Bài Thơ: Tiếng Việt (Lưu Quang Vũ) - Thi Viện
Có thể bạn quan tâm
- Tên tác giả/dịch giả
- Tên bài thơ @Tên tác giả
- Nội dung bài thơ @Tên tác giả
- Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
- Tên chủ đề diễn đàn
- Tìm với Google
- Tác giả
- Danh sách tác giả
- Tác giả Việt Nam
- Tác giả Trung Quốc
- Tác giả Nga
- Danh sách nước
- Danh sách nhóm bài thơ
- Thêm tác giả...
- Thơ
- Các chuyên mục
- Tìm thơ...
- Thơ Việt Nam
- Cổ thi Việt Nam
- Thơ Việt Nam hiện đại
- Thơ Trung Quốc
- Đường thi
- Thơ Đường luật
- Tống từ
- Thêm bài thơ...
- Tham gia
- Diễn đàn
- Các chủ đề mới
- Các chủ đề có bài mới
- Tìm bài viết...
- Thơ thành viên
- Danh sách nhóm
- Danh sách thơ
- Khác
- Chính sách bảo mật thông tin
- Thống kê
- Danh sách thành viên
- Từ điển Hán Việt trực tuyến
- Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
Tên đăng nhập: Mật khẩu: Nhớ đăng nhập Đăng nhập Quên mật khẩu?
Đăng nhập bằng Facebook Đăng ký Bình luận nhanh 11
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.
Tên của bạn: Thông tin liên hệ: Xác nhận bạn không phải người máy: Gửi bình luận
Nguyễn Thương01/06/2024 11:31Bài thơ hay quá, cảm ơn tác giả. Cảm ơn người chia sẻ.
Nguyễn Minh Hà26/01/2023 10:22Với tôi, đây là bài thơ hay nhất của cố nhà thơ Lưu Quang Vũ, không yêu nước tha thiết thì không thể viết được bài thơ này.
Lê Phan17/07/2022 20:03Đọc xong nghe dạt dào trở về tuổi thơ
Hùng09/09/2021 09:41sau tôi đọc xong khổ 1 thì tôi cảm thấy lòng xao xuyến tình cảm ray rứt tâm hồn tiếng hoàng hôn và mùi vị của khói cảm thấy những cánh đồng xa xám
Tầm Thị Thư05/04/2020 20:43Tôi đã nghe bài thơ này rất nhiều lần và cũng rất nhiều lần thấy mắt cay cay! Với tôi, nó hay một cách đặc biệt! Hay đến gần như từng dòng!
Khanh Linh Nguyen12/03/2020 16:37Cho em hỏi bài này ca ngợi tiếng Việt qua những từ ngữ, hình ảnh nào ạ
Trần Thu Hà22/02/2020 16:37Cho e hỏi hình ảnh diễn tả khả năng biểu đạt của tiếng Việt trong đoạn thứ 10 đến 13 là j ạ
Dao MinhDuc28/04/2019 10:12 Tiếng việt có thêm 5 âm sắc, rất đọc đáo mà từ lâu tôi đã nghe nói nhiều người ngoại quốc đã nhận xét là "nghe người việt ta nói cứ như hát". Bài thơ của này của LQV đã mô tả được cái hay, cái độc đáo của Việt ngữ ! Đọc kỹ bài thơ càng thấy nhận xét của tác giả rất đúng, tác giả có sự chọn lọc từ rất hay. Theo tôi bài thơ xứng đáng được đưa vào sách giáo khoa cấp TH cơ sở (lớp 7,8,9 ) ở tuổi này trẻ đã biết phân tích, thưởng thức ngữ âm, thanh điệu. Tiếng việt có thêm 5 âm sắc, rất đọc đáo mà từ lâu tôi đã nghe nói nhiều người ngoại quốc đã nhận xét là "nghe người việt ta nói cứ như hát". Bài thơ của này của LQV đã mô tả được cái hay, cái độc đáo…
Nguyễn An03/03/2019 05:59Không biết ông Bùi Hiển đã đọc bài thơ này chưa nhỉ?
Phạm Thu Yến06/12/2018 22:09Cho em hỏi từ "xạc xào" trong câu cuối khổ 1 có giá trị biểu đạt như thế nào ạ ?? Xem thêm... ☆☆☆☆☆ 2954.15Thể thơ: Thơ mới tám chữThời kỳ: Hiện đại7 bài trả lời: 6 thảo luận, 1 bình luận45 người thíchTừ khoá: quê hương (331) thi tốt nghiệp THPT (3) thơ phổ nhạc (608) tiếng Việt (8) Việt Nam (54)Tuyển tập chung
- Thơ Việt Nam 1945-1985 (1985)- Trả lời
- In bài thơ
- Tài liệu đính kèm 4
Một số bài cùng từ khoá
- Tây Tiến (Quang Dũng)- Bếp lửa (Bằng Việt)- Đồng chí (Chính Hữu)- Đất nước (Nguyễn Khoa Điềm)- Đây thôn Vĩ Dạ (Hàn Mặc Tử)Một số bài cùng tác giả
- Phố ta- Áo cũ- Gió và tình yêu thổi trên đất nước tôi- Anh chỉ sợ rồi trời sẽ mưa- Em - tình yêu những năm đau xót và hy vọngMột số bài cùng nguồn tham khảo
- Bếp lửa (Bằng Việt)- Mùa xuân nho nhỏ (Thanh Hải)- Viếng lăng Bác (Viễn Phương)- Tre Việt Nam (Nguyễn Duy)- Tiếng hát con tàu (Chế Lan Viên)Đăng bởi Vanachi vào 09/09/2005 10:43, đã sửa 7 lần, lần cuối bởi Vanachi vào 07/07/2016 08:49
Tiếng Việt - Lê Tâm phổ nhạc, Ngô Hồng Quang thể hiệnĐang tải...
Bản thảo bài thơ của Lưu Quang VũĐang tải...
Giọng đọc Thuỵ AnhĐang tải...
Phan Xuân Thi diễn ngâmTiếng mẹ gọi trong hoàng hôn khói sẫmCánh đồng xa cò trắng rủ nhau vềCó con nghé trên lưng bùn ướt đẫmNghe xạc xào gió thổi giữa cau tre.Tiếng kéo gỗ nhọc nhằn trên bãi nắngTiếng gọi đò sông vắng bến lau khuyaTiếng lụa xé đau lòng thoi sợi trắngTiếng dập dồn nước lũ xoáy chân đê.Tiếng cha dặn khi vun cành nhóm lửaKhi hun thuyền, gieo mạ, lúc đưa nôiTiếng mưa dội ào ào trên mái cọNón ai xa thăm thẳm ở bên trời.“Đá cheo leo trâu trèo trâu trượt...”Đi mòn đàng dứt cỏ đợi người thươngĐây muối mặn gừng cay lòng khế xótTa như chim trong tiếng Việt như rừng.Chưa chữ viết đã vẹn tròn tiếng nóiVầng trăng cao đêm cá lặn sao mờÔi tiếng Việt như bùn và như lụaÓng tre ngà và mềm mại như tơ.Tiếng tha thiết, nói thường nghe như hátKể mọi điều bằng ríu rít âm thanhNhư gió nước không thể nào nắm bắtDấu huyền trầm, dấu ngã chênh vênh.Dấu hỏi dựng suốt ngàn đời lửa cháyMột tiếng vườn rợp bóng lá cành vươnNghe mát lịm ở đầu môi tiếng suốiTiếng heo may gợi nhớ những con đường.Một đảo nhỏ ngoài khơi nhiều kẻ nhậnVẫn tiếng làng tiếng nước của riêng taTiếng chẳng mất khi Loa thành đã mấtNàng Mỵ Châu quỳ xuống lạy cha già.Tiếng thao thức lòng trai ôm ngọc sángDưới cát vùi sóng dập chẳng hề nguôiTiếng tủi cực kẻ ăn cầu ngủ quánThành Nguyễn Du vằng vặc nỗi thương đời.Trái đất rộng giàu sang bao thứ tiếngCao quý thâm trầm rực rỡ vui tươiTiếng Việt rung rinh nhịp đập trái tim ngườiNhư tiếng sáo như dây đàn máu nhỏ.Buồm lộng sóng xô, mai về trúc nhớPhá cũi lồng vời vợi cánh chim bayTiếng nghẹn ngào như đời mẹ đắng cayTiếng trong trẻo như hồn dân tộc Việt.Mỗi sớm dậy nghe bốn bề thân thiếtNgười qua đường chung tiếng Việt cùng tôiNhư vị muối chung lòng biển mặnNhư dòng sông thương mến chảy muôn đời.Ai thuở trước nói những lời thứ nhấtCòn thô sơ như mảnh đá thay rìuĐiều anh nói hôm nay, chiều sẽ tắtAi người sau nói tiếp những lời yêu?Ai phiêu bạt nơi chân trời góc biểnCó gọi thầm tiếng Việt mỗi đêm khuya?Ai ở phía bên kia cầm súng khácCùng tôi trong tiếng Việt quay về.Ôi tiếng Việt suốt đời tôi mắc nợQuên nỗi mình quên áo mặc cơm ănTrời xanh quá môi tôi hồi hộp quáTiếng Việt ơi tiếng Việt xót xa tình...
Đây là một bài thơ hiếm hoi của Lưu Quang Vũ được đăng báo trong những năm người ta từ chối thơ anh. Để đăng được trên báo Văn nghệ, nhà thơ Phạm Tiến Duật khi đó đã phải biên tập sửa ba chỗ như chú thích trong bài. Bản được công bố được coi là bản chính nên các tuyển thơ Lưu Quang Vũ về sau đều in theo bản này. Bản ở đây được chép căn cứ theo bản thảo viết tay gốc của tác giả và được công bố sau này.Trích đoạn bài thơ này được sử dụng trong đề thi tốt nghiệp THPT quốc gia môn Ngữ văn năm 2016.[Thông tin 4 nguồn tham khảo đã được ẩn] Xếp theo: Ngày gửi Mới cập nhậtTrang 1 trong tổng số 1 trang (7 bài trả lời)[1]
Bài thơ “Tiếng Việt” của Lưu Quang Vũ - bài thơ xứng đáng có mặt trong chương trình Ngữ văn phổ thông
Gửi bởi hảo liễu ngày 02/07/2016 12:34Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi hảo liễu vào 02/07/2016 12:37Có 3 người thích
Ai đã được tiếp xúc với Tiếng Việt của Lưu Quang Vũ dù chỉ một lần đều không dễ quên. Bài thơ được rất nhiều người yêu mến thuộc lòng...Bên cạnh việc sử dụng tiếng Việt để sáng tạo nên những tác phẩm văn hoá, văn học bất hủ, các nghệ sĩ của chúng ta luôn đến với tiếng nói của dân tộc như một nguồn cảm hứng không bao giờ vơi cạn. “Họ (các nhà thơ mới - TQĐ) yêu vô cùng thứ tiếng trong mấy mươi thế kỉ đã chia sẻ vui buồn với cha ông. Họ dồn tình yêu quê hương trong tình yêu tiếng Việt” (Hoài Thanh). Có lẽ mọi nghệ sĩ đều có tình cảm tương tự đối với tiếng Việt. Đã có nhiều tác phẩm hay viết về tiếng Việt nhưng có một sáng tác đã đem lại cho tôi nhiều điều mới mẻ và xúc động nhất là bài thơ Tiếng Việt của nhà thơ, nhà viết kịch tài hoa bạc mệnh Lưu Quang Vũ.Nhà thơ đã sáng tạo nên một thế giới hình ảnh sinh động, gợi cảm để tái hiện cội nguồn lịch sử tiếng nói dân tộc. Tiếng Việt không phải là một khái niệm trừu tượng mà là tiếng mẹ gọi, tiếng cha dặn, tiếng kéo gỗ, tiếng gọi đò, là câu hát lời ru “rung rinh nhịp đập trái tim”... nghĩa là tất cả những gì gần gũi, thân thiết, máu thịt nhất đối với mỗi người; là thứ tiếng lấm láp giọt mồ hôi mặn chát, những giọt nước mắt cay đắng và cả những tâm tình sâu lắng, ngọt ngào, say đắm. Tiếng Việt là thứ tiếng của Tình yêu và Lao động.Có thể xem hai câu thơ: “Ôi tiếng Việt như đất cày, như lụa/ Óng tre ngà và mềm mại như tơ” là những câu thơ hay nhất của bài thơ. Đó là một sự phát hiện, đúc kết sâu sắc về đặc trưng tiếng nói, bản sắc dân tộc: vừa mộc mạc, chân chất, khoẻ khoắn, vừa mềm mại, dịu dàng, mát mẻ, vừa cứng cỏi lại vừa óng ả, tinh tế, bay bổng... Những hình ảnh “đất cày”, “lụa”, “tre ngà”, “tơ” đều gần gũi, quen thuộc, mang đậm bản sắc dân tộc. Hai câu thơ đẹp, lung linh sắc màu, càng đọc, càng suy ngẫm càng thấy thấm thía, xúc động.Lưu Quang Vũ đã có những phát hiện mới mẻ về sức mạnh kì diệu của tiếng Việt: là dòng sông chảy muôn đời lưu giữ truyền thống yêu nước, nhân ái của con người Việt Nam, là biển lớn của tinh thần hoà hợp dân tộc. Sức mạnh quân sự của kẻ thù có thể chia cắt đất nước về mặt ranh giới địa lí nhưng không thể chia cắt khối thống nhất vĩ đại của lịch sử, văn hoá, ngôn ngữ dân tộc. Tiếng Việt trở thành sợi dây nối liền tâm hồn, tư tưởng của mọi thành viên trong cộng đồng cũng như những người con xa xứ, lưu lạc. Từ mối liên hệ với lịch sử, tác giả đã xem tiếng Việt như là một nhân tố tạo nên sự bền vững muôn đời của dân tộc.Tính nhân dân là hạt nhân tư tưởng của bài thơ. Tác phẩm thấm đẫm cảm xúc kính trọng, tự hào, yêu thương nhân dân. Nhân dân là những người đã lao động, sáng tạo, đã đổ mồ hôi, công sức vun đắp cho tiếng Việt ngày càng giàu đẹp hơn và chịu đựng gian khổ, hi sinh, đổ máu để cho tiếng Việt mãi mãi là tiếng nói của một dân tộc có chủ quyền. Tiếng Việt là thứ tiếng cất lên từ bờ tre, mái rạ, từ trong cuộc sống lam lũ, khổ nghèo của những người kéo gỗ, chèo đò, dệt lụa, lặn ngòi ngoi nước, ăn cầu ngủ quán... trải qua những ngày chia cắt, giặc giã, khói lửa với những nỗ lực, hi sinh âm thầm của bao thế hệ con người.Điều kì diệu là tiếng Việt sản sinh trong cuộc sống lao động và chiến đấu ấy lại là một thứ tiếng ngọt ngào, đằm thắm, tha thiết, thấm đẫm yêu thương dịu dàng, trong trẻo “như dòng sông thương mến chảy muôn đời”. Suy cho cùng thì vẻ đẹp, sự kì diệu của tiếng Việt cũng là vẻ đẹp, sự kì diệu của tâm hồn nhân dân, dân tộc. Bài thơ cũng phản ánh không khí của một thời, khi mà cả dân tộc đang phải vận dụng, phát huy tất cả nguồn sức mạnh tổng hợp để đối đầu với một kẻ thù hùng mạnh hơn gấp nhiều lần.Tiếng Việt thể hiện những nét đặc sắc trong bút pháp, phong cách nghệ thuật thơ Lưu Quang Vũ. Bài thơ “...đầy ắp hình ảnh, ảnh thực và ảnh ảo, hiện thực và tưởng tượng, sách vở và đời sống hoà quyện thúc đẩy nhau trong các câu thơ dồn dập” (Vũ Quần Phương, Lưu Quang Vũ - thơ và đời, NXB Văn hoá - Thông tin, 1999). Bên cạnh đó, độc giả còn bị chinh phục bởi tính nhạc phong phú, tinh tế. Thể thơ tám chữ với lối gieo vần phóng khoáng và cách ngặt nhịp biến hoá khiến cho bài thơ trở thành một bản nhạc không bao giờ dứt. Nhịp thơ khi trầm lắng, khoan thai, tha thiết, khi sôi nổi, dồn dập, mạnh mẽ... Nội dung tư tưởng lớn lao, sâu sắc được diễn tả bằng một bút pháp nghệ thuật điêu luyện, tài hoa.Tiếng Việt của Lưu Quang Vũ là một bài thơ hấp dẫn, vừa Đẹp, vừa Hay, có ý nghĩa giáo dục lòng yêu nước, tinh thần dân tộc. Ai đã được tiếp xúc với Tiếng Việt của Lưu Quang Vũ thì không dễ quên. Mặc dù bài thơ không có trong chương trình giáo dục phổ thông, song được rất nhiều người yêu mến thuộc lòng.Qua bài viết nhỏ này, chúng tôi kính mong các nhà quản lí giáo dục, các tác giả biên soạn SGK đưa bài thơ vào chương trình giảng dạy môn Ngữ văn trong trường phổ thông. Như vậy, bài thơ sẽ có sức lan toả mạnh mẽ hơn, trở thành hành trang tinh thần cần thiết, quý giá cho thế hệ trẻ- những chủ nhân tương lai của đất nước. Trong thời đại bùng nổ thông tin và đang có không ít bạn trẻ thờ ơ với những giá trị văn hoá truyền thống, điều này càng có ý nghĩa.
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]☆☆☆☆☆ 473.87Trả lờiCảm nhận
Gửi bởi Tiểu Hàm ngày 23/06/2019 12:43Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Tiểu Hàm vào 23/06/2019 12:47
Cả bài thơ được đọc đến rất chân thực và giàu hình ảnh, như một tiếng nói thay cho nỗi lòng ấp ủ của bao người yêu tiếng mẹ đẻ, yêu thiên nhiên và con người, yêu Tổ quốc thân yêu. Cũng là tiếng lòng của tôi.
☆☆☆☆☆ 143.86Trả lờiThảo luận
Gửi bởi Thế Lâm ngày 08/11/2019 16:48
Bài thơ hay quá! Theo tôi nên đưa vào chương trình học để mọi người được biết.
☆☆☆☆☆ 104.00Trả lờiTiếng Việt - Lưu Quang Vũ- Thuỵ Anh đọc
Gửi bởi Hoa Xuyên Tuyết ngày 29/06/2021 01:59
https://youtu.be/JIoCgD2sfnU
"Xin anh đừng hỏi vì saoTên anh em để lẫn vào trong thơ..."☆☆☆☆☆ 113.45Trả lờiThảo luận
Gửi bởi Hien Pham ngày 04/07/2016 00:28
Chị Hảo Liễu đánh giá bài thơ gốc nhưng lại cố tình chen : Như đất cày.... , là bản sửa đổi . Thế là không tốt, tôi thấy như bùn hay hơn
☆☆☆☆☆ 272.56Trả lờiBài đánh giá
Gửi bởi hảo liễu ngày 06/07/2016 23:50Có 1 người thích
Chào bạn, như đã ghi rõ trong chú thích, bài nhận xét ở trên không phải của mình mà mình chỉ thấy bổ ích thì đăng lại từ nguồn khác thôi. Bài đó được viết từ năm 2008, và người viết nhận xét dựa trên bản gốc hay bản sửa đổi là việc của người ta, mình cũng không “cố tình chen” làm gì cả.
☆☆☆☆☆ 282.86Trả lờiTiếng Việt
Gửi bởi Nguyễn Xuân Hải ngày 08/05/2017 21:17Đã sửa 2 lần, lần cuối bởi Nguyễn Xuân Hải vào 08/05/2017 21:20
☆☆☆☆☆ 73.14Trả lời© 2004-2025 VanachiRSS
Hình ảnh trong câu thơ này được tác giả lấy từ bài Việt Nam yêu dấu của cha mình là nhà thơ Lưu Quang Thuận. Khi biên tập để đăng trên báo Văn nghệ, Phạm Tiến Duật sửa thành “như đất cày, như lụa”. Khi biên tập để đăng trên báo Văn nghệ, Phạm Tiến Duật sửa thành “Một đảo nhỏ xa xôi ngoài biển rộng”. Trong bản thảo của bài thơ, tác giả chú thích với hai câu thơ dẫn từ bài Nguồn gốc từ ngữ của Xuân Quỳnh:Câu thơ Xuân Quỳnh: “Tiếng yêu của những ngày xưa/Vượt qua năm tháng bây giờ đến ta.”Khi biên tập để đăng trên báo Văn nghệ, Phạm Tiến Duật sửa thành “tiếng Việt ân tình...”
Từ khóa » Thơ Lưu Quang Vũ Tiếng Việt
-
Bài Thơ: Tiếng Việt - Lưu Quang Vũ - Phan Xuân Thi - YouTube
-
Bài Thơ Tiếng Việt Lưu Quang Vũ – Tình Yêu Nước Non, Tiếng Nói ...
-
Bài Thơ "Tiếng Việt" (Lưu Quang Vũ)... - Học Văn Chị Hiên | Facebook
-
4 đề đọc Hiểu Bài Tiếng Việt (Lưu Quang Vũ) Phổ Biến Trong đề Thi Văn
-
Bài Thơ "Tiếng Việt "-Lưu Quang Vũ - 123doc
-
Bản Thảo Gốc Bài Thơ 'Tiếng Việt' Của Lưu Quang Vũ - VTC News
-
BÀI THƠ TIẾNG VIỆT CỦA LƯU QUANG VŨ Bai Tho Luu Quang Vu Doc
-
Bộ đề Tiếng Việt Lưu Quang Vũ Đọc Hiểu Hay Nhất - TopLoigiai
-
Các đề đọc Hiểu Bài Tiếng Việt (Lưu Quang Vũ)
-
Những Kỳ án Dị Bản Văn Chương - Báo Người Lao động
-
Tiếng Việt ơi! Tiếng Việt ân Tình…. - Quảng Nam
-
Tiết Lộ Bản Thảo Bài Thơ 'Tiếng Việt' Của Lưu Quang Vũ - PLO
-
Từ Bài Thơ Tiếng Việt Của Lưu Quang Vũ, Anh/chị Có Suy Nghĩ Gì Về ...