Bài Hát Tiếng Trung: 1022 - Bomb Bỉ Nhĩ 比尔的歌 (Bomb 比尔)

Bài hát tiếng Trung: 1022 - Bomb Bỉ Nhĩ 比尔的歌 (Bomb 比尔)

Lời bài hát 1022 tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

他们说今晚的夜色很好 tā·men shuō jīn wǎn de yè sè hěn hǎo tha mân sua chin oản tơ dê xưa hẩn hảo Họ nói cảnh đêm hôm nay rất đẹp

应该有个人对我来撒娇 yīnggāi yǒu gèrén duì wǒ lái sājiāo ing cai dẩu cưa rấn tuây ủa lái xa cheo Chắc hẳn sẽ có người đến làm nũng tớ

我说这样的情景也很好 wǒ shuō zhèyàng díqíng jǐng yě hěn hǎo ủa sua chưa dang tí trính chỉnh dể hẩn hảo Tớ nói kịch bản như vậy cũng tốt

至少还够我一个人胡闹 zhìshǎo hái gòu wǒ yī gèrén húnào chư sảo hái câu ủa i cưa rấn hú nao Chí ít thỏa sức tớ đùa nghịch 

忽然想不起初见你时的那份感情 hūrán xiǎng bù qǐchū jiàn nǐ shí de nà fèn gǎnqíng hu rán xẻng pu trỉ tru chen nỉ sứ tơ na phân cản trính Bỗng nhiên chẳng nhớ nổi rung động khi mới gặp cậu

忽然记不清我已经对你下定决心 hūrán jì bù qīng wǒ yǐ·jing duì nǐ xiàdìng juéxīn hu rán chi pu tring ủa ỉ chinh tuây nỉ xe ting chuế xin Bỗng nhiên chẳng nhớ nổi quyết tâm tiếp tận cậu khi ấy

要慢慢靠近你 yào màn màn kàojìn nǐ dao man man khao chin nỉ Muốn chậm rãi tiếp cận cậu

走进你的心里 zǒu jìn nǐ de xīn·li chẩu chin nỉ tơ xin lỉ Bước vào trái tim cậu

我看见天边乌云都走掉 wǒ kàn·jiàn tiānbiān wūyún dōu zǒudiào ủa khan chen then pen u uýn tâu chẩu teo Tớ thấy mây đen phía chân trời dần tản đi

坏心情一下全都变美好 huài xīnqíng yīxià quándōu biàn měihǎo hoai xin trính i xe troén tu pen mẩy hảo Tâm trạng âm u cũng dần trở nên tưới sáng 

星星排着队全都来报道 xīngxīng pái zhe duì quándōu lái bàodào xing xing p'ái chưa tuây troén tu lái pao tao Các vì sao trên cao xếp hàng đến báo cáo

路边的小猫点头问好 lù biān de xiǎo māo diǎntóu wènhǎo lu pen tơ xẻo mao tẻn thấu uân hảo Chú mèo con bên đường gật đầu chào hỏi

我和你指尖不过一厘米 wǒ hé nǐ zhǐ jiān bùguò yī lí mǐ ủa hứa nỉ chử chen pu cua i lí mỉ Tớ và cậu, đầu ngón tay chỉ cách nhau 1cm

心跳的声音却越来越近 xīntiào de shēngyīn què yuè lái yuè jìn xin theo tơ sâng in truê duê lái duê chin Âm thanh tim đập ngày càng gần

月亮害羞地捂住了眼睛 yuè·liang hàixiū de wǔ zhù le yǎn·jing duê leng hai xiêu tơ ủ chu lơ dẻn chinh Ánh trăng e thẹn che kín đôi mắt

偷偷躲进云层假装冷静 tōutōu duǒ jìn yúncéng jiǎzhuāng lěngjìng thâu thâu tủa chin uýn trấng chẻ choang lẩng ching Len lén làm ra vẻ bình tĩnh

他们说今晚的夜色很好 tā·men shuō jīn wǎn de yè sè hěn hǎo tha mân sua chin oản tơ dê xưa hẩn hảo Họ nói cảnh đêm hôm nay rất đẹp

应该有个人对我来撒娇 yīnggāi yǒu gèrén duì wǒ lái sājiāo ing cai dẩu cưa rấn tuây ủa lái xa cheo Chắc hẳn sẽ có người đến làm nũng tớ

我说这样的情景也很好 wǒ shuō zhèyàng díqíng jǐng yě hěn hǎo ủa sua chưa dang tí trính chỉnh dể hẩn hảo Tớ nói kịch bản như vậy cũng tốt

至少还够我一个人胡闹 zhìshǎo hái gòu wǒ yī gèrén húnào chư sảo hái câu ủa i cưa rấn hú nao Chí ít thỏa sức tớ đùa nghịch 

忽然想不起初见你时的那份感情 hūrán xiǎng bù qǐchū jiàn nǐ shí de nà fèn gǎnqíng hu rán xẻng pu trỉ tru chen nỉ sứ tơ na phân cản trính Bỗng nhiên chẳng nhớ nổi rung động khi mới gặp cậu

忽然记不清我已经对你下定决心 hūrán jì bù qīng wǒ yǐ·jing duì nǐ xiàdìng juéxīn hu rán chi pu tring ủa ỉ chinh tuây nỉ xe ting chuế xin Bỗng nhiên chẳng nhớ nổi quyết tâm tiếp tận cậu khi ấy

要慢慢靠近你 yào màn màn kàojìn nǐ dao man man khao chin nỉ Muốn chậm rãi tiếp cận cậu

走进你的心里 zǒu jìn nǐ de xīn·li chẩu chin nỉ tơ xin lỉ Bước vào trái tim cậu

还是你的微笑动人的嘴角 hái·shi nǐ de wēixiào dòngrén de zuǐjiǎo hái sư nỉ tơ uây xeo tung rấn tơ chuẩy chẻo Vẫn là khóe môi khẽ nhếch khi cười động lòng người

都是你的迷人才无关紧要 dōu shì nǐ de mí réncái wúguānjǐnyào tâu sư nỉ tơ mí rấn trái ú quan chỉn dao Say đắm vì cậu hết thảy không quan trọng

现在是不是该给你一个温暖怀抱 xiànzài shì bù·shi gāi gěi nǐ yī gè wēnnuǎn huáibào xen chai sư pu sư cai cẩy nỉ i cưa uân noản hoái pao Hiện tại phải chăng tớ nên trao cậu chiếc ôm ấm áp

我会不会刚刚知道你就是我的解药 wǒ huì bù huì gānggāng zhīdào nǐ jiùshì wǒ de xiè yào ủa huây pu huây cang cang chư tao nỉ chiêu sư ủa tơ xia dao Rồi liệu rằng tớ sẽ biết cậu chính là thuốc giải của tớ

他们说今晚的夜色很好 tā·men shuō jīn wǎn de yè sè hěn hǎo tha mân sua chin oản tơ dê xưa hẩn hảo Họ nói cảnh đêm hôm nay rất đẹp

应该有个人对我来撒娇 yīnggāi yǒu gèrén duì wǒ lái sājiāo ing cai dẩu cưa rấn tuây ủa lái xa cheo Chắc hẳn sẽ có người đến làm nũng tớ

我说这样的情景也很好 wǒ shuō zhèyàng díqíng jǐng yě hěn hǎo ủa sua chưa dang tí trính chỉnh dể hẩn hảo Tớ nói kịch bản như vậy cũng tốt

至少还够我一个人胡闹 zhìshǎo hái gòu wǒ yī gèrén húnào chư sảo hái câu ủa i cưa rấn hú nao Chí ít thỏa sức tớ đùa nghịch 

忽然想不起初见你时的那份感情 hūrán xiǎng bù qǐchū jiàn nǐ shí de nà fèn gǎnqíng hu rán xẻng pu trỉ tru chen nỉ sứ tơ na phân cản trính Bỗng nhiên chẳng nhớ nổi rung động khi mới gặp cậu

忽然记不清我已经对你下定决心 hūrán jì bù qīng wǒ yǐ·jing duì nǐ xiàdìng juéxīn hu rán chi pu tring ủa ỉ chinh tuây nỉ xe ting chuế xin Bỗng nhiên chẳng nhớ nổi quyết tâm tiếp tận cậu khi ấy

要慢慢靠近你 yào màn màn kàojìn nǐ dao man man khao chin nỉ Muốn chậm rãi tiếp cận cậu

走进你的心里 zǒu jìn nǐ de xīn·li chẩu chin nỉ tơ xin lỉ Bước vào trái tim cậu

我看见天边乌云都走掉 wǒ kàn·jiàn tiānbiān wūyún dōu zǒudiào ủa khan chen then pen u uýn tâu chẩu teo Tớ thấy mây đen phía chân trời dần tản đi

坏心情一下全都变美好 huài xīnqíng yīxià quándōu biàn měihǎo hoai xin trính i xe troén tu pen mẩy hảo Tâm trạng âm u cũng dần trở nên tưới sáng 

星星排着队全都来报道 xīngxīng pái zhe duì quándōu lái bàodào xing xing p'ái chưa tuây troén tu lái pao tao Các vì sao trên cao xếp hàng đến báo cáo

路边的小猫点头问好 lù biān de xiǎo māo diǎntóu wènhǎo lu pen tơ xẻo mao tẻn thấu uân hảo Chú mèo con bên đường gật đầu chào hỏi

我和你指尖不过一厘米 wǒ hé nǐ zhǐ jiān bùguò yī lí mǐ ủa hứa nỉ chử chen pu cua i lí mỉ Tớ và cậu, đầu ngón tay chỉ cách nhau 1cm

心跳的声音却越来越近 xīntiào de shēngyīn què yuè lái yuè jìn xin theo tơ sâng in truê duê lái duê chin Âm thanh tim đập ngày càng gần

月亮害羞地捂住了眼睛 yuè·liang hàixiū de wǔ zhù le yǎn·jing duê leng hai xiêu tơ ủ chu lơ dẻn chinh Ánh trăng e thẹn che kín đôi mắt

偷偷躲进云层假装冷静 tōutōu duǒ jìn yúncéng jiǎzhuāng lěngjìng thâu thâu tủa chin uýn trấng chẻ choang lẩng ching Len lén làm ra vẻ bình tĩnh

他们说今晚的夜色很好 tā·men shuō jīn wǎn de yè sè hěn hǎo tha mân sua chin oản tơ dê xưa hẩn hảo Họ nói cảnh đêm hôm nay rất đẹp

应该有个人对我来撒娇 yīnggāi yǒu gèrén duì wǒ lái sājiāo ing cai dẩu cưa rấn tuây ủa lái xa cheo Chắc hẳn sẽ có người đến làm nũng tớ

我说这样的情景也很好 wǒ shuō zhèyàng díqíng jǐng yě hěn hǎo ủa sua chưa dang tí trính chỉnh dể hẩn hảo Tớ nói kịch bản như vậy cũng tốt

至少还够我一个人胡闹 zhìshǎo hái gòu wǒ yī gèrén húnào chư sảo hái câu ủa i cưa rấn hú nao Chí ít thỏa sức tớ đùa nghịch 

忽然想不起初见你时的那份感情 hūrán xiǎng bù qǐchū jiàn nǐ shí de nà fèn gǎnqíng hu rán xẻng pu trỉ tru chen nỉ sứ tơ na phân cản trính Bỗng nhiên chẳng nhớ nổi rung động khi mới gặp cậu

忽然记不清我已经对你下定决心 hūrán jì bù qīng wǒ yǐ·jing duì nǐ xiàdìng juéxīn hu rán chi pu tring ủa ỉ chinh tuây nỉ xe ting chuế xin Bỗng nhiên chẳng nhớ nổi quyết tâm tiếp tận cậu khi ấy

要慢慢靠近你 yào màn màn kàojìn nǐ dao man man khao chin nỉ Muốn chậm rãi tiếp cận cậu

走进你的心里 zǒu jìn nǐ de xīn·li chẩu chin nỉ tơ xin lỉ Bước vào trái tim cậu

他们说今晚的夜色很好 tā·men shuō jīn wǎn de yè sè hěn hǎo tha mân sua chin oản tơ dê xưa hẩn hảo Họ nói cảnh đêm hôm nay rất đẹp

应该有个人对我来撒娇 yīnggāi yǒu gèrén duì wǒ lái sājiāo ing cai dẩu cưa rấn tuây ủa lái xa cheo Chắc hẳn sẽ có người đến làm nũng tớ

我说这样的情景也很好 wǒ shuō zhèyàng díqíng jǐng yě hěn hǎo ủa sua chưa dang tí trính chỉnh dể hẩn hảo Tớ nói kịch bản như vậy cũng tốt

至少还够我一个人胡闹 zhìshǎo hái gòu wǒ yī gèrén húnào chư sảo hái câu ủa i cưa rấn hú nao Chí ít thỏa sức tớ đùa nghịch 

忽然想不起初见你时的那份感情 hūrán xiǎng bù qǐchū jiàn nǐ shí de nà fèn gǎnqíng hu rán xẻng pu trỉ tru chen nỉ sứ tơ na phân cản trính Bỗng nhiên chẳng nhớ nổi rung động khi mới gặp cậu

忽然记不清我已经对你下定决心 hūrán jì bù qīng wǒ yǐ·jing duì nǐ xiàdìng juéxīn hu rán chi pu tring ủa ỉ chinh tuây nỉ xe ting chuế xin Bỗng nhiên chẳng nhớ nổi quyết tâm tiếp tận cậu khi ấy

要慢慢靠近你 yào màn màn kàojìn nǐ dao man man khao chin nỉ Muốn chậm rãi tiếp cận cậu

走进你的心里 zǒu jìn nǐ de xīn·li chẩu chin nỉ tơ xin lỉ Bước vào trái tim cậu

Từ khóa » Bomb Bỉ Nhĩ