thừa Thiên thì mang áo địa

    Quan Thừa Thiên thì mang áo địa, Lính Đông Hải đội nón dầu sơn Trai nam nhi đối đặng, thiếp kết nghĩa Tấn Tần ngàn năm. – Gái nước Nam buôn hàng thuốc Bắc Trai Đông sàng cảm động miền Tây Anh đã đối đặng, em rày tính sao.

    Thông tin thêm
    • Chủ đề:
      • Khác
    • Thẻ:
      • chơi chữ
      • đối đáp
    • Người đăng: Phan An
    • 4 April,2022
  • Chờ em nửa tháng ni rồi

    Chờ em nửa tháng ni rồi Ôm đờn bán nguyệt, dựa ngồi cung trăng

    Thông tin thêm
    • Chủ đề:
      • Tình yêu đôi lứa
    • Thẻ:
      • đợi chờ
      • chơi chữ
    • Người đăng: Phan An
    • 25 March,2022
  • Anh bứt cỏ ngựa ngồi đầu cựa ngọ

    Anh bứt cỏ ngựa ngồi đầu cựa ngọ Kẻ bắn con nây ngồi cội cây non

    Thông tin thêm
    • Chủ đề:
      • Khác
    • Thẻ:
      • chơi chữ
      • nói lái
      • Nghệ Tĩnh
    • Người đăng: Phan An
    • 29 November,2021
  • Giường đông thiếp bắc sẵn sàng

    Giường đông thiếp bắc sẵn sàng, Buồng tây mở khóa đợi chàng nam nhi

    Thông tin thêm
    • Chủ đề:
      • Tình yêu đôi lứa
    • Thẻ:
      • chơi chữ
    • Người đăng: Phan An
    • 29 November,2021
  • Cây luồng mà bỏ u rê

    Cây luồng mà bỏ u rê Cho dù bạc tóc vẫn mê cây luồng

    Thông tin thêm
    • Chủ đề:
      • Trào phúng, phê phán đả kích
    • Thẻ:
      • chơi chữ
      • tre luồng
    • Người đăng: Nguiễn Sơn
    • 29 October,2021
  • Cô Xuân đi chợ Hạ, mua cá thu về chợ hãy còn đông

    Cô Xuân đi chợ Hạ, mua cá thu về chợ hãy còn đông Trai nam nhi đối được, gái má hồng xin theo. – Anh ở bên Nam sang bán hàng thuốc Bắc Chữa cho cô gái Đông phòng cảm bệnh miền Tây Ông tơ hồng bà Nguyệt lão nhủ anh sang đây kết nguyền

    Thông tin thêm
    • Chủ đề:
      • Tình yêu đôi lứa
    • Thẻ:
      • thuốc Bắc
      • tơ hồng
      • chơi chữ
      • đối đáp
      • Nguyệt lão
    • Người đăng: Phan An
    • 9 April,2016
  • Đến đây hỏi khách nhà nông

    Đến đây hỏi khách nhà nông Một trăm mẫu ruộng mấy công cày bừa? – Nhà nông đêm nghỉ ngày làm Một trăm mẫu ruộng, một ngàn ngày công

    Thông tin thêm
    • Chủ đề:
      • Khác
    • Thẻ:
      • chơi chữ
      • đối đáp
      • làm ruộng
    • Người đăng: Phan An
    • 9 April,2016
  • Ngồi buồn nói chuyện trên non

    Ngồi buồn nói chuyện trên non Một trăm thứ cá có con không thằng – Thầy ơi chớ nói bao đồng Một trăm thứ cọp có ông không bà

    Thông tin thêm
    • Chủ đề:
      • Khác
    • Thẻ:
      • chơi chữ
    • Người đăng: Phan An
    • 9 January,2016
Chú thích
  1. Liễu Một loại cây thân nhỏ, lá rủ. Liễu xuất hiện rất nhiều trong thơ ca Á Đông, và thường tượng trưng cho người con gái chân yếu tay mềm.

    Liễu rủ bên hồ Gươm

    Liễu rủ bên hồ Gươm

  2. Mai Còn gọi là mơ, một loại cây thân nhỏ, nhiều cành, rất phổ biến các nước Đông Á, nhất là Trung Quốc và Nhật Bản. Cây ra hoa vào cuối mùa đông, đầu mùa xuân. Hoa mai nhỏ, mỗi hoa có năm cánh, thường hoa có màu trắng, mặc dù một số giống mai có thể cho hoa màu hồng hay đỏ sẫm. Trong văn học cổ, mai thường được dùng như một hình ảnh ước lệ, đại diện cho người phụ nữ. Lưu ý, cây mai này không phải là loại mai vàng của miền Nam nước ta.

    Hoa mai

    Hoa mai

  3. Bạn vàng Bạn thân, bạn quý. Thường dùng để chỉ người yêu.
  4. Trôn Mông, đít, đáy (thô tục).
  5. Ki Một loại giỏ đan bằng nan tre (tương tự như cần xé) thường gặp ở Trung và Nam Bộ, dùng để đựng trái cây, nông sản.
  6. Cửa Ông Địa danh nay là phường Cửa Ông, thành phố Cẩm Phả, tỉnh Quảng Ninh. Tại đây có đền Cửa Ông, được xem là một trong những ngôi đền đẹp nhất Việt Nam, thờ Hưng Nhượng Đại Vương Trần Quốc Tảng cùng nhiều nhân vật lịch sử thời Trần.

    Đền Cửa Ông

    Đền Cửa Ông

  7. Phu sắng-tẩy Phu chuyên việc san gạt than trong hầm chứa của tàu.
  8. Công việc san gạt than trong hầm chứa và than sàng thường phải có quen biết, móc nối mới có và phải chia chác nhiều, không dễ tới tay người cu li.
  9. Bò Đái, Lò Vôi: Hai địa danh có từ thời Pháp khai mỏ, vẫn còn dùng tới ngày nay.
  10. Vờ Còn gọi là con vờ vờ, con phù du, một loại côn trùng có cánh chỉ sống trong khoảng vài phút tới vài ngày sau khi đã trưởng thành và chết ngay sau giao phối và đẻ trứng xong. Điều đáng ngạc nhiên là ấu trùng vờ lại thường mất cả năm dài sống trong môi trường nước ngọt để có thể trưởng thành. Khi chết, xác vờ phơi trên các bãi sông hoặc trên mặt nước, bị các loài cá ăn thịt. Từ đó có thành ngữ "Xác như (xác) vờ, xơ như (xơ) nhộng" để chỉ sự rách nát, cùng kiệt.

    Con vờ

    Con vờ

  11. Thung Vùng đất rộng.
  12. Cẩm Phả Một địa danh nay là thành phố thuộc tỉnh Quảng Ninh. Tại đây từ xưa đã nổi tiếng với ngành khai thác than đá. Cẩm Phả cũng có nghề khai thác hải sản với hơn 50 km bờ biển, nhưng chủ yếu là đánh bắt gần bờ, sản lượng thấp.

    Cẩm Phả về đêm

    Cẩm Phả về đêm

  13. Hoành Bồ Địa danh nay là một huyện thuộc tỉnh Quảng Ninh. Hoành Bồ là một huyện miền núi, khá biệt lập với bên ngoài, cuộc sống người dân lam lũ, vất vả.

    Xã Dân Chủ, huyện Hoành Bồ

    Xã Dân Chủ, huyện Hoành Bồ

  14. Hồng Gai Cũng gọi là Hòn Gai, tên cũ là Bang Gai hoặc Áng Gai, nay là một phường thuộc thành phố Hạ Long, tỉnh Quảng Ninh. Cuối thế kỷ 19 trở về trước, đây là một vùng vắng vẻ, cư dân thưa thớt, vốn chỉ là vũng biển đậu thuyền. Tại đây có mỏ Hòn Gai, một mỏ than đã được đưa vào khai thác từ thời Pháp thuộc.

    Một góc mỏ than Hòn Gai thời Pháp thuộc

    Một góc mỏ than Hòn Gai thời Pháp thuộc

  15. Mông Dương Địa danh nay là tên một phường thuộc thành phố Cẩm Phả, tỉnh Quảng Ninh. Đây là nơi có mỏ than Mông Dương, một trong những mỏ thang có trữ lượng lớn và chất lượng tốt nhất từ thời Pháp thuộc.

    Khai thác than ở mỏ Mông Dương

    Khai thác than ở mỏ Mông Dương

  16. Hà Lầm Địa danh nay là một phường thuộc thành phố Hạ Long. Tại đây có mỏ Hà Lầm, một mỏ than đã được đưa vào khai thác từ thời Pháp thuộc.
  17. Ba toong Gậy chống, thường cong một đầu để làm tay cầm. Từ này có gốc từ tiếng Pháp bâton. Các viên chức, trí thức dưới thời Pháp thuộc thường mang theo gậy này.
  18. Khoán Giao ước làm xong công việc mới được lấy tiền.
  19. Cúp Cắt (đọc theo âm tiếng Pháp của couper).
  20. Còi tầm Còi báo bắt đầu hoặc kết thúc giờ làm việc các xưởng, mỏ, công trường, nhà máy…
  21. Bắt cô trói cột Một loài chim thuộc họ Cu cu, chim trưởng thành nửa thân trên có màu trắng, nửa dưới có nhiều vạch trắng đen. Tiếng chim kêu nghe như "Bắt cô trói cột" nên dân gian lấy làm tên, sinh sống hầu như trên khắp nước ta. Nghe tiếng chim bắt cô trói cột.

    Bắt cô trói cột

    Bắt cô trói cột

  22. Dân phu Người dân lao động phải làm những công việc nặng nhọc trong chế độ cũ (phu xe, phu mỏ, phu đồn điền).
  23. Núi Bài Thơ Một ngọn núi đá vôi cao trên 200m, nay thuộc địa phận phường Hồng Gai, thành phố Hạ Long, tỉnh Quảng Ninh. Có tên như vậy vì trên núi còn lưu lại bài thơ chữ Hán của vua Lê Thánh Tông (1468) và chúa Trịnh Cương (1729).

    Núi Bài Thơ

    Núi Bài Thơ

  24. Bù loong Cũng gọi là bu lông (từ tiếng Pháp boulon), một sản phẩm cơ khí dạng hình thanh trụ tròn, tiện ren, dùng để lắp ráp, ghép nối, liên kết các chi tiết rời rạc thành một hệ thống hoàn chỉnh.

    Bù loong

  25. Hào Một trong các đơn vị tiền tệ (hào, xu, chinh, cắc) bắt đầu xuất hiện ở nước ta từ thời Pháp thuộc. Mười xu bằng một hào, mười hào bằng một đồng.

    Tiền giấy năm hào

    Tiền giấy năm hào

  26. Đông Triều Tên một huyện thuộc tỉnh Quảng Ninh, là vùng đất cổ có từ thời Bắc thuộc, ghi đậm nhiều dấu ấn lịch sử và văn hóa. Đây cũng là nơi phát hiện ra than đá đầu tiên ở Việt Nam, và than đá Đông Triều đã được khai thác từ rất sớm – từ những năm 1820.

    Lăng mộ vua Trần ở đập Trại Lốc

    Lăng mộ vua Trần ở đập Trại Lốc

  27. Tân Trúc Một làng nay thuộc địa phận xã Cam Hiếu, huyện Cam Lộ, tỉnh Quảng Trị.
  28. Đông Hà Địa danh nay là thành phố trung tâm của tỉnh Quảng Trị.
  29. Chơi chữ: trúc, tre, hóp là các loại cây cùng họ, cũng như hà, hến, nghêu, ngao đều cùng họ.
  30. Huế Một địa danh ở miền Trung, nay là thành phố thủ phủ của tỉnh Thừa Thiên-Huế. Là kinh đô của Việt Nam dưới triều đại phong kiến nhà Nguyễn (1802 - 1945), Huế còn được gọi là đất Thần Kinh (ghép từ hai chữ kinh đô và thần bí) hoặc cố đô. Huế là một vùng đất thơ mộng, được đưa vào rất nhiều thơ văn, ca dao dân ca và các loại hình văn học nghệ thuật khác, đồng thời cũng là mảnh đất giàu truyền thống văn hóa với nón Bài Thơ, nhã nhạc cung đình, ca Huế, các đền chùa, lăng tẩm, các món ẩm thực đặc sắc...

    Địa danh "Huế" được cho là bắt nguồn từ chữ "Hóa" trong Thuận Hóa, tên cũ của vùng đất bao gồm Quảng Bình, Quảng Trị, Thừa Thiên-Huế.

    Cầu Tràng Tiền bắc ngang qua sông Hương, một biểu tượng của Huế

    Cầu Tràng Tiền bắc ngang qua sông Hương, một biểu tượng của Huế

    Thành Nội, Huế

    Thành Nội

  31. Áo địa Chú thích này đang để ngỏ. Nếu bạn có thông tin về Áo địa, hãy đóng góp cho chúng tôi.
  32. Nón dấu Cũng gọi là nón sơn hoặc nón dầu sơn, loại nón của lính thời Lê - Nguyễn, gần giống như nón lá nhưng nhỏ hơn, thường đan bằng mây, có chóp bằng đồng.

    Nón dấu

    Nón dấu

  33. Đặng Được, để, nhằm (từ cũ, phương ngữ).
  34. Tấn Tần Việc hôn nhân. Thời Xuân Thu bên Trung Quốc, nước Tần và nước Tấn nhiều đời gả con cho nhau. Tấn Hiến Công gả con gái là Bá Cơ cho Tần Mục Công. Tần Mục Công lại gả con gái là Hoài Doanh cho Tấn Văn Công. Việc hôn nhân vì vậy gọi là việc Tấn Tần.

    Trộm toan kén lứa chọn đôi, Tấn Tần có lẽ với người phồn hoa. (Truyện Hoa Tiên)

  35. Thuốc bắc Tên chung của các loại thuốc được sử dụng trong y học cổ truyền của Trung Quốc, phân biệt với thuốc nam là thuốc theo y học cổ truyền Việt Nam. Các vị trong thuốc bắc có nguồn gốc từ thực vật (vỏ, rễ, lá cây...), động vật (sừng, xương, da lông...) và khoáng chất (hoàng thổ, thạch tín ...) được chia thành thang, luộc trong nước (gọi là sắc thuốc) trước khi uống.

    Một số vị thuốc bắc

    Một số vị thuốc bắc

  36. Đông sàng Cái giường ở phía Đông. Thời nhà Tấn ở Trung Quốc, quan thái úy Khích Giám muốn lấy chồng cho con gái mình, liền sai người qua nhà Vương Đạo có nhiều con cháu để kén rể. Các cậu con trai nghe tin, ra sức ganh đua nhau, chỉ có một người cứ bình thản nằm ngửa mà ăn bánh trên chiếc giường ở phía đông. Người ta trở về nói lại, ông khen "Ấy chính là rể tốt" và gả con cho. Người con trai ấy chính là danh nhân Vương Hi Chi, nhà thư pháp nổi danh bậc nhất Trung Quốc, được mệnh danh là Thư thánh. Chữ đông sàng vì vậy chỉ việc kén rể giỏi giang.

    Vương Hi Chi

    Vương Hi Chi

  37. Rày Nay, bây giờ (phương ngữ).
  38. Ni Này, nay (phương ngữ miền Trung).
  39. Bán nguyệt Nửa hình tròn (bán nguyệt từ Hán Việt nghĩa là nửa mặt trăng).
  40. Câu này có sự chơi chữ giữa "nửa tháng," "bán nguyệt," và "cung trăng."
  41. Cỏ ngựa Còn gọi là cỏ roi ngựa, một loại cây lâu năm, thân mảnh, cao chừng 1m, có hoa nhỏ màu tím nở thành cụm. Cây có thể dùng làm thuốc.

    Cỏ roi ngựa

    Cỏ roi ngựa

  42. Cựa ngọ Cửa ngõ (nói theo giọng Nghệ An - Hà Tĩnh).
  43. Con nây Con nai (nói theo giọng Nghệ An - Hà Tĩnh).
  44. Luồng Cũng gọi là mét, một giống tre có giá trị kinh tế cao, thường được dùng làm nhà, đóng bè mảng, đan lát, làm đũa, làm mĩ nghệ, làm than... Tre có thể bóc mỏng như kiểu bóc gỗ, măng rất ngon. Ở nước ta tre luồng chủ yếu có ở Thanh Hóa, nơi hiện nay có nghề trồng và thu mua tre luồng làm nguyên liệu phục vụ cho sản xuất các mặt hàng xuất khẩu.

    Sản xuất than tre luồng

    Sản xuất than tre luồng

  45. Cá thu Loại cá biển, thân dài, thon, không có hoặc có rất ít vảy. Từ cá thu chế biến ra được nhiều món ăn ngon.

    Cá thu

    Cá thu

  46. Má hồng Từ chữ hồng nhan (cũng nói là hường nhan ở Nam Bộ), từ dùng trong văn thơ cổ chỉ người con gái đẹp.

    Phận hồng nhan có mong manh Nửa chừng xuân thoắt gãy cành thiên hương (Truyện Kiều)

  47. Đông phòng Căn phòng ở hướng đông.
  48. Nguyệt Lão Đời nhà Đường, có một người tên là Vi Cố đi kén vợ, gặp một ông cụ ngồi dựa túi xem sách dưới bóng trăng. Anh ta hỏi, thì ông cụ bảo sách ấy chép tên những người lấy nhau và túi ấy đựng những sợi chỉ hồng (xích thằng) để buộc chân hai người phải lấy nhau, không sao gỡ ra được nữa. Anh ta hỏi phải lấy ai, thì ông cụ chỉ một đứa bé lên ba tuổi ở trong tay một người đàn bà chột mắt đem rau ra bán ở chợ mà bảo đó là vợ Vi Cố. Vi Cố giận, sai người đâm con bé ấy, nhưng nó chỉ bị thương. Mười bốn năm sau, quả nhiên Vi Cố lấy người con gái ấy. Chữ "nguyệt lão" chúng ta thường dịch nôm na là "trăng già." Hai chữ "Ông Tơ" và "Bà Nguyệt" cũng bởi tích ấy mà ra, dùng chỉ vị thần lo chuyện kết nhân duyên. Mối nhân duyên cũng do thế mà thường được gọi là "mối tơ." Xem thêm: Hình tượng Ông Tơ Bà Nguyệt trong văn hóa dân gian.

    Ông Tơ Nguyệt

    Ông Tơ Nguyệt

  49. Kết nguyền Nguyện kết nghĩa (vợ chồng) với nhau.
  50. Mẫu Đơn vị đo diện tích ruộng đất, bằng 10 sào tức 3.600 mét vuông (mẫu Bắc Bộ) hay 4.970 mét vuông (mẫu Trung Bộ).
  51. “Công” vừa có nghĩa là công sức, vừa là một đơn vị đo diện tích ruộng (10 công = 1 mẫu).
  52. Thầy Cách gọi học trò ở một số vùng của Trung và Nam Bộ trước đây.
  53. Chuyện bao đồng Chuyện linh tinh, không có liên quan đến việc chính cần làm hoặc điều cần bàn đến.

Từ khóa » Chị Chưa Chồng