Bài Thơ: Bài Số 52 - 52 (Tagore Rabindranath - রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর)
Có thể bạn quan tâm
- Trả lời
- In bài thơ
Một số bài cùng tác giả
- Mây và sóng- Bài số 28- Bài số 001- Bài số 36- Bài số 01Đăng bởi Vanachi vào 05/03/2007 18:59, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi hongha83 vào 13/01/2018 08:02
Có 2 bài khác trùng tên trong cùng mục tác giả:- Bài số 52 - 52 Vượt biển (1918)
- Bài số 52 - 52 Mùa hái quả (1916)
52
Why did the lamp go out?I shaded it with my cloak to save it from the wind, that is why the lamp went out.Why did the flower fade? I pressed it to my heart with anxious love, that is why theflower faded.Why did the stream dry up?I put a dam across it to have it for my use, that is why the stream dried up.Why did the harp-string break?I tried to force a note that was beyond its power, that is why the harp-string is broken.
Xếp theo: Ngày gửi Mới cập nhậtTrang 1 trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)[1]
Bản dịch của Đỗ Khánh Hoan
Gửi bởi Vanachi ngày 05/03/2007 18:59
Tại sao đèn phụt tắt?Tôi lấy áo choàng ngăn gió cho đèn; đấy là lý do khiến đèn phụt tắt.Tại sao hoa úa tàn?Tôi ghì chặt hoa vào lòng với tình yêu ưu tư; đấy là lý do khiến hoa úa tàn.Tại sao suối cạn nguồn?Tôi đắp đập qua suối để lấy nước mình dùng; đấy là lý do khiến suối cạn nguồn.Tại sao dây đàn phựt đứt?Tôi cố ép một cung điệu ngoài sức dây tơ; đấy là lý do khiến dây đàn phựt đứt.
Lộ tòng kim dạ bạch,Nguyệt thị cố hương minh.☆☆☆☆☆ 24.00Trả lờiBản dịch của (Không rõ)
Ngôn ngữ: Chưa xác địnhGửi bởi Vanachi ngày 04/04/2007 21:52
Vì sao ngọn đèn lại tắt ?Tôi đã lấy áo tôi che gió cho ngọn đèn,chính vì vậy mà ngọn đèn đã tắtVì sao hoa lại tàn ?Tôi ghì nó vào lòng tôivới một tình yêu khắc khoảichính vì vậy mà hoa đã tànVì sao dòng suối cạn khô đi ?Tôi đã đắp một con đê qua dòng suốiđể sử dụng cho riêng tôichính vì vậy mà dòng suối cạn.Vì sao dây đàn đã đứt ?Tôi đã cố đưa một nốt cao quá sức của nó,chính vì vậy mà dây đàn đã đứt.
Lộ tòng kim dạ bạch,Nguyệt thị cố hương minh.☆☆☆☆☆ Chưa có đánh giá nàoTrả lờiTừ khóa » Bài Thơ Số 52 Người Làm Vườn
-
Phân Tích Bài Thơ Số 49 Và 52 Của Tagore - Prezi
-
Monologue. - [ Bài Thơ Số 52 - The Gardener - Tagore ]... | Facebook
-
Người Làm Vườn – Nhóm Thơ Nổi Bật Của Tagore Rabindranath Phần 4
-
TAGORE VÀ TẬP THƠ "NGƯỜI LÀM VƯỜN" - Tài Liệu Text - 123doc
-
TopList #Tag: Bài Thơ Số 52 Người Làm Vườn - Học Tốt
-
Chủ đề Bài Thơ Số 52 Người Làm Vườn - Học Tốt
-
[PDF] 7/03/2019 Câu 1. Nghị Luận Xã H T
-
Thi Hào RABINDRANATH TAGORE
-
Lời Bài Thơ Ẩn Tiểu Sử Tác Giả (Rabindranath Tagore)
-
Bài Thơ Số 28 - Ta-go - Tìm đáp án, Giải Bài Tập, để Học Tốt
-
Phân Tích Bài Thơ Số 28 Người Làm Vườn Của Tago Trong Ngữ Văn ...
-
Phân Tích Tác Phẩm Bài Thơ Số 28 Của Ta-go (Dàn ý + 6 Mẫu)
-
Phân Tích Bài Thơ Số 28
-
Bài Thơ Số 28 - R.Ta-go | Tác Giả - Tác Phẩm Lớp 11