Bài Hát Tiếng Trung: Sao Bỗng Dưng Em Nhớ Anh Rất Nhiều 我怎么 ...

Bài hát tiếng Trung: Sao Bỗng Dưng Em Nhớ Anh Rất Nhiều 我怎么会忽然好想你 Wǒ zěnme huì hūrán hǎo xiǎng nǐ- Vu Dương于洋

Lời bài hát Sao Bỗng Dưng Em Nhớ Anh Rất Nhiều tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

我怎么会忽然忽然好想你 wǒ zěn·me huì hūrán hūrán hǎo xiǎng nǐ ủa chẩn mơ huây hu rán hu rán hảo xẻng nỉ Sao bỗng dưng, bỗng dưng em lại nhớ anh thế này

不停的寻找和你的回忆 bùtíng de xúnzhǎo hé nǐ de huíyì pu thính tơ xuýn chảo hứa nỉ tơ huấy i Em mãi tìm bóng hình anh trong hồi ức

怀念和你的甜蜜 huáiniàn hé nǐ de tiánmì hoái nen hứa nỉ tơ thén mi Hoài niệm những ký ức ngọt ngào với anh

已成我心底的秘密 yǐ chéng wǒ xīndǐ de mìmì ỉ trấng ủa xin tỉ tơ mi mi Đã trở thành bí mật trong tim em

我怎么会忽然忽然好想你 wǒ zěn·me huì hūrán hūrán hǎo xiǎng nǐ ủa chẩn mơ huây hu rán hu rán hảo xẻng nỉ Sao bỗng dưng, bỗng dưng em nhớ anh rất nhiều

我还是没能力将你忘记 wǒ hái·shi méi nénglì jiāng nǐ wàngjì ủa hái sư mấy nấng li cheng nỉ oang chi Em vẫn chẳng thể quên được anh

回忆是我的行李 huíyì shì wǒ de xíng·li huấy i sư ủa tơ xính lỉ Em mang theo hành trang kỷ niệm

还和你在一起 hái hé nǐ zài yīqǐ hái hứa nỉ chai i trỉ Cứ như anh vẫn luôn ở bên

我终于还是要放弃 wǒ zhōngyú hái·shi yào fàngqì ủa chung úy hái sư dao phang tri Cuối cùng em vẫn nên buông bỏ thôi

终于还是和你分离 zhōngyú hái·shi hé nǐ fēnlí chung úy hái sư hứa nỉ phân lí Cuối cùng vẫn là chia tay với anh rồi

不在一起后会无期 bùzài yīqǐ hòu huì wú qī pu chai i trỉ hâu huây ú tri Không còn bên nhau cũng không hẹn ngày gặp lại

心痛到难呼吸 xīn tòng dào nán hūxī xin thung tao nán hu xi Đau đớn đến nghẹn lòng

在每个想你的夜里 zài měi gè xiǎng nǐ de yè·li chai mẩy cưa xẻng nỉ tơ dê lỉ Mỗi đêm nhớ đến anh

我的眼总会下起雨 wǒ de yǎn zǒnghuì xià qǐ yǔ ủa tơ dẻn chủng huây xe trỉ ủy Đôi mắt em đều tuôn lệ như mưa

总是想起和你相遇 zǒngshì xiǎng qǐ hé nǐ xiāng yù chủng sư xẻng trỉ hứa nỉ xeng uy Luôn mong được gặp lại anh

最终却没在一起 zuìzhōng què méi zài yīqǐ chuây chung truê mấy chai i trỉ Nhưng cuối cùng lại không thể bên nhau

我怎么会忽然忽然好想你 wǒ zěn·me huì hūrán hūrán hǎo xiǎng nǐ ủa chẩn mơ huây hu rán hu rán hảo xẻng nỉ Sao bỗng dưng, bỗng dưng em lại nhớ anh thế này

不停的寻找和你的回忆 bùtíng de xúnzhǎo hé nǐ de huíyì pu thính tơ xuýn chảo hứa nỉ tơ huấy i Em mãi tìm bóng hình anh trong hồi ức

怀念和你的甜蜜 huáiniàn hé nǐ de tiánmì hoái nen hứa nỉ tơ thén mi Hoài niệm những ký ức ngọt ngào với anh

已成我心底的秘密 yǐ chéng wǒ xīndǐ de mìmì ỉ trấng ủa xin tỉ tơ mi mi Đã trở thành bí mật trong tim em

我怎么会忽然忽然好想你 wǒ zěn·me huì hūrán hūrán hǎo xiǎng nǐ ủa chẩn mơ huây hu rán hu rán hảo xẻng nỉ Sao bỗng dưng, bỗng dưng em nhớ anh rất nhiều

我还是没能力将你忘记 wǒ hái·shi méi nénglì jiāng nǐ wàngjì ủa hái sư mấy nấng li cheng nỉ oang chi Em vẫn chẳng thể quên được anh

回忆是我的行李 huíyì shì wǒ de xíng·li huấy i sư ủa tơ xính lỉ Em mang theo hành trang kỷ niệm

还和你在一起 hái hé nǐ zài yīqǐ hái hứa nỉ chai i trỉ Cứ như anh vẫn luôn ở bên

在每个想你的夜里 zài měi gè xiǎng nǐ de yè·li chai mẩy cưa xẻng nỉ tơ dê lỉ Mỗi đêm nhớ đến anh

我的眼总会下起雨 wǒ de yǎn zǒnghuì xià qǐ yǔ ủa tơ dẻn chủng huây xe trỉ ủy Đôi mắt em đều tuôn lệ như mưa

总是想起和你相遇 zǒngshì xiǎng qǐ hé nǐ xiāng yù chủng sư xẻng trỉ hứa nỉ xeng uy Luôn mong được gặp lại anh

最终却没在一起 zuìzhōng què méi zài yīqǐ chuây chung truê mấy chai i trỉ Nhưng cuối cùng lại không thể bên nhau

我怎么会忽然忽然好想你 wǒ zěn·me huì hūrán hūrán hǎo xiǎng nǐ ủa chẩn mơ huây hu rán hu rán hảo xẻng nỉ Sao bỗng dưng, bỗng dưng em lại nhớ anh thế này

不停的寻找和你的回忆 bùtíng de xúnzhǎo hé nǐ de huíyì pu thính tơ xuýn chảo hứa nỉ tơ huấy i Em mãi tìm bóng hình anh trong hồi ức

怀念和你的甜蜜 huáiniàn hé nǐ de tiánmì hoái nen hứa nỉ tơ thén mi Hoài niệm những ký ức ngọt ngào với anh

已成我心底的秘密 yǐ chéng wǒ xīndǐ de mìmì ỉ trấng ủa xin tỉ tơ mi mi Đã trở thành bí mật trong tim em

我怎么会忽然忽然好想你 wǒ zěn·me huì hūrán hūrán hǎo xiǎng nǐ ủa chẩn mơ huây hu rán hu rán hảo xẻng nỉ Sao bỗng dưng, bỗng dưng em nhớ anh rất nhiều

我还是没能力将你忘记 wǒ hái·shi méi nénglì jiāng nǐ wàngjì ủa hái sư mấy nấng li cheng nỉ oang chi Em vẫn chẳng thể quên được anh

回忆是我的行李 huíyì shì wǒ de xíng·li huấy i sư ủa tơ xính lỉ Em mang theo hành trang kỷ niệm

还和你在一起 hái hé nǐ zài yīqǐ hái hứa nỉ chai i trỉ Cứ như anh vẫn luôn ở bên

我怎么会忽然忽然好想你 wǒ zěn·me huì hūrán hūrán hǎo xiǎng nǐ ủa chẩn mơ huây hu rán hu rán hảo xẻng nỉ Sao bỗng dưng, bỗng dưng em lại nhớ anh thế này

不停的寻找和你的回忆 bùtíng de xúnzhǎo hé nǐ de huíyì pu thính tơ xuýn chảo hứa nỉ tơ huấy i Em mãi tìm bóng hình anh trong hồi ức

怀念和你的甜蜜 huáiniàn hé nǐ de tiánmì hoái nen hứa nỉ tơ thén mi Hoài niệm những ký ức ngọt ngào với anh

已成我心底的秘密 yǐ chéng wǒ xīndǐ de mìmì ỉ trấng ủa xin tỉ tơ mi mi Đã trở thành bí mật trong tim em

我怎么会忽然忽然好想你 wǒ zěn·me huì hūrán hūrán hǎo xiǎng nǐ ủa chẩn mơ huây hu rán hu rán hảo xẻng nỉ Sao bỗng dưng, bỗng dưng em nhớ anh rất nhiều

我还是没能力将你忘记 wǒ hái·shi méi nénglì jiāng nǐ wàngjì ủa hái sư mấy nấng li cheng nỉ oang chi Em vẫn chẳng thể quên được anh

回忆是我的行李 huíyì shì wǒ de xíng·li huấy i sư ủa tơ xính lỉ Em mang theo hành trang kỷ niệm

还和你在一起 hái hé nǐ zài yīqǐ hái hứa nỉ chai i trỉ Cứ như anh vẫn luôn ở bên

回忆是我的行李 huíyì shì wǒ de xíng·li huấy i sư ủa tơ xính lỉ Em mang theo hành trang kỷ niệm

还和你在一起 hái hé nǐ zài yīqǐ hái hứa nỉ chai i trỉ Cứ như anh vẫn luôn ở bên

Từ khóa » Em Rất Nhớ Anh Dịch Sang Tiếng Trung