Bài Thơ Thứ Nhất (T.T.Kh.) - Thi Viện

Thi Viện ×
  • Tên tác giả/dịch giả
  • Tên bài thơ @Tên tác giả
  • Nội dung bài thơ @Tên tác giả
  • Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
  • Tên chủ đề diễn đàn
  • Tìm với Google
Toggle navigation
  • Tác giả
    • Danh sách tác giả
    • Tác giả Việt Nam
    • Tác giả Trung Quốc
    • Tác giả Nga
    • Danh sách nước
    • Danh sách nhóm bài thơ
    • Thêm tác giả...
  • Thơ
    • Các chuyên mục
    • Tìm thơ...
    • Thơ Việt Nam
    • Cổ thi Việt Nam
    • Thơ Việt Nam hiện đại
    • Thơ Trung Quốc
    • Đường thi
    • Thơ Đường luật
    • Tống từ
    • Thêm bài thơ...
  • Tham gia
    • Diễn đàn
    • Các chủ đề mới
    • Các chủ đề có bài mới
    • Tìm bài viết...
    • Thơ thành viên
    • Danh sách nhóm
    • Danh sách thơ
  • Khác
    • Chính sách bảo mật thông tin
    • Thống kê
    • Danh sách thành viên
    • Từ điển Hán Việt trực tuyến
    • Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập ×

Đăng nhập

Tên đăng nhập: Mật khẩu: Nhớ đăng nhập Đăng nhập Quên mật khẩu? Đăng nhập bằng Facebook Đăng ký

Bình luận nhanh 7

Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.

Tên của bạn: Thông tin liên hệ: Xác nhận bạn không phải người máy: Gửi bình luận Vũ Hồng Sơn19/11/2021 21:03 Trong 4 bài thơ của TTKH thì chỉ có bài "bài thơ đan áo'' kém hay hơn cả nhưng lại không thể thiếu trong câu truyện tình của TTKH. Riêng cá nhân tôi cảm nhận thì 2 bài: "Bài thơ thứ nhất" và "bài thơ cuối cùng" là hay nhất mặc dù không nổi tiếng bằng bài "hai sắc hoa ti gôn". Trong 4 bài thơ của TTKH thì chỉ có bài "bài thơ đan áo'' kém hay hơn cả nhưng lại không thể thiếu trong câu truyện tình của TTKH. Riêng cá nhân tôi cảm nhận thì 2 bài: "Bài thơ thứ nhất" và "bài thơ… Luc Duong14/03/2020 17:50 Người nghệ sĩ trao người vết thương Vương vấn bởi vì bị tổn thương ? Tương tư vì bởi những lời thơ dịu dàng Nhẹ nhàng êm ái ru hồn mộng Ngóng trông chờ đợi kẻ bặt tăm phương trời Lời nói ngọt ngào dạt dào tha thiết Biết chăng người ấy có đang cần mình Người nghệ sĩ trao người vết thương Vương vấn bởi vì bị tổn thương ? Tương tư vì bởi những lời thơ dịu dàng Nhẹ nhàng êm ái ru hồn mộng Ngóng trông chờ đợi kẻ bặt tăm phương trời Lời nói ngọt ngào dạt… Hoà Mai21/11/2019 21:33 Có lẽ chỉ 6 khổ thơ đầu tiên là của chính tác giả (1 mạch khởi trắc). * 4 khổ kế khởi bằng ,khởi trắc tùy tiện khiến lúc đọc hơi khập khểnh. * Giọng điệu từ ấy nghe có lúc giống lời bình,lời khuyên (khổ 7&2 câu sau khổ 8). * Nhất là 2 câu cuối bài thơ nghe có mòi "ác".Dù tâm hồn 1 phụ nữ sống ở đầu thế kỷ 20 có phóng khoáng,lãng mạn đến đâu,có thể âm thầm nhớ nhung(phản bội ngầm) cũng không mong nguyện tay chồng già(?) gặp phải 1chuyện rủi ro hầu nối lại tình xưa với thằng bồ từ lâu vắn bặt tăm hơi (chỉ có thể ghim vào thơ hài)! Có lẽ chỉ 6 khổ thơ đầu tiên là của chính tác giả (1 mạch khởi trắc). * 4 khổ kế khởi bằng ,khởi trắc tùy tiện khiến lúc đọc hơi khập khểnh. * Giọng điệu từ ấy nghe có lúc giống lời bình,lời khuyên (khổ… Kiến Long05/04/2019 12:11Rất thích bài thơ " Hai sắc hoa tigon" và đã bao lần nghỉ về mối tình buồn của bà. Yêu cả những bài thơ của bà luôn.Trần Thị Thúy Vân21/02/2019 21:16Nghe giong thơ bài này ko cùng một người với Hai sắc hao tigonThuan Nguyen28/11/2018 23:10 Vâng, "gió rụng" thấy "thơ" hơn. Nếu "gió rụng" thì "mạch thơ" phải là "rơi rung", "rớt xuống", "sa xuống" (sa là sà thấp xuống, không phải "xa" là xa xăm, xa xôi), 3 câu thơ sẽ như sau: "Tôi yêu gió rụng lúc tàn canh, Yêu trăng lạnh lẽo rơi trên áo, Yêu bóng chim sa nắng lướt mành" Vâng, "gió rụng" thấy "thơ" hơn. Nếu "gió rụng" thì "mạch thơ" phải là "rơi rung", "rớt xuống", "sa xuống" (sa là sà thấp xuống, không phải "xa" là xa xăm, xa xôi), 3 câu thơ sẽ như sau: "Tôi yêu gió… Hai Be Tram02/06/2018 21:30TTKh là Trần Thị Khánh 124.25Thể thơ: Thơ mới bảy chữThời kỳ: Hiện đại5 bài trả lời: 5 thảo luận17 người thíchTừ khoá: tan vỡ (92)

Tuyển tập chung

- Thi nhân Việt Nam hiện đại - quyển thượng (1959)
  • Trả lời
  • In bài thơ
  • Tài liệu đính kèm 1

Một số bài cùng từ khoá

- Hai sắc hoa tigôn (T.T.Kh.)- Mưa xuân (Nguyễn Bính)- Hoa sữa (Nguyễn Phan Hách)- Đã đi qua thương nhớ (Nguyễn Phong Việt)- Bài thơ cuối cùng (T.T.Kh.)

Một số bài cùng tác giả

- Hai sắc hoa tigôn- Bài thơ cuối cùng- Đan áo cho chồng

Một số bài cùng nguồn tham khảo

- Hai sắc hoa tigôn (T.T.Kh.)- Tiếng thu (Lưu Trọng Lư)- Tống biệt hành (Thâm Tâm)- Nắng mới (Lưu Trọng Lư)- Chiều xuân (Anh Thơ)

Đăng bởi Vanachi vào 13/03/2005 17:52, đã sửa 4 lần, lần cuối bởi tôn tiền tử vào 10/11/2019 02:59

Hồng Vân ngâm thơ

Thuở trước hồn tôi phơi phới quá,Lòng thơ nguyên vẹn một làn hương...Nhưng nhà nghệ sĩ từ đâu lại,Êm ái trao tôi một vết thương.Tai ác ngờ đâu gió lại qua,Làm kinh giấc mộng những ngày hoa,Thổi tan tâm điệu du dương trướcVà tiễn Người đi bến cát xa.Ở lại vườn Thanh có một mình,Tôi yêu gió rụng lúc tàn canh;Yêu trăng lặng lẽ rơi trên áo,Yêu bóng chim xa, nắng lướt mành.Và một ngày kia tôi phải yêuCả chồng tôi nữa lúc đi theoNhững cô áo đỏ sang nhà khác,- Gió hỡi! Làm sao lạnh rất nhiều?Từ đấy không mong, không dám hẹnMột lần gặp nữa dưới trăng nghiêm,Nhưng tôi vẫn chắc nơi trời lạ,Người ấy ghi lòng: “Vẫn nhớ em!”Đang lúc lòng tôi muốn tạm yên,Bỗng ai mang lại cánh hoa timCho tôi ép nốt dòng dư lệRỏ xuống thành thơ khóc chút duyên?Đẹp gì một mảnh lòng tan vỡĐã bọc hoa tàn dấu xác xơ!Tóc úa giết dần đời thiếu phụ...Thì ai trông ngóng, chả nên chờ!Viết đoạn thơ đầu lo ngại quáVì tôi còn nhớ hẹn nhau xưa:- “Cố quên đi nhé, câm mà nínĐừng thở than bằng những giọng thơ!”Tôi run sợ viết, lặng im ngheTiếng lá thu khô siết mặt hèNhư tiếng chân người len lén đến.- Song đời nào dám gặp ai về!Tuy thế, tôi tin vẫn có ngườiThiết tha theo đuổi nữa, than ôi!Biết đâu... tôi: một tâm hồn héo,Bên cạnh chồng nghiêm luống tuổi rồi.

Về xuất xứ của bài thơ, xin xem các bình luận trong phần tác giả T.T.Kh.[Thông tin 2 nguồn tham khảo đã được ẩn]Các nội dung nhắc tới bài thơ:
  • Dòng dư lệ (Nguyễn Bính)
  • Trả lời của người yêu (Thâm Tâm)
  • Gửi nàng T.T.Kh. của tôi (Trần Đức Phổ)
Thơ có nội dung liên quan:
  • Dòng dư lệ (Nguyễn Bính)
Xếp theo: Ngày gửi Mới cập nhật

Trang 1 trong tổng số 1 trang (5 bài trả lời)[1]

Ảnh đại diện

bàn về bài thơ của T.T.Kh

Gửi bởi Lệ Thu ngày 18/05/2009 05:35Có 1 người thích

mình thấy có sai sót ở khổ thứ 3viết đúng theo cuốn "thi nhân việt nam" là như vầy nè:ở lại vườn Thanh có một mình,Tôi yêu gió lành lúc tàn canh,Yêu trăng lạnh lẽo rơi trên áo,Yêu bóng chim xa nắng lướt mành

52.40Trả lời Ảnh đại diện

cảm nhận riêng tôi

Gửi bởi Lệ Thu ngày 18/05/2009 05:37

mình thích bài thơ này lắm. Kể cả những bài thơ khác của T.T.Kh nữa!^-^

23.50Trả lời Ảnh đại diện

^=^

Gửi bởi Lệ Thu ngày 18/05/2009 05:57

^."mình bấm nhầm 1 câu trên, xin lỗi nghe!tôi yêu gió lạnh lúc tàn canhchứ không phải là gió lành

34.33Trả lời Ảnh đại diện

hỏi cgo biết

Gửi bởi KuNhuan ngày 13/10/2009 08:42

T.T.Kh có phải là bà Trần Thị Vân Chung ko vậy?.có ai biết chắc ko phân tích kỹ cho Ku Nhuận nghe với đi :L:L

32.33Trả lời Ảnh đại diện

t

Gửi bởi viên sỏi ngày 15/09/2010 10:58

là gió "rụng" chứ bạnmình đọc thấy thế mà.vs cả thấy chữ rụng nghe có vẻ hay hn đấy.

35.00Trả lời

© 2004-2026 VanachiRSS

Việt Nam thi nhân tiền chiến in là “gió lại qua”.

Từ khóa » Bài Thơ Thứ Nhất Của Ttkh