Bài Hát Tiếng Trung: Tình Yêu Của Anh Tựa Như Cơn Gió 你的爱是风

Bài hát tiếng Trung: Tình yêu của anh tựa như cơn gió 你的爱是风  Nǐ de ài shì fēng– Sử Nhất 史一

Lời bài hát Tình yêu của anh tựa như cơn gió tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

想好的狠话最终没说出口 xiǎng hǎo de hěn huà zuìzhōng méi shuō chūkǒu xẻng hảo tơ hẩn hoa chuây chung mấy sua tru khẩu Nghĩ thật kĩ rồi lại dằn lòng mình đến cuối cùng vẫn không thể mở lời

仅留下最后一句问候 jǐn liú xià zuìhòu yī jù wènhòu chỉn liếu xe chuây hâu i chuy uân hâu Chỉ để lại một câu hỏi han sau cuối

这是我爱你的第五个年头 zhè shì wǒ ài nǐ de dì wǔ gè nián tóu chưa sư ủa ai nỉ tơ ti ủ cưa nén thấu Đây là năm thứ 5 em yêu anh rồi nhỉ

说不痛 shuō bù tòng sua pu thung Nói không đau

是谎言你又没听懂 shì huǎngyán nǐ yòu méi tīng dǒng sư hoảng dén nỉ dâu mấy thing tủng là nói dối đấy, nhưng anh nào hay biết

把故事装进酒杯里恋旧 bǎ gùshì zhuāng jìn jiǔ bēi lǐ liàn jiù pả cu sư choang chin chiểu pây lỉ len chiêu Đem chút tâm sự hòa vào chén rượu gợi nhớ về mối tình xưa

是谁说 shì shuí shuō sư suấy sua Là ai đã nói

要陪我到以后 yào péi wǒ dào yǐhòu dao p'ấy ủa tao ỉ hâu Muốn cùng em đi đến cuối cùng

你走我停留 nǐ zǒu wǒ tíngliú nỉ chẩu ủa thính liếu Anh đi để em ở lại

收拾好你给的伤口 shōu·shi hǎo nǐ gěi de shāngkǒu sâu sứ hảo nỉ cẩy tơ sang khẩu thu dọn những tổn thương mà anh trao

开始不心动 kāishǐ bù xīn dòng khai sử pu xin tung Nếu lúc đầu không rung động

结局就不心痛 jiéjú jiù bù xīn tòng chía chúy chiêu pu xin thung thì kết thúc đâu cần đau lòng

你的爱是风 nǐ de ài shì fēng nỉ tơ ai sư phâng Tình yêu của anh là gió

柔软我的心疼 róuruǎn wǒ de xīnténg rấu roản ủa tơ xin thấng Xoa dịu trái tim nhiều đau thương của em

方程式的问候 fāngchéngshì de wènhòu phang trấng sư tơ uân hâu Lời hỏi thăm sao quá gượng gạo

我选择不再承受 wǒ xuǎnzé bù zài chéngshòu ủa xoẻn chứa pu chai trấng sâu nhưng em vẫn lựa chọn không chịu thừa nhận

谎言太温柔 huǎngyán tài wēnróu hoảng dén thai uân rấu lời nói dối quá đỗi dịu dàng 

折磨还不够 zhémó hái bùgòu chứa múa hái pu câu cũng không đủ khiến trái tim day dứt

越多的迁就 yuè duō de qiānjiù duê tua tơ tren chiêu càng chịu đựng bao nhiêu 

就越多伤口 jiù yuè duō shāngkǒu chiêu duê tua sang khẩu lại càng nhiều tổn thương bấy nhiêu

你的爱是风 nǐ de ài shì fēng nỉ tơ ai sư phâng Tình yêu của anh là gió

吹皱梦的船头 chuī zhòu mèng de chuántóu truây châu mâng tơ troán thấu thổi cánh buồm của con tàu mộng mơ

心被时间猜透 xīn bèi shíjiān cāi tòu xin pây sứ chen trai thâu Dù trái tim bị thời gian nhìn thấu

我选择不再承受 wǒ xuǎnzé bù zài chéngshòu ủa xoẻn chứa pu chai trấng sâu thì em vẫn chọn không thừa nhận

失去你以后 shīqù nǐ yǐhòu sư truy nỉ ỉ hâu Mất đi anh

我会变成熟 wǒ huì biànchéng shú ủa huây pen trấng sú em sẽ dần trở nên trưởng thành

不要再歉疚 bùyào zài qiànjiù pu dao chai tren chiêu Anh cũng đừng áy náy

离开 líkāi lí khai chia tay

我的理由 wǒ de lǐyóu ủa tơ lỉ dấu là do em chọn

把故事装进酒杯里恋旧 bǎ gùshì zhuāng jìn jiǔ bēi lǐ liàn jiù pả cu sư choang chin chiểu pây lỉ len chiêu Đem chút tâm sự hòa vào chén rượu gợi nhớ về mối tình xưa

是谁说 shì shuí shuō sư suấy sua Là ai đã nói

要陪我到以后 yào péi wǒ dào yǐhòu dao p'ấy ủa tao ỉ hâu Muốn cùng em đi đến cuối cùng

你走我停留 nǐ zǒu wǒ tíngliú nỉ chẩu ủa thính liếu Anh đi để em ở lại

收拾好你给的伤口 shōu·shi hǎo nǐ gěi de shāngkǒu sâu sứ hảo nỉ cẩy tơ sang khẩu thu dọn những tổn thương mà anh trao

开始不心动 kāishǐ bù xīn dòng khai sử pu xin tung Nếu lúc đầu không rung động

结局就不心痛 jiéjú jiù bù xīn tòng chía chúy chiêu pu xin thung thì kết thúc đâu cần đau lòng

你的爱是风 nǐ de ài shì fēng nỉ tơ ai sư phâng Tình yêu của anh là gió

柔软我的心疼 róuruǎn wǒ de xīnténg rấu roản ủa tơ xin thấng Xoa dịu trái tim nhiều đau thương của em

方程式的问候 fāngchéngshì de wènhòu phang trấng sư tơ uân hâu Lời hỏi thăm sao quá gượng gạo

我选择不再承受 wǒ xuǎnzé bù zài chéngshòu ủa xoẻn chứa pu chai trấng sâu nhưng em vẫn lựa chọn không chịu thừa nhận

谎言太温柔 huǎngyán tài wēnróu hoảng dén thai uân rấu lời nói dối quá đỗi dịu dàng 

折磨还不够 zhémó hái bùgòu chứa múa hái pu câu cũng không đủ khiến trái tim day dứt

越多的迁就 yuè duō de qiānjiù duê tua tơ tren chiêu càng chịu đựng bao nhiêu 

就越多伤口 jiù yuè duō shāngkǒu chiêu duê tua sang khẩu lại càng nhiều tổn thương bấy nhiêu

你的爱是风 nǐ de ài shì fēng nỉ tơ ai sư phâng Tình yêu của anh là gió

吹皱梦的船头 chuī zhòu mèng de chuántóu truây châu mâng tơ troán thấu thổi cánh buồm của con tàu mộng mơ

心被时间猜透 xīn bèi shíjiān cāi tòu xin pây sứ chen trai thâu Dù trái tim bị thời gian nhìn thấu

我选择不再承受 wǒ xuǎnzé bù zài chéngshòu ủa xoẻn chứa pu chai trấng sâu thì em vẫn chọn không thừa nhận

失去你以后 shīqù nǐ yǐhòu sư truy nỉ ỉ hâu Mất đi anh

我会变成熟 wǒ huì biànchéng shú ủa huây pen trấng sú em sẽ dần trở nên trưởng thành

不要再歉疚 bùyào zài qiànjiù pu dao chai tren chiêu Anh cũng đừng áy náy

离开 líkāi lí khai chia tay

我的理由 wǒ de lǐyóu ủa tơ lỉ dấu là do em chọn  

Từ khóa » Cơn Bão Tình Yêu Tiếng Trung Phiên âm