Bài Hát Tiếng Trung: Thủy Triều 潮汐 Cháoxī (Remix)

Bài hát tiếng Trung: Thủy Triều (remix) 潮汐 Cháoxī - Phó Mộng Đồng 傅梦彤

Lời bài hát Thủy Triều tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

蓝色的海底 lán sè de hǎidǐ lán xưa tơ hải tỉ Đáy đại dương xanh

远山的风景 yuǎn shān de fēngjǐng doẻn san tơ phâng chỉnh Khung cảnh trên ngọn núi xa xôi

我们的距离遥不可及 wǒ·men de jùlí yáo bùkě jí ủa mân tơ chuy lí dáo pu khửa chí Là khoảng cách đôi ta chẳng thể với tới

退守的爱情 tuìshǒu de àiqíng thuây sẩu tơ ai trính Lùi bước để níu giữ tình yêu

还剩下回忆 hái shèng xià huíyì hái sâng xe huấy i Giữ chút hồi ức còn sót lại

疯狂的寻觅你的身影 fēngkuáng de xúnmì nǐ de shēnyǐng phâng khoáng tơ xuýn mi nỉ tơ sân ỉnh Điên cuồng tìm kiếm hình bóng người

蓝色的海底 lán sè de hǎidǐ lán xưa tơ hải tỉ Đáy đại dương xanh

远山的风景 yuǎn shān de fēngjǐng doẻn san tơ phâng chỉnh Khung cảnh trên ngọn núi xa xôi

 

我们的距离遥不可及 wǒ·men de jùlí yáo bùkě jí ủa mân tơ chuy lí dáo pu khửa chí Là khoảng cách đôi ta chẳng thể với tới

退守的爱情 tuìshǒu de àiqíng thuây sẩu tơ ai trính Lùi bước để níu giữ tình yêu

还剩下回忆 hái shèng xià huíyì hái sâng xe huấy i Giữ chút hồi ức còn sót lại

疯狂的寻觅你的身影 fēngkuáng de xúnmì nǐ de shēnyǐng phâng khoáng tơ xuýn mi nỉ tơ sân ỉnh Điên cuồng tìm kiếm hình bóng người

当海面迎来汹涌的潮汐 dāng hǎimiàn yíng lái xiōngyǒng de cháoxī tang hải men ính lái xiung dủng tơ tráo xi Khi mặt biển đón lấy triều dâng mãnh liệt

我奔跑寻找昔日的足迹 wǒ bēnpǎo xúnzhǎo xīrì de zújì ủa pân p'ảo xuýn chảo xi rư tơ chú chi Em vội vã tìm dấu chân trong hồi ức

夕阳下倒影迷人的美丽 xīyáng xià dàoyǐng mí rén de měilì xi dáng xe tao ỉnh mí rấn tơ mẩy li Hoàng hôn rủ bóng nét đẹp mê li

可我却丢失故事和你 kě wǒ què diūshī gùshì hé nǐ khửa ủa truê tiêu sư cu sư hứa nỉ Nhưng em đã đánh mất kỉ niệm đôi ta

你说过向往大海的神秘 nǐ shuō guò xiàngwǎng dàhǎi de shénmì nỉ sua cua xeng oảng ta hải tơ sấn mi Người từng nói muốn hướng về biển rộng thần bí

也憧憬我们遗失的过去 yě chōngjǐng wǒ·men yíshī de guòqù dể trung chỉnh ủa mân í sư tơ cua truy Cũng khát khao quá khứ chúng ta từng thất lạc

分享给大海秘密 fēnxiǎng gěi dàhǎi mìmì phân xẻng cẩy ta hải mi mi Thủ thỉ bí mật cùng biển cả

蓝色的海底 lán sè de hǎidǐ lán xưa tơ hải tỉ Đáy đại dương xanh

远山的风景 yuǎn shān de fēngjǐng doẻn san tơ phâng chỉnh Khung cảnh trên ngọn núi xa xôi

我们的距离遥不可及 wǒ·men de jùlí yáo bùkě jí ủa mân tơ chuy lí dáo pu khửa chí Là khoảng cách đôi ta chẳng thể với tới

退守的爱情 tuìshǒu de àiqíng thuây sẩu tơ ai trính Lùi bước để níu giữ tình yêu

还剩下回忆 hái shèng xià huíyì hái sâng xe huấy i Giữ chút hồi ức còn sót lại

疯狂的寻觅你的身影 fēngkuáng de xúnmì nǐ de shēnyǐng phâng khoáng tơ xuýn mi nỉ tơ sân ỉnh Điên cuồng tìm kiếm hình bóng người

残月忧郁星夜静谧潮落叹息 cányuè yōuyù xīngyè jìngmì cháo luò tànxī trán duê dâu uy xing dê ching mi tráo lua than xi Trăng tàn u sầu, bóng đêm tĩnh mịch, thủy triều thở dài

聆听山语回荡不清若即若离 língtīng shān yǔ huídàng bù qīng ruòjíruòlí lính thing san ủy huấy tang pu tring rua chí rua lí Nghe tiếng vọng từ núi non, quẩn quanh như có như không, như gần như xa

蓝色的海底 lán sè de hǎidǐ lán xưa tơ hải tỉ Đáy đại dương xanh

远山的风景 yuǎn shān de fēngjǐng doẻn san tơ phâng chỉnh Khung cảnh trên ngọn núi xa xôi

我们的距离遥不可及 wǒ·men de jùlí yáo bùkě jí ủa mân tơ chuy lí dáo pu khửa chí Là khoảng cách đôi ta chẳng thể với tới

退守的爱情 tuìshǒu de àiqíng thuây sẩu tơ ai trính Lùi bước để níu giữ tình yêu

还剩下回忆 hái shèng xià huíyì hái sâng xe huấy i Giữ chút hồi ức còn sót lại

疯狂的寻觅你的身影 fēngkuáng de xúnmì nǐ de shēnyǐng phâng khoáng tơ xuýn mi nỉ tơ sân ỉnh Điên cuồng tìm kiếm hình bóng người  

Từ khóa » Thủy Triều Lyrics