Bài Hát Tiếng Trung: Nói Đôi Lời 说说话- Vương Tịnh Văn

Bài hát tiếng Trung: Nói Đôi Lời 说说话- Vương Tịnh Văn

Lời bài hát Nói Đôi Lời tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

你在哪啊 nǐ zài nǎ ā nỉ chai nả a Anh đang ở đâu vậy

还是老样子吗 hái·shi lǎo yàng·zi ma hái sư lảo dang chư ma Vẫn là dáng vẻ xưa chăng

脾气还是那么差 pí·qi hái·shi nà·me chà p'í tri hái sư na mơ tra Tính khí vẫn cứ tệ như vậy

上班会迟到吗 shàngbān huì chídào ma sang pan huây trứ tao ma Có đi làm muộn không?

饭有按时吃吗 fàn yǒu ānshí chī ma phan dẩu an sứ trư ma Cơm có ăn đúng giờ không?

是不是还那么晚回家 shì bù·shi hái nà·me wǎn huí jiā sư pu sư hái na mơ oản huấy che Có phải vẫn về nhà muộn như thế không

你在干嘛 nǐ zài gān ma nỉ chai can ma Anh đang làm gì vậy

会偶尔想想我吗 huì ǒuěr xiǎng xiǎng wǒ ma huây ǒu ở xẻng xẻng ủa ma Có thỉnh thoảng nhớ em không?

我只是想和你说说话 wǒ zhǐshì xiǎng hé nǐ shuō shuōhuà ủa chử sư xẻng hứa nỉ sua sua hoa Em chỉ muốn nói chuyện với anh thôi

我最近过得还好啊 wǒ zuìjìn guò dé háihǎo ā ủa chuây chin cua tứa hái hảo a Dạo này em vẫn sống tốt

我这里飘起了雪花 wǒ zhèlǐ piāo qǐ le xuěhuā ủa chưa lỉ p'eo trỉ lơ xuể hoa Bông tuyết chỗ em vẫn bay lượn

可我找不到你我好想你 kě wǒ zhǎo bùdào nǐ wǒ hǎo xiǎng nǐ khửa ủa chảo pu tao nỉ ủa hảo xẻng nỉ Nhưng em không tìm được anh, em nhớ anh

我没有办法 wǒ méi·yǒu bànfǎ ủa mấy dẩu pan phả Em không có cách nào 

我们也曾是对方唯一的希望 wǒ·men yě céng shì duìfāng wěi yī de xīwàng ủa mân dể trấng sư tuây phang uẩy i tơ xi oang Hai ta cũng từng là hy vọng duy nhất của đối phương

现在谁又代替我出场 xiànzài shuí yòu dàitì wǒ chūchǎng xen chai suấy dâu tai thi ủa tru trảng Giờ đây ai lại thay thế em ra sân

我总让你失望 wǒ zǒng ràng nǐ shīwàng ủa chủng rang nỉ sư oang Em luôn làm anh thất vọng

夜还如此漫长 yè hái rúcǐ màncháng dê hái rú trử man cháng Đêm vẫn dài như vậy

我不奢望只想看看你模样 wǒ bù shēwàng zhǐ xiǎng kàn kàn nǐ múyàng ủa pu sưa oang chử xẻng khan khan nỉ mú dang Em không tham vọng, chỉ muốn nhìn hình dáng anh

你在干嘛 nǐ zài gān ma nỉ chai can ma Anh đang làm gì vậy

会偶尔想想我吗 huì ǒuěr xiǎng xiǎng wǒ ma huây ǒu ở xẻng xẻng ủa ma Có thỉnh thoảng nhớ em không

我只是想和你说说话 wǒ zhǐshì xiǎng hé nǐ shuō shuōhuà ủa chử sư xẻng hứa nỉ sua sua hoa Em chỉ muốn nói chuyện với anh thôi

我最近过得还好啊 wǒ zuìjìn guò dé háihǎo ā ủa chuây chin cua tứa hái hảo a Dạo này em vẫn sống tốt

我这里飘起了雪花 wǒ zhèlǐ piāo qǐ le xuěhuā ủa chưa lỉ p'eo trỉ lơ xuể hoa Bông tuyết chỗ em vẫn bay lượn

可我找不到你我好想你 kě wǒ zhǎo bùdào nǐ wǒ hǎo xiǎng nǐ khửa ủa chảo pu tao nỉ ủa hảo xẻng nỉ Nhưng em không tìm được anh, em nhớ anh

我没有办法 wǒ méi·yǒu bànfǎ ủa mấy dẩu pan phả Em không có cách nào 

我们也曾是对方唯一的希望 wǒ·men yě céng shì duìfāng wěi yī de xīwàng ủa mân dể trấng sư tuây phang uẩy i tơ xi oang Hai ta cũng từng là hy vọng duy nhất của đối phương

现在谁又代替我出场 xiànzài shuí yòu dàitì wǒ chūchǎng xen chai suấy dâu tai thi ủa tru trảng Giờ đây ai lại thay thế em ra sân

我总让你失望 wǒ zǒng ràng nǐ shīwàng ủa chủng rang nỉ sư oang Em luôn làm anh thất vọng

夜还如此漫长 yè hái rúcǐ màncháng dê hái rú trử man cháng Đêm vẫn dài như vậy

我不奢望只想看看你模样 wǒ bù shēwàng zhǐ xiǎng kàn kàn nǐ múyàng ủa pu sưa oang chử xẻng khan khan nỉ mú dang Em không tham vọng, chỉ muốn nhìn hình dáng anh

我不再是你生命的一束光 wǒ bù zài shì nǐ shēngmìng de yī shù guāng ủa pu chai sư nỉ sâng ming tơ i su quang Em không còn là một tia sáng trong sinh mệnh của anh nữa

你会靠在另一个肩膀 nǐ huì kào zài lìng yī gè jiānbǎng nỉ huây khao chai ling i cưa chen pảng Anh sẽ dựa lên một bờ vai khác

就这样散了场 jiù zhèyàng sàn le chǎng chiêu chưa dang xan lơ trảng Cứ thế này mà tan cuộc

就算夜再漫长 jiùsuàn yè zài màncháng chiêu xoan dê chai man cháng Dù cho đêm dài đằng đẵng thêm

别回头望请忘了我模样 bié huítóu wàng qíng wàng le wǒ múyàng pía huấy thấu oang trính oang lơ ủa mú dang Đừng quay đầu lại nhìn, xin hãy quên dáng vẻ của em đi

就这样散了场 jiù zhèyàng sàn le chǎng chiêu chưa dang xan lơ trảng Cứ thế này mà tan cuộc

就算人来人往 jiùsuàn rén láirén wǎng chiêu xoan rấn lái rấn oảng Cho dù người đến người đi

可那几年只有你为我鼓掌 kě nà jǐ nián zhǐyǒu nǐ wèi wǒ gǔzhǎng khửa na chỉ nén chử dẩu nỉ uây ủa củ chảng Mà những năm đó chỉ có anh vỗ tay vì em

你在哪啊 nǐ zài nǎ ā nỉ chai nả a Anh đang ở đâu?

Từ khóa » đôi Lời Lyrics