Bài Thơ Thứ Nhất – Wikisource Tiếng Việt
Có thể bạn quan tâm
- Văn kiện
- Thảo luận
- Đọc
- Sửa đổi
- Xem lịch sử
- Đọc
- Sửa đổi
- Xem lịch sử
- Các liên kết đến đây
- Thay đổi liên quan
- Tải lên tập tin
- Liên kết thường trực
- Thông tin trang
- Trích dẫn văn kiện này
- Tạo URL rút gọn
- Tải mã QR
- Tải về bản in
- Tải về EPUB
- Tải về MOBI
- Tải về PDF
- Định dạng khác
Bài thơ này được xuất bản năm 1937, cho đến nay vẫn không rõ tác giả là ai, nên được xem là tác phẩm khuyết danh.
2259Bài thơ thứ nhất1937Thuở ấy lòng tôi thơ thới quá, Hồn thơ nguyên vẹn một trời hương Nhưng nhà nghệ sỹ từ đâu lại Êm ái trao tôi một vết thương. Tai ác ngờ đâu gió lại qua Làm linh giấc mộng những ngày hoa Thổi tan âm điệu du dương trước Và tiễn người đi bến cát xa Ở lại vườn Thanh có một mình Tôi yêu hoa rụng lúc tàn canh Yêu trăng lặng lẽ rơi trên áo Yêu bóng chim qua, nắng lướt mành. Và một ngày kia tôi phải yêu Cả chồng tôi nữa lúc đi theo Những cô áo đỏ sang nhà khác Gió hỡi làm sao lạnh rất nhiều. Từ đấy không mong, không dám hẹn Một lần gặp nữa dưới trăng nghiêm Nhưng tôi vẫn chắc nơi trời lạ Người ấy ghi lòng vẫn nhớ em. Đang lúc lòng tôi muốn tạm yên Bỗng ai mang lại cánh hoa tim Cho tôi ép nốt dòng dư lệ Nhỏ xuống thành thơ khóc chút duyên. Đẹp gì một mảnh lòng tan vỡ Đã bọc hoa tàn dấu xác xơ Tóc úa giết dần đời thiếu phụ Thì ai trông ngóng chẳng nên chờ. Viết đoạn thơ đầu lo ngại quá Vì tôi vẫn nhớ hẹn ngày xưa "Cố quên đi nhé câm và nín Đừng thở than bằng những giọng thơ" Tôi run sợ viết, lặng im nghe Tiếng lá thu khô xiết mặt hè Như tiếng chân người len lén đến Song đời nào dám gặp ai về, Tuy thế tôi tin vẫn có người Thiết tha theo đuổi nữa, than ôi! Biết đâu tôi một tâm hồn héo Bên cạnh chồng nghiêm luống tuổi rồi.
Tác phẩm này thuộc phạm vi công cộng vì thời hạn bảo hộ bản quyền của nó đã hết ở Việt Nam. Nếu là tác phẩm khuyết danh, nó đã được công bố lần đầu tiên trước năm 1960. Đối với các loại tác phẩm khác, tác giả (hoặc đồng tác giả cuối cùng) của nó đã mất trước năm 1975. (Theo Điều 27, Luật Sở hữu trí tuệ Việt Nam sửa đổi, bổ sung 2009 bắt đầu có hiệu lực từ năm 2010 và điều khoản kéo dài bản quyền đối với tác phẩm khuyết danh từ 50 thành 75 năm nhưng không hồi tố)
Ngoài ra, một tác phẩm của Việt Nam thuộc phạm vi công cộng tại Việt Nam theo quy định này cũng thuộc phạm vi công cộng tại Hoa Kỳ chỉ nếu nó thuộc phạm vi công cộng tại Việt Nam vào ngày 23 tháng 12 năm 1998, tức là: tác phẩm khuyết danh đã được công bố lần đầu tiên trước năm 1948; đối với các loại tác phẩm khác, tác giả (hoặc đồng tác giả cuối cùng) của nó đã mất trước năm 1948 và tác phẩm chưa bao giờ được xuất bản tại Hoa Kỳ trước ngày 23 tháng 12 năm 1998. (Theo Tuyên cáo 7161 của Tổng thống Bill Clinton áp dụng Đạo luật Thỏa thuận Vòng đàm phán Uruguay (URAA) đối với các tác phẩm được xuất bản lần đầu tiên tại Việt Nam)
- Tác phẩm 1937
- PVCC-Việt Nam
- Thơ Việt Nam
Từ khóa » Bài Thơ Thứ Nhất Ttkh
-
Bài Thơ Thứ Nhất (T.T.Kh.) - Thi Viện
-
BÀI THƠ THỨ NHẤT-TTKH-Ngọc Sang Diễn Ngâm - YouTube
-
"Bài Thơ Thứ Nhất" - T.T.Kh. - OCuaSo.Com
-
Bài Thơ Thứ Nhất - T.T.K.H # Mobile
-
Sách Đẹp - BÀI THƠ THỨ NHẤT (TTKh.) Thuở Trước Hồn Tôi Phơi ...
-
Bốn Bài Thơ Bất Hủ Của TTKh | Học WordPressCom
-
Bài Thơ Thứ Nhất (TTKh) - Lời Bài Hát Việt
-
Bai Tho Thu Nhat TTKH - 123doc
-
Bài Thơ: Bài Thơ Thứ Nhất - Tác Giả T.T.Kh - Trích Dẫn Hay
-
Bài Thơ Thứ Nhất TTKH
-
Thơ TTKH - Đang Cập Nhật | Playlist NhacCuaTui
-
BÀI THƠ THỨ NHẤT TTKH - YouTube - Pinterest