Bài Hát Tiếng Trung: Dũng Khí 勇气 Yǒngqì
Có thể bạn quan tâm
Bài hát tiếng Hoa: Dũng khí 勇气 Yǒngqì– Miên Tử 棉子
Lời bài hát Dũng khí tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:
我爱你 wǒ ài nǐ ủa ai nỉ Em yêu anh
无畏人海的拥挤 wúwèi rénhǎi de yōngjǐ ú uây rấn hải tơ dung chỉ Không sợ biển người chen chúc
用尽余生的勇气 yòng jìn yúshēng de yǒngqì dung chin úy sâng tơ dủng tri Dùng hết dũng khí của quãng đời còn lại
只为能靠近你 zhǐ wèi néng kàojìn nǐ chử uây nấng khao chin nỉ Chỉ để có thể gần anh
哪怕一厘米 nǎpà yī lí mǐ nả p'a i lí mỉ dù là 1 cm
爱上你 ài shàng nǐ ai sang nỉ Yêu anh
是我落下的险棋 shì wǒ luò xià de xiǎn qí sư ủa lua xe tơ xẻn trí Là em đánh một nước cờ mạo hiểm
不惧岁月的更替 bù jù suìyuè de gēngtì pu chuy xuây duê tơ câng thi Không sợ năm tháng thay đổi
往后的朝夕 wànghòu de zhāoxī oảng hâu tơ chao xi Thời gian từ nay về sau
不论风雨 bùlùn fēngyǔ pu luân phâng ủy Cho dù mưa gió
是你就足矣 shì nǐ jiù zú yǐ sư nỉ chiêu chú ỉ là anh thì đủ rồi
看了太多情人分分合合 kàn le tài duōqíng rén fēn fēn hé hé khan lơ thai tua trính rấn phân phân hứa hứa Chứng kiến nhiều cặp tình nhân phân phân hợp hợp
爱其实很脆弱 ài qíshí hěn cuìruò ai trí sứ hẩn truây rua tình yêu thật sự rất yếu ớt
像温室里的花朵 xiàng wēnshì lǐ de huāduǒ xeng uân sư lỉ tơ hoa tủa Giống như bông hoa trong một căn phòng ấm áp vậy
你这么说 nǐ zhè·me shuō nỉ chưa mơ sua Anh nói như vậy
我其实很忐忑 wǒ qíshí hěn tǎntè ủa trí sứ hẩn thản thưa thật ra em rất lo lắng
若我没有许过承诺 ruò wǒ méi·yǒu xǔ guò chéngnuò rua ủa mấy dẩu xủy cua trấng nua Nếu như em không hứa những lời hứa kia
你还爱我吗 nǐ hái ài wǒ ma nỉ hái ai ủa ma Anh có còn yêu em không
听夜空的流星 tīng yè kōng de liúxīng thing dê khung tơ liếu xing Lắng nghe sao băng trên bầu trời đêm
陨落的声音 yǔnluò de shēngyīn uỷn lua tơ sâng in âm thanh rơi xuống
这愿望让你听 zhè yuànwàng ràng nǐ tīng chưa doen oang rang nỉ thing Nguyện vọng này là em để anh nghe thấy
我爱你 wǒ ài nǐ ủa ai nỉ Em yêu anh
无畏人海的拥挤 wúwèi rénhǎi de yōngjǐ ú uây rấn hải tơ dung chỉ Không sợ biển người chen chúc
用尽余生的勇气 yòng jìn yúshēng de yǒngqì dung chin úy sâng tơ dủng tri Dùng hết dũng khí của quãng đời còn lại
只为能靠近你 zhǐ wèi néng kàojìn nǐ chử uây nấng khao chin nỉ Chỉ để có thể gần anh
哪怕一厘米 nǎpà yī lí mǐ nả p'a i lí mỉ dù là 1 cm
爱上你 ài shàng nǐ ai sang nỉ Yêu anh
是我落下的险棋 shì wǒ luò xià de xiǎn qí sư ủa lua xe tơ xẻn trí Là em đánh một nước cờ mạo hiểm
不惧岁月的更替 bù jù suìyuè de gēngtì pu chuy xuây duê tơ câng thi Không sợ năm tháng thay đổi
往后的朝夕 wànghòu de zhāoxī oảng hâu tơ chao xi Thời gian từ nay về sau
不论风雨 bùlùn fēngyǔ pu luân phâng ủy Cho dù mưa gió
是你就足矣 shì nǐ jiù zú yǐ sư nỉ chiêu chú ỉ là anh thì đủ rồi
你这么说 nǐ zhè·me shuō nỉ chưa mơ sua Anh nói như vậy
我其实很忐忑 wǒ qíshí hěn tǎntè ủa trí sứ hẩn thản thưa thật ra em rất lo lắng
若我没有许过承诺 ruò wǒ méi·yǒu xǔ guò chéngnuò rua ủa mấy dẩu xủy cua trấng nua Nếu như em không hứa những lời hứa kia
你还爱我吗 nǐ hái ài wǒ ma nỉ hái ai ủa ma Anh có còn yêu em không
听夜空的流星 tīng yè kōng de liúxīng thing dê khung tơ liếu xing Lắng nghe sao băng trên bầu trời đêm
陨落的声音 yǔnluò de shēngyīn uỷn lua tơ sâng in âm thanh rơi xuống
这愿望让你听 zhè yuànwàng ràng nǐ tīng chưa doen oang rang nỉ thing Nguyện vọng này là em để anh nghe thấy
我爱你 wǒ ài nǐ ủa ai nỉ Em yêu anh
无畏人海的拥挤 wúwèi rénhǎi de yōngjǐ ú uây rấn hải tơ dung chỉ Không sợ biển người chen chúc
用尽余生的勇气 yòng jìn yúshēng de yǒngqì dung chin úy sâng tơ dủng tri Dùng hết dũng khí của quãng đời còn lại
只为能靠近你 zhǐ wèi néng kàojìn nǐ chử uây nấng khao chin nỉ Chỉ để có thể gần anh
哪怕一厘米 nǎpà yī lí mǐ nả p'a i lí mỉ dù là 1 cm
爱上你 ài shàng nǐ ai sang nỉ Yêu anh
是我落下的险棋 shì wǒ luò xià de xiǎn qí sư ủa lua xe tơ xẻn trí Là em đánh một nước cờ mạo hiểm
不惧岁月的更替 bù jù suìyuè de gēngtì pu chuy xuây duê tơ câng thi Không sợ năm tháng thay đổi
往后的朝夕 wànghòu de zhāoxī oảng hâu tơ chao xi Thời gian từ nay về sau
不论风雨 bùlùn fēngyǔ pu luân phâng ủy Cho dù mưa gió
是你就足矣 shì nǐ jiù zú yǐ sư nỉ chiêu chú ỉ là anh thì đủ rồi
我爱你 wǒ ài nǐ ủa ai nỉ Em yêu anh
无畏人海的拥挤 wúwèi rénhǎi de yōngjǐ ú uây rấn hải tơ dung chỉ Không sợ biển người chen chúc
用尽余生的勇气 yòng jìn yúshēng de yǒngqì dung chin úy sâng tơ dủng tri Dùng hết dũng khí của quãng đời còn lại
只为能靠近你 zhǐ wèi néng kàojìn nǐ chử uây nấng khao chin nỉ Chỉ để có thể gần anh
哪怕一厘米 nǎpà yī lí mǐ nả p'a i lí mỉ dù là 1 cm
爱上你 ài shàng nǐ ai sang nỉ Yêu anh
是我落下的险棋 shì wǒ luò xià de xiǎn qí sư ủa lua xe tơ xẻn trí Là em đánh một nước cờ mạo hiểm
不惧岁月的更替 bù jù suìyuè de gēngtì pu chuy xuây duê tơ câng thi Không sợ năm tháng thay đổi
往后的朝夕 wànghòu de zhāoxī oảng hâu tơ chao xi Thời gian từ nay về sau
不论风雨 bùlùn fēngyǔ pu luân phâng ủy Cho dù mưa gió
是你就足矣 shì nǐ jiù zú yǐ sư nỉ chiêu chú ỉ là anh thì đủ rồi
Từ khóa » Em Yêu Anh Không Sợ Biển Người Chen Chúc
-
[Vietsub + Pinyin] Dũng Khí - Miên Tử | 勇气 - 棉子 (Tik Tok/抖音)
-
[Vietsub + Pinyin] Dũng Khí - Miên Tử | 勇气 - 棉子 - YouTube
-
Dũng Khí / 勇气 - Miên Tử (Mian Zi) - NhacCuaTui
-
勇气- 棉子Dũng Khí - Miên Tử
-
Lời Dịch - Lời Bài Hát Của Dũng Khí - Miên Tử - Diễn Đàn Chia Sẻ
-
Em Yêu Anh... Không Sợ Chen... - EXO Planet Hành Tinh Tiên Tử
-
Vì Sao Bạn Sợ độ Cao, Còn Người Khác Thì Không? | Vinmec
-
101+ Cách Nói Lời Yêu Cho Người Thích Văn Vở - BlogAnChoi
-
Dùng Hết Dũng Khí để Gần Anh! - Vnkings
-
Truyện Của Redrosy1207 - Trang 1 - TruyenFun
-
Tìm Kiếm Yêusauhonnhan Trang 1 - Truyện 2U
-
Singapore – Wikipedia Tiếng Việt
-
Vucamcotung - TruyenWiki