Bài Thương Khó - Năm ABC

  • Trang Chủ
  • Giới Thiệu
    • Linh Đạo
    • Sinh Hoạt
    • Lịch Sử >
      • Lịch Sử Hội Dòng
      • Lịch sử Cộng Đoàn >
        • Tổng Giáo phận Saigon
        • Giáo phận Xuân Lộc
        • Giáo phận Bà Rịa - Vũng Tàu
        • Giáo phận Đalat
        • Giáo phận Long Xuyên
        • Giáo phận Phú Cường
        • Hải Ngoại
  • Tài Liệu
    • Các Tài Liệu Khác
    • Kinh Thánh - Nghi thức Thánh Lễ - Giờ Kinh Phụng Vụ >
      • Kinh Thánh - Nghi thức Thánh Lễ - Giờ Kinh Phụng Vụ
      • Lịch Sử Quyển Kinh Thánh
    • Sách >
      • Ngắm 15 Sự Thương Khó
      • Bài Thương Khó - Năm ABC
      • Đàng Thánh Giá
      • 14 Đàng Thánh Giá
      • Sách Nguyện Ngắm
      • Sách Đạo Khác
      • Sách Học Anh Ngữ >
        • Streamline English 1 - 4 Book and Audio
    • Tác Phẩm >
      • Hạt nắng vô tư
      • Những người lữ hành trên Đường Hy Vọng
      • Niềm vui sống đạo
  • Ơn Gọi
  • Tin, Thông Báo
  • Giáo Hội
    • Tòa Thánh Vatican
    • Giáo Hội Việt Nam
    • Văn Kiện >
      • Văn Kiện của Công Đồng Vatican II
      • Văn Kiện của Đức Giáo Hoàng
    • Tổng Quát
  • Suy Niệm
    • Các Bài Suy Niệm
    • Chúa Nhật Thường Niên A,B,C
    • Đường Hy Vọng
    • Lẽ sống
    • Nâng tâm hồn lên
    • Hạnh các thánh
    • 5 phút lời Chúa
  • Hình Ảnh
    • Hội Dòng >
      • Khấn Trọn Đời
      • Khấn Lần Đầu
      • Các Lớp Tiến Lên
      • Lịch Sử Hội Dòng
      • Phê Chuẩn Hiến Chương
      • Công Việc Bác Ái
      • Sinh Hoạt Chung
    • Các loại khác
  • Audio Đạo
    • Hội Dòng MTG Gò Vấp
    • Sưu tầm
  • Video
    • Lịch Sử Hội Dòng
    • Sinh Hoạt Hội Dòng
    • Tòa Thánh
    • Tủ phim
    • Dâng Hoa
    • Các Loại Khác
    • Quà tặng cuộc sống
  • Trang Nhạc
    • Nghe Online
    • Thánh Ca >
      • Các Trang Thánh Ca MP3
      • Thánh Ca - Lời
    • Video
    • Tác GIả >
      • Thiên Thanh
      • Thiên Linh
      • Thiên Hương
  • Vườn Thơ
  • English Info
  • Liên Kết
  • Sức khoẻ
  • Bài Mới
  • Hiệp Hội MTG Tại Thế
    • Giới Thiệu Hiệp Hội
    • Lịch Sử Các Miền
    • Các Miền
    • Chia sẻ
    • Video
    • Hình Ảnh >
      • Ngày Truyền Thống
      • Khóa Bồi Dưỡng BĐH
      • Sinh hoạt Miền
    • Nội San
  • Liên Lạc
  • Login

CÁC BÀI THƯƠNG KHÓ LỄ LÁ - NĂM A-B-C

Picture

Bài Thương Khó Thứ Sáu Tuần Thánh

Picture (cần có Adobe Reader để mở):
baithuongkhogioan.pdf
File Size: 141 kb
File Type: pdf
Download File
Picture

CHÚA NHẬT LỄ LÁ - NĂM A

(Mt 26, 14 - 27, 66) C. Bài Thương Khó Đức Giêsu Kitô, Chúa chúng ta theo thánh Matthêô Khi ấy, một trong nhóm Mười Hai, tên là Giuđa Iscariô đi gặp các thượng tế và thưa với họ : S.“ Các ông cho tôi bao nhiêu, tôi nộp người cho các ông?” C. Họ liền ấn định cho ba mươi đồng bạc. Và từ đó hắn tìm dịp thuận tiện để nộp Người. Ngày thứ nhất tuần lễ ăn bánh không men, các môn đệ đến thưa Chúa Giêsu rằng : S “Thầy muốn các con sửa soạn cho Thầy ăn lễ Vượt qua ở đâu?” C : Chúa Giêsu đáp : X “ Các con hãy vào thành, đến với một người kia nói rằng :“ Thầy bảo, giờ ta đã gần, ta sẽ mừng lễ Vượt qua với các môn đệ tại nhà ông” C. Các môn đệ làm như Chúa Giêsu truyền và sửa soạn lễ Vượt qua. Chiều đến, Người ngồi bàn ăn với mười Hai Môn Đệ. Và khi các ông đang ăn, Người nói : X “ Thầy nói thật với các con : có một người trong các con sẽ nộp Thầy”. C. Môn đệ rất buồn rầu và từng người bắt đầu hỏi Người : S “Thưa Thầy, có phải con không?”. C. Người trả lời rằng : X “Kẻ giơ tay cùng chấm vào dĩa với Thầy, đó chính là kẻ nộp Thầy. Thực ra, Con Người sẽ ra đi như đã chép về Người, nhưng khốn cho kẻ sẽ nộp Con Người ! Thà người đó đừng sinh ra thì hơn ! C. Giuđa kẻ phản bội cũng thưa Người rằng : S“ Thưa Thầy có phải con chăng” ? C. Chúa đáp : X “Đúng như con nói”. C. Vậy khi mọi người còn đang ăn, Chúa Giêsu cầm lấy bánh, đọc lời chúc tụng, bẻ ra và trao cho các môn đệ mà phán : X “Các con hãy cầm lấy mà ăn, vì này là Mình Ta” C. Đoạn Người cầm lấy chén, tạ ơn, rồi trao cho các môn đệ mà phán : X “Tất cả các con hãy uống chén này, vì này là Máu Ta, Máu Tân Ước, sẽ đổ ra cho nhiều người được tha tội. Thầy bảo các con : từ nay, Thầy sẽ không còn uống chất nho này nữa cho đến ngày Thầy sẽ uống rượu mới cùng các con trong nước Cha Thầy.” C. Sau khi hát thánh vịnh, Thầy trò liền lên núi Ô-liu. Bấy giờ Chúa Giêsu bảo các ông : X “ Tất cả các con sẽ vấp phạm vì Thầy trong chính đêm nay, vì có lời chép rằng : Ta sẽ đánh chủ chăn, và các chiên trong đoàn sẽ tan tác. Nhưng sau khi Thầy sống lại, Thầy sẽ đến xứ Galilêa trước các con”. C. Phêrô liền thưa : S. “Dù tất cả vấp phạm vì Thầy, riêng con, con sẽ không bao giờ vấp phạm”. C. Chúa Giêsu đáp : X “Thầy bảo Thật con, chính đêm nay, trước khi gà gáy, con sẽ chối Thầy ba lần”. C. Phêrô lại thưa : S. “Dù có phải chết cùng Thầy, con sẽ không chối Thầy”. C. Và tất cả các môn đệ cùng nói như vậy. Rồi Chúa Giêsu cùng đi với các ông đến một chỗ gọi là Giêtsêmani và Người bảo các môn đệ : X “ Các con hãy ngồi đây để Thầy đến đàng kia cầu nguyện”. C. Đoạn Chúa đưa Phêrô và hai người con ông Giêbêđê cùng đi, Người bắt đầu cảm Thấy buồn bực và sầu não. Lúc ấy, Người bảo các ông : X “Linh hồn Thầy buồn sầu đến nỗi chết được, các con hãy ở lại đây và thức với Thầy”. C. Tiến xa hơn một chút, Người sấp mặt xuống cầu nguyện và nói : X “Lạy Cha, nếu được, xin cho con khỏi chén này! Nhưng đừng như ý con muốn, một theo ý Cha muốn”. C. Người trở lại cùng các môn đệ và thấy các ông đang ngủ, liền nói với Phêrô : X “ Chẳng lẽ các con không thức cùng Thầy được lấy một giờ ư? Hãy tỉnh thức và cầu nguyện, để khỏi lâm cơn cám dỗ : vì tinh thần thì lanh lẹ nhưng xác thịt thì yếu đuối”. C. Rồi Người lại đi cầu nguyện lần thứ hai mà rằng : X “Lạy Cha, nếu chén này không thể qua đi được mà Con phải uống, thì xin theo ý Cha”. C. Đoạn Người trở lại và thấy các ông còn ngủ; vì mắt các ông nặng trĩu. Người để mặc các ông và đi cầu nguyện lần thứ ba, vẫn lại những lời như trước. Sau đó Người trở lại với các môn đệ và bảo : X “Bây giờ các con hãy ngủ và nghỉ ngơi đi, này sắp đến giờ Con Người sẽ bị nộp trong tay những kẻ tội lỗi. Các con hãy trỗi dậy. Chúng ta hãy đi : Này kẻ nộp Thầy đã tới gần”. C. Người còn đang nói thì đây, Giuđa, một trong mười hai, và cùng y có lũ đông mang gươm giáo gậy gộc, do các thượng tế và kỳ lão trong dân sai đến. Vậy tên nội công đã dặn họ ám hiệu này : S. “Hễ tôi hôn người nào, thì đó chính là Người, các ông hãy bắt lấy”. C. Tức khắc Giuđa tới gần Chúa Giêsu và nói : S. “Chào Thầy”. C. Và nó hôn Người. Nhưng Chúa Giêsu bảo : X “ Hỡi bạn, bạn đến đây làm chi ?” C. Lúc đó chúng xông tới, tra tay bắt Chúa Giêsu. Ngay sau đó, một trong những người vẫn theo Chúa Giêsu, giơ tay rút gươm và chém tên đầy tớ thầy thượng tế đứt một tai. Chúa Giêsu liền bảo: X “Con hãy xỏ gươm vào bao : vì tất cả những kẻ dùng gươm sẽ chết vì gươm. Nào con tưởng rằng : Thầy không thể xin Cha Thầy và Ngài sẽ tức khắc gửi đến hơn mười hai cơ binh Thiên Thần sao? Mà như thế thì làm sao ứng nghiệm lời Kinh Thánh bảo : Sự thế phải như vậy ?” C. Lúc đó Chúa Giêsu nói cùng đám đông rằng : X “Các Ngươi cầm gươm giáo gậy gộc đi bắt ta như bắt tên cướp ư : Hằng ngày ta ngồi trong đền thờ giữa các ngươi mà các ngươi không bắt Ta. Nhưng tất cả sự đó xẩy ra là để ứng nghiệm lời các tiên tri đã chép”. C. Bấy giờ các môn đệ bỏ Người và chạy trốn hết. Những kẻ đã bắt Chúa Giêsu điệu Người đến thầy thượng tế Caipha. Nơi đây các luật sĩ và kỳ lão đã hội họp. Phêrô theo Người xa xa cho tới dinh thầy thượng tế. Rồi ông vào trong dinh ngồi cùng bọn đầy tớ xem việc xảy ra thế nào. Vậy các thượng tế và tất cả công nghị tìm chứng gian cáo Chúa Giêsu để lên án xử tử Người. Và họ đã không tìm được, mặc dù đã có một số đông chứng nhân ra mắt. Sau cùng hai người làm chứng gian đến khai rằng: S. “Người này đã nói : Ta có thể phá đền thờ Thiên Chúa và xây cất lại trong ba ngày”. C. Bấy giờ thầy thượng tế đứng lên nói : S. “ Ông không trả lời gì về các điều những người này đã cáo ông ư?” C. Nhưng Chúa Giêsu làm thinh, nên thầy thượng tế bảo Người : S. “Nhân danh Thiên Chúa hằng sống. Ta truyền cho ông hãy nói cho chúng ta biết : Ông có phải là Đấng Kitô Con Thiên Chúa không ?” C. Chúa Giêsu trả lời : X Ông đã nói đúng? Nhưng Ta nói thật với các ông : rồi đây các ông sẽ xem thấy Con Người ngự bên hữu Đấng toàn năng và sẽ đến trên đám mây. C. Bấy giờ thầy thượng tế xé áo mình ra và nói : S. Nó đã nói lộng ngôn : Chúng ta còn cần gì đến nhân chứng nữa : đây các ngài vừa nghe lời lộng ngôn. Các ngài nghĩ sao?” C. Họ đáp lại : S. “Nó đáng chết!” C. Bấy giờ chúng nhổ vào mặt Người, đấm đánh Người, lại có kẻ tát vả Người mà nói rằng : S. “Hỡi Kitô. Hãy bói xem, ai đánh ông đó?” C. Còn Phêrô ngồi ở ngoài sân. Một đầy tớ gái lại gần và nói : S. “Ông nữa, ông cũng đã theo Giêsu Người xứ Galilêa”. C. Nhưng ông chối trước mặt mọi người mà rằng: S.“Tôi không hiểu chị muốn nói gì?” C. Khi ông lui ra đến cổng, một đầy tớ gái khác thấy ông, liền nói với những người ở đó: S. “Ông này cũng theo Giêsu người Nagiaret”. C. Ông thề mà chối rằng : S “ Tôi không biết người ấy”. C. Một lúc sau mấy người đứng đó lại gần mà nói với Phêrô rằng: S. “ Đúng rồi, ngươi cũng thuộc bọn ấy. Vì chính giọng nói của ngươi tiết lộ tông tích ngươi”. C. Bấy giờ ông rủa mà thề rằng : ông không hề biết người ấy. Tức thì gà gáy, Phêrô nhớ lại lời Chúa Giêsu đã nói : trước khi gà gáy, con sẽ chối Ta ba lần, và ông ra ngoài khóc lóc thảm thiết. Trời vừa sáng, các thượng tế và kỳ lão trong dân hội họp bày mưu giết Chúa Giêsu. Họ trói Người và điệu đi nộp cho tổng trấn Phongxiô Philatô. Bấy giờ Giuđa kẻ nộp Người, thấy Người bị kết án thì hối hận, đem ba mươi đồng bạc trả lại cho các thượng tế và kỳ lão mà nói rằng : S. “Tôi đã phạm tội vì nộp máu người công chính”. C. Nhưng họ trả lời: S. “Can chi đến chúng tôi ! Mặc kệ anh !” C. Anh ta ném những đồng bạc đó vào trong đền thờ và ra đi thắt cổ. Các thượng tế lượm lấy bạc đó và nói : S. “Không nên để bạc này vào kho vì là giá máu.” C. Sau khi bàn bạc, họ lấy tiền đó mua thửa ruộng của người thợ gốm làm nơi chôn cất những người ngoại kiều, bởi thế cho đến ngày nay ruộng ấy gọi là Haselđama, nghĩa là ruộng máu. Như vậy là ứng nghiệm lời tiên tri Giêrêmia nói :“Chúng đã lấy ba mươi đồng bạc là giá do con cái Israel đã mặc cả mà bán Đấng cao trọng. Và họ mang tiền đó mua ruộng của người thợ gốm như lời Chúa đã truyền cho tôi”. Vậy Chúa Giêsu đứng trước quan tổng trấn và quan hỏi Người rằng : S. “Ông có phải là Vua dân Do thái không?” C. Chúa Giêsu đáp : X Ông nói đúng!” C. Nhưng khi các thượng tế và kỳ lão tố cáo Người thì Người không trả lời chi cả. Bấy giờ Philatô bảo Người : SÔng không nghe thấy tất cả những điều họ tố cáo ông sao?” C. Chúa Giêsu cũng không đáp lại về một điều nào, khiến quan tổng trấn hết sức ngạc nhiên. Và mỗi dịp lễ trọng, quan tổng trấn có thói quen phóng thích cho dân một người tù tuỳ ý họ xin. Lúc ấy có một phạm nhân nổi tiếng tên là Baraba. Vậy Philatô nói với dân chúng đã tụ tập lại đó rằng : SCác ngươi muốn ta phóng thích ai, Baraba hay Giêsu mà người ta vẫn gọi là Kitô?” C. quan biết rõ chỉ vì ghen ghét mà chúng đã nộp Người. Vậy trong khi quan ngồi xét xử, bà vợ sai người nói cùng quan rằng : S. “Xin ông đừng can thiệp gì đến vụ người công chính ấy, vì hôm nay trong một giấc chiêm bao, tôi đã phải đau khổ rất nhiều vì người ấy C. Nhưng các thượng tế và kỳ lão xúi giục dân xin tha Baraba và giết Chúa Giêsu. Quan lại lên tiếng hỏi họ: STrong hai người đó các ngươi muốn ta phóng thích ai?” C . Họ thưa : S. “Baraba” C. Philatô hỏi : S. “ Vậy đối với Giêsu gọi là Kitô ta phải làm gì?” C. Họ đồng thanh đáp : S. “Đóng đinh nó đi!” C. Quan lại hỏi : S. “ Nhưng người này đã làm gì nên tội ?” C. Chúng càng la to : S. “ Đóng đinh nó đi!” C. Bấy giờ Philatô thấy mất công, lại thêm náo động, nên ông lấy nước rửa tay trước mặt dân chúng và nói : S.“Ta vô can về máu người công chính này, mặc kệ các ngươi.” C. Toàn dân đáp : S “Hãy để cho máu nó đổ trên chúng tôi và trên con cái chúng tôi” C. Bấy giờ quan phóng thích Baraba cho họ, còn Chúa Giêsu thì trao cho họ đánh đòn , rồi đem đi đóng đinh vào thập giá. Bấy giờ lính tổng trấn liền điệu Chúa Giêsu vào trong công đường và tập họp cả cơ đội lại chung quanh Người. Họ lột áo Người ra, khoác cho Người một áo choàng đỏ, rồi cuốn một vòng gai đặt trên đầu Người và trao vào tay mặt Người một cây sậy, họ quỳ gối trước mặt Người mà nhạo báng rằng : S. “Tâu vua dân Do thái” C. Đoạn họ khạc nhổ vào Người và lấy cây sậy đập trên đầu Người . Khi đã chế nhạo Người xong, họ lột áo choàng đỏ ra mặc y phục cũ lại cho Người và điệu Người đi đóng đinh vào thập giá. Lúc đi ra, họ gặp một người thành Syrênê tên là Simon, liền bắt ông vac đỡ thánh giá cho Người. Họ đi đến một nơi gọi là Golgotha, nghiã là núi Sọ. Họ cho Người uống rượu hoà với mật đắng, Người chỉ nếm qua nhưng không muốn uống. Khi đã đóng đinh Người trên thập giá rồi, họ rút thăm chia nhau áo Người, để ứng nghiệm lời tiên tri rằng: “Chúng đã chia nhau áo Ta, còn áo ngoài của Ta, chúng đã bắt thăm”. Rồi họ ngồi lại canh Người. Họ cũng đặt trên đầu Người bản án viết như sau: “Người này là Giêsu, vua dân Do thái”. Lúc ấy, cùng với Người, họ đóng đinh hai tên trộm cướp, một tên bên hữu, một tên bên tả. Những người đi ngang qua, lắc đầu chế diễu Người và nói : S. “Kìa, ngươi là kẻ phá đền thờ và xây cất lại trong ba ngày, hãy tự cứu mình đi, nếu là Con Thiên Chúa, thì hãy xuống khỏi thập giá đi !” C. Các thượng tế cùng luật sĩ và kỳ lão cũng chế nhạo Người rằng : S. “Nó đã cứu được kẻ khác mà không cứu nổi chính mình! nếu nó là vua dân Do thái, thì bây giờ hãy xuống khỏi thập giá đi để chúng ta sẽ tin nó. Nó đã trông cậy Thiên Chúa, nếu Ngài thương nó thì bây giờ Ngài hãy cứu nó, vì nó nói :“ Ta là Con Thiên Chúa!” C. Cả những tên cướp bị đóng đinh trên thập giá với Người cũng nhục mạ Người như thế. Từ giờ thứ sáu đến giờ thứ chín, khắp cả xứ đều tối tăm mù mịt. Vào khoảng giờ thứ chín thì Chúa Giêsu kêu lớn tiếng : X “Eli, Eli, lamma sabachtani! C. Nghĩa là: X Lạy Chúa tôi, lạy Chúa tôi! sao Chúa bỏ tôi!” C. Có mấy người đứng đó nghe vậy nói rằng : S. “Nó gọi tiên tri Elia”. C. Lập tức một người trong bọn chạy đi lấy một miếng bọt biển, nhúng đầy dấm và cuốn vào đầu cây sậy và đưa lên cho Người uống. Nhưng có kẻ lại bảo: S. “Hãy chờ xem Elia có đến cứu nó không” C. Đoạn Chúa Giêsu lại kêu lên lớn tiếng và trút hơi thở. (quỳ gối thinh lặng trong giây lát) Bỗng nhiên màn trong đền thờ xé ra làm đôi từ trên xuống dưới, đất chuyển động, đá nứt ra. Các mồ mả mở tung và xác của nhiều vị thánh đã qua đời được sống lại. Và sau khi Chúa sống lại, họ ra khỏi mồ, vào thành thánh và hiện ra cùng nhiều người. Còn viên sĩ quan và những kẻ cùng ông canh giữ Chúa Giêsu thấy đất chuyển động và các sự xảy ra thì thất kinh sợ hãi và nói : S. “Đúng người này là Con Thiên Chúa” C. Ở đó cũng có nhiều phụ nữ đứng xa xa; họ là những người đã theo giúp Chúa Giêsu từ xứ Galilêa. Trong số đó có Maria Mađalêna, Maria mẹ của Giacôbê và Giuse, và mẹ các người con của Giêbêđê. Tới chiều có một người giàu sang quê ở Arimathia tên là Giuse, cũng đã là môn đệ Chúa Giêsu, ông đi gặp Philatô và xin xác Chúa Giêsu. Bấy giờ Philatô truyền giao xác cho ông. Vậy ông Giuse lấy xác, liệm trong một khăn sạch và đặt trong mộ mà ông đã cho đục trong đá, rồi ông lăn một tảng đá lớn lấp cửa mộ lại và ra về. Còn Maria Mađalêna và bà Maria kia cùng ngồi đó nhìn vào mộ. Hôm sau, tức là sau ngày chuẩn bị mừng lễ, các thượng tế và biệt phái đến dinh Philatô trình rằng : S. “Thưa Ngài, chúng tôi nhớ, lúc sinh thời tên bịp bợm ấy có nói : Sau ba ngày Ta sẽ sống lại. Vậy xin ngài truyền lệnh cho canh mộ đến ngày thứ ba, kẻo môn đệ nó lấy trộm xác rồi phao đồn với dân chúng rằng : Người đã từ cõi chết sống lại! và như thế, sự gian dối này lại còn tai hại hơn trước”. C. Philatô trả lời : S. “Các ông đã có lính canh thì cứ đi mà canh như ý”. C. Họ liền đi và đóng ấn niêm phong tảng đá và cắt lính canh giữ mộ. Picture

CHÚA NHẬT LỄ LÁ – NĂM B

(Marcô 14,115,47) C. Bài Thương Khó Đức Giêsu Kitô, Chúa chúng ta, theo thánh Marcô. Hai ngày trước lễ Vượt Qua và Tuần Lễ ăn bánh không men, các thượng tế và luật sĩ tìm mưu bắt giết Chúa Giêsu. Họ bảo nhau rằng : S. "Đừng làm trong ngày lễ, kẻo sinh náo động trong dân". C. Khi Chúa đang dùng cơm ở Betania trong nhà ông Simon tật phong, thì có một người phụ nữ mang đến một bình ngọc đựng dầu thơm rất quí giá. Đập vỡ bình, bà đổ dầu thơm trên đầu Người. Có mấy người khó chịu nghĩ thầm rằng : Làm gì mà phí dầu thơm như vậy ? Dầu này có thể bán được hơn ba trăm đồng bạc để bố thí cho kẻ ngheo khó. Và họ nặng lời với bà đó. Nhưng Chúa Giêsu bảo : X "Hãy để mặc bà, sao các ông lại làm cực lòng bà ? Bà vừa làm cho Ta một việc rất tốt. Vì bao giờ các ông cũng có những kẻ nghèo ở bên mình và các ông có thể làm phúc cho họ lúc nào tùy ý, nhưng Ta, các ông không có Ta ở luôn với đâu. Làm được gì thì bà đã làm, bà đã xức dầu thơm có ý tẩm liệm xác Ta trước. Ta bảo thật các ông : Trong khắp thế giới, Phúc Âm này rao giảng đến đâu thì người ta cũng sẽ thuật lại việc bà mới làm để nhớ bà". C. Khi ấy, Giuđa Iscariô một trong nhóm Mười Hai đến tìm các thượng tế để tình nguyện nộp Người cho họ. Nghe vậy, họ mừng rỡ và họ liền hứa cho nó tiền. Và nó tìm dịp tiện để nộp Người. Ngày thứ nhất trong tuần lễ ăn bánh không men là ngày giết chiên mừng Lễ Vượt Qua, các môn đệ thưa Người : S. "Thày muốn chúng con đi dọn cho Thày ăn Lễ Vượt Qua tại đâu ?" C. Người liền sai hai môn đệ đi và dặn rằng : X "Các con hãy vào thành, và nếu găp một người mang vò nước thì hãy đi theo người đó. Hễ người ấy vào nhà nào thì các con hãy nói với chủ nhà rằng : Thày sai chúng tôi hỏi : Căn phòng Ta sẽ ăn Lễ Vượt Qua với các môn đệ ở đâu ? Và chủ nhà sẽ chỉ cho các con một căn phòng rộng rãi dọn sẵn sàng và các con hãy sửa soạn cho chúng ta ở đó". C. Hai môn đệ ra đi vào thành và thấy mọi sự như Người đã bảo và hai ông dọn Lễ Vượt Qua. Chiều đến, Người cùng Mười Hai môn đệ tới. Và khi mọi người đang ngồi ăn, thì Chúa Giêsu nói: X "Ta bảo thật các con, một trong các con đang ngồi ăn cùng Ta, sẽ nộp Ta". C. Các ông đều buồn rầu và lần lượt từng người thưa Ngài: S. "Thưa Thày, có phải con không?" C. Người đáp: X "Là một trong mười hai, kẻ cùng chấm một đĩa với Thày. Con Người phải ra đi như đã chép về Người, nhưng khốn cho kẻ nộp Con Người. Thà nó đừng sinh ra thì hơn". C. Đang khi họ ăn, Chúa Giêsu cầm lấy bánh, đọc lời chúc tụng, bẻ ra và trao cho các ông mà phán: X "Các con hãy cầm lấy, này là Mình Ta". C. Rồi Người cầm lấy chén, tạ ơn, trao cho các ông và mọi người đều uống. Và Người bảo các ông: X "Này là Máu Ta, Máu Tân Ước sẽ đổ ra cho nhiều người. Ta bảo thật các con : Ta sẽ chẳng còn uống rượu nho này nữa cho đến ngày Ta sẽ uống rượu mới trong nước Thiên Chúa". C. Sau khi hát Thánh Vịnh, Thày trò đi lên núi Cây Dầu, Chúa Giêsu bảo các ông: X "Đêm nay, tất cả các con sẽ vấp phạm vì Thày, vì có lời chép rằng: ta sẽ đánh chủ chăn và đoàn chiên sẽ tan tác. Nhưng sau khi Thày sống lại, Thày sẽ đến xứ Galilêa trước các con". C. Phêrô thưa Người: S. "Dù tất cả vấp phạm vì Thày, nhưng con thì không". C. Chúa Giêsu bảo ông: X "Thày bảo thật con: Hôm nay, nội đêm này, trước khi gà gáy hai lần, con đã chối Thày ba lần". C. Nhưng Phêrô càng lên giọng cương quyết hơn mà rằng: S. "Không, dầu phải chết với Thày, con cũng sẽ không chối Thày". C. Và tất cả đều nói như vậy. Đi đến một vườn kia tên là Giếtsêmani, Người bảo các môn đệ: X "Các con hãy ngồi lại đây trong khi Thày đi cầu nguyện". C. Rồi Người đem Phêrô, Giacôbê và Gioan theo Người và Người bắt đầu kinh sợ và buồn sầu. Người liền bảo các ông : X "Linh hồn Thày buồn đến chết được, các con hãy ở lại đây và tỉnh thức". C. Tiến xa hơn một chút, Người phục xuống đất và cầu xin: X "Nếu có thể được thì xin cho qua khỏi giờ này". C. Và Người nguyện rằng : X "Abba, Lạy Cha, Cha có thể làm được mọi sự, xin cất chén này khỏi con! Nhưng không theo ý con muốn, một theo ý Cha". C. Người trở lại và thấy các ông đang ngủ, nên nói với Phêrô : X "Simon, con ngủ ư ? Con không có sức thức được một giờ sao ? Hãy tỉnh thức và cầu nguyện để khỏi sa chước cám dỗ, vì tinh thần thì lanh lẹ, còn xác thịt thì yếu đuối". C. Rồi Người đi khỏi đó và cầu nguyện cùng lời như trước. Khi trở lại lần nữa và thấy các ông còn ngủ (vì mắt các ông nặng trĩu) và các ông không còn biết thưa Người làm sao. Lần thứ ba, Người trở lại và bảo : X "Bây giờ các con hãy ngủ và nghỉ ngơi đi. Thế là xong ! Giờ đã đến : Này Con Người sắp bị nộp trong tay những kẻ tội lỗi. Thôi ! Hãy chỗi dậy, chúng ta đi, kẻ nộp Thày đã tới nơi". C. Người còn đang nói thì Giuđa Iscariô, một trong nhóm Mười Hai đến, cùng đi với một toán đông mang gươm giáo và gậy gộc do các thượng tế, luật sĩ và kỳ lão sai đến. Trước đó, tên phản bội đã ra hiệu cho chúng rằng : S. "Hễ tôi hôm mặt ai, thì đó chính là Ngài, các ông cứ bắt lấy và điệu đi cho cẩn thận". C. Vừa đến, nó liền tới gần Người mà nói : S "Chào Thày". C. Và nó hôn Người. Và chúng tra tay bắt Người. Nhưng một người trong những kẻ đứng xung quanh rút gươm chém tên đầy tớ Thày thượng tế đứt một tai. Chúa Giêsu nói với chúng rằng : X "Các ngươi cầm gươm giáo gậy gộc đi bắt Ta như bắt tên cướp! Hằng ngày, Ta ở giữa các ngươi, giảng dạy trong đền thờ mà sao các ngươi không bắt Ta. Nhưng thế là để ứng nghiệm lời Kinh Thánh". C. Bấy giờ môn để bỏ Người và trốn đi hết. Có một thanh niên theo Người, mình chỉ quấn một tấm khăn, họ túm anh ta, nhưng anh ta bỏ lại tấm khăn và chạy trốn mình trần. Chúng điệu Chúa Giêsu đến thầy thượng tế, các tư tế, luật sĩ và kỳ lão hội lại đông đủ. Còn Phêrô theo Người xa xa đến tận trong dinh thượng tế và ngồi sưởi lửa với đám đầy tớ. Vậy các thày thượng tế và toàn thể công nghị tìm một chứng cáo Chúa Giêsu để giết Người, song họ không tìm ra. Có nhiều kẻ đã cáo gian Người, nhưng các chứng đó không hợp nhau. Tuy nhiên có nhiều kẻ đứng lên làm chứng gian cho Người rằng: S. "Chúng tôi đã nghe nó nói: Ta sẽ phá hủy đền thờ này do tay loài người làm ra, và trong ba ngày, Ta sẽ xây lại một đền thờ khác không bởi tay loài người làm ra". C. Nhưng chứng cớ của họ cũng không hợp nhau. Khi ấy, thày thượng tế đứng lên giữa công nghị hỏi Chúa Giêsu rằng : S. "Sao ông không trả lời gì về những điều các người này tố cáo ông". C. Nhưng Người vẫn thinh lặng và không đáp lại gì. Thày Thương tế lại hỏi : S. "Ông có phải là Đấng Kitô Con Thiên Chúa đáng chúc tụng chăng ?". C. Chúa Giêsu đáp : X "Phải, chính Ta! Rồi các ông sẽ thấy Con Người ngồi bên hữu Đấng Toàn Năng và ngự đến trên đám mây". C. Thày thượng tế liền xé áo mình ra và nói : S. "Chúng ta còn cần chi đến nhân chứng nữa ? Các ông đã nghe lời nói lộng ngôn, các ông nghĩ sao" ? C. Ai nấy đều lên án Người đáng chết. Rồi có kẻ bắt đầu nhổ vào Người, che mặt Người và đánh đấm Người mà rằng : S. "Hãy đoán xem"! C. Và bọn thủ hạ vả mặt Người. Phêrô đang ở ngoài sân tiền đường, thì có một đầy tớ gái của thượng tế đến, thấy Phêrô đang sưởi, thì nhìn ông và nói : S. "Ông cũng theo Giêsu, người Nagiarét" C. Nhưng ông chối phắt mà rằng : S. "Tôi không biết, tôi không hiểu cô muốn nói gì". C. Rồi ông đi ra ngoài phía trước tiền đường, và gà liền gáy. Lần nữa người đầy tớ thấy ông, liền nói với những người xung quanh rằng: S. "Ông này thuộc bọn đó". C. Nhưng ông lại chối. Một lúc sau, những người ở đó lại nói với Phêrô rằng: S. "Đúng ông thuộc bọn đó, vì cả ông cũng là người Galilêa". C. Ông liền nguyền rủa nặng lời và thề rằng : S. "Tôi không biết người mà các ông nói đó". C. Tức thì gà gáy lần thứ hai. Và Phêrô nhớ lại lời Chúa Giêsu đã bảo ông : Trước khi gà gáy hai lần, con đã chối Ta ba lần. Và ông liền than khóc. Vừa tảng sáng, các thượng tế hội nghị với các kỳ lão, luật sĩ và toàn thể công nghị. Họ đã trói Chúa Giêsu và giải nộp Người cho Philatô. Philatô hỏi Người : S. "Ông có phải là vua dân Do Thái không" ? C. Chúa Giêsu đáp : X "Ông nói đúng" ! C. Và các thày thượng tế cáo Người nhiều điều. Philatô lại hỏi Người rằng : S. "Ông không trả lời gì ư ? Hãy coi họ tố cáo Ông biết bao nhiêu điều". C. Nhưng Chúa Giêsu không trả lời gì thêm, khiến Philatô ngạc nhiên. Vào mỗi dịp lễ, quan có thói quen phóng thích cho dân một người tù tùy ý họ xin. Bấy giờ trong khám có tên Baraba bị giam cùng với những kẻ phiến loạn, vì chúng đã giết người trong cuộc khởi loạn. Dân chúng tiến lên Philatô xin ân xá theo như quan quen làm. Vậy Philatô hỏi : S. "Các ngươi có muốn ta phóng thích cho các ngươi Vua dân Do Thái không"? C. (Vì quan đã biết rõ do lòng ghen tương mà các thượng tế nộp Người). Nhưng dân xin quan phóng thích Baraba cho họ. Philatô bảo dân chúng rằng: S. "Các ngươi muốn ta làm gì cho vua dân Do Thái" ? C. Nhưng chúng lại kêu lên: S. "Đóng đinh nó đi" ! C. Philatô đáp lại : S. "Người này đã làm gì nên tội" C. Song chúng càng la to hơn : S. "Đóng đinh nó đi" ! C. Sau cùng Philatô muốn vừa lòng dân, liền tha Baraba và trao Chúa Giêsu cho chúng đánh đòn và đóng đinh vào thập giá. Quân lính điệu Người vào sân tiền đường và tập hfdỏ cơ đội lại. Chúng mặc áo choàng đỏ cho Người, rồi quấn một vòng gai đặt trên đầu Người. Đoạn chào Người rằng: S. "Tâu Vua dân Do Thái". C. Rồi chúng lấy cây sậy đánh đầu Người, khạc nhổ vào Người và qùi gối triều bái Người. Khi đã nhạo cười Người, chúng lột áo choàng đỏ ra, mặc y phục lại cho Người và chúng điệu Người đi đóng đinh vào thập giá. C. Chúng gặp một người qua đường, tên là Simon, quê ở Xyrênê, là thân phụ của Alexanđrô và Rôphô vừa ở ngoài đồng về, chúng bắt ông vác đỡ thập giá cho Người. Chúng điệu Người đến nơi kia gọi là Golgotha, nghĩa là Núi Sọ. Chúng cho Người uống rượu pha mộc dược, nhưng Người không uống. Chúng đóng đinh Người vào thập giá, rồi chúng chia nhau áo Người bằng cách bắt thăm xem ai được phần nào. Vào lúc giờ thứ ba, chúng đã đóng đinh Người vào thập giá. Và có bản án ghi rằng: Vua dân Do Thái! Và cùng với Người, chúng đóng đinh hai tên trộm cướp vào thập giá, một đứa bên hữu, một đứa bên tả Người. Như vậy là ứng nghiệm lời Thánh Kinh rằng: Người đã bị liệt vào số những kẻ gian ác. Những người qua đường sỉ nhục Người, lắc đầu và nói: S. "Kìa ! Kẻ phá đền thờ Thiên Chúa và xây lại trong ba ngay; hãy tự cứu mình xuống khỏi thập giá đi" ! C. Các thượng tế với các luật sĩ cũng nhạo báng Người và nói với nhau: S. "Nó đã cứu được những kẻ khác mà không tự cứu mình ! Bây giờ, Đấng Kitô Vua Israel, hãy xuống khỏi thập giá đi để chúng ta thấy mà tin nào" ! C. Cả những kẻ cùng chịu đóng đinh với Người cũng lăng nhục Người. Từ giờ thứ sáu đến giờ thứ chín, tối tăm bao trùm toàn thể lãnh thổ. Và đến giờ thứ chín, Chúa Giêsu kêu lớn tiếng rằng: X "Eloi, Lammasabachtani" ! C. Nghĩa là : X "Lạy Chúa tôi, lạy Chúa tôi. Tại sao Chúa bỏ tôi" ! C. Có mấy người đứng đó nghe thấy liền nói rằng : S. "Kìa, nó gọi Elia" ! C. Bấy giờ có kẻ chạy đi nhúng miếng bông biển đầy dấm và cuốn vào cây gậy và đưa lên cho Người uống mà rằng : S. "Hãy đợi xem Elia có đến đem nó xuống không" ? C. Nhưng Chúa Giêsu kêu một tiếng lớn và trút hơi thở. (Qùi gối thinh lặng trong giây lát) C. Màn trong đền thờ xé ra làm đôi từ trên xuống dưới. Viên sĩ quan đứng trước mặt Người thấy Người kêu lên và trút hơi thở như thế, liền nói rằng : S. "Đúng người này là Con Thiên Chúa" ! C. Cũng có những phụ nữ đứng nhìn từ đàng xa, trong số có Bà Maria Mađalêna, Maria mẹ của Giacôbê hậu và của Giuse, và bà Salomê, là những kẻ đã theo giúp Người khi Người còn ở xứ Galilêa. Và nhiều người khác cũng đã lên Giêrusalem với Người. Trời đã xế chiều và hôm đó lại là ngày chuẩn bị, áp ngày Sabbat. Ông Giuse quê ở Arimathia một hội viên vị vọng trong công nghị, cũng là người trông đợi nước Thiên Chúa, ông mạnh dạn đến gặp Philatô và xin xác Chúa Giêsu. Philatô ngạc nhiên nghe nói Người đã chết, ông gọi viên sĩ quan đến và hỏi xem Người đã chết thật chưa. Khi được viên sĩ quan phúc trình, quan trao xác Người cho Giuse. Giuse đã mua một khăn trắng, hạ xác Chúa Giêsu xuống khỏi thập giá, liệm vào khăn và đặt trong mộ đã đục sẵn trong đá, và lăn một tảng đá lấp cửa mộ. Lúc đó bà Maria Magđalena và Maria mẹ ông Giuse nhìn xem nơi Người được an táng. C. Đó là Lời Chúa. Picture

CHÚA NHẬT LỄ LÁ - NĂM C

(Lc 22, 14 – 23, 56) C. Bài Thương Khó Đức Giêsu Kitô, Chúa chúng ta, theo Thánh Luca. Đến giờ, Chúa Giêsu vào bàn ăn với mười hai tông-đồ và bảo các ông: X “Thầy đã tha thiết ước ao ăn lễ Vượt qua này với các con trước khi chịu khổ nạn. Thầy bảo các con, Thầy sẽ chẳng bao giờ ăn lễ này nữa, cho đến khi lễ này được thực hiện trong nước Thiên Chúa”. C. Rồi Người cầm chén, tạ ơn và phán: X “Các con hãy lãnh nhận chén này mà chia cho nhau: Thầy bảo cho các con biết: Thầy sẽ không uống thứ nho này nữa cho đến khi nước Thiên Chúa đến” ! C. Đoạn Người cầm bánh và tạ ơn, bẻ ra và trao cho các ông mà phán: X “Này là Mình Ta hiến ban vì các con, các con hãy làm việc này mà nhớ đến Ta”. C. Cùng một thể thức ấy, sau bữa ăn tối, Người cầm lấy chén mà phán: X “Chén này là Tân Ước trong Máu Ta sẽ đổ ra vì các con. Vả lại này tay kẻ nộp Ta đang ở gần Ta, ngay trên bàn này. Đành rằng Con Người sẽ ra đi như đã được ấn định, nhưng vô phúc cho kẻ nộp Người!”. C. Bấy giờ các ông bắt đầu hỏi nhau xem ai trong nhóm họ là kẻ làm điều đó. Giữa các ông cũng xảy ra một cuộc tranh dành xem ai trong họ được coi là cao trọng hơn hết. Nhưng Người bảo: X “Vua chúa các dân ngoại thì thống trị dân và những kẻ có quyền hành trên dân thì bắt dân gọi mình là ân nhân. Phần các con, thì không như thế, vì ai cao trọng hơn các con thì hãy trở thành như người nhỏ nhất, và kẻ làm đầu, hãy trở thành như người hầu bàn. Vì người ngồi ăn và kẻ hầu hạ, ai trọng hơn, nào chẳng phải là người ngồi ăn ư? Thế mà Thầy, Thầy ở giữa các con như người hầu hạ. Còn các con, các con đã kiên trì với Thầy trong các cơn gian nan của Thầy, và Thầy xếp đặt nước trời cho các con như Cha Thầy đã xếp đặt cho Thầy, để các con sẽ được ăn uống đồng bàn trong nước Thầy, và được ngồi trên toà xét xử mười hai chi tộc Israel” C. Rồi Chúa nói: X “Simon, Simon, này ma quỷ đã đòi sàng các con như sàng gạo, nhưng Ta đã cầu nguyện để con khỏi mất đức tin. Và phần con, khi đã trở lại, con hãy làm cho anh em con vững tin”. C. Ông thưa Người: S. “Lạy Thầy, con sẵn sàng theo Thầy, dù vào tù hay đi chịu chết”. C. Nhưng Người đáp: X “Phêrô, Thầy bảo cho con biết: hôm nay khi gà chưa gáy, con đã chối rằng: Không biết Thầy”. C. Và Người bảo các ông: X “Khi Thầy sai các con đi không mang theo túi tiền, không bị, không giày dép, nào các con có thiếu thốn sự gì không” ? C. Các ông thưa: S. “Không thiếu gì cả”. C. Vậy Người nói: X “Nhưng bây giờ ai có túi tiền, hãy cầm lấy, ai có bị, cũng hãy làm như vậy, và ai không có gươm, thì hãy bán áo choàng mình mà mua lấy gươm. Vì Thầy bảo các con hay: còn điều này chép về Thầy cũng cần phải được ứng nghiệm: Người đã bị liệt vào số những kẻ gian ác. Vì mọi điều đã chép về Thầy phải được hoàn tất”. C. Các ông thưa Người: S. “Thưa Thầy, này có hai thanh gươm đây”. C. Và Người bảo: X “Đủ rồi”. C. Đoạn Người ra đi lên núi cây Ô-liu như thường lệ. Các môn đệ cũng đi theo Người. Đến nơi, Người bảo các ông: X “Các con hãy cầu nguyện để khỏi sa chước cám dỗ”. C. Rồi Người đi xa các ông một quãng bằng ném một hòn đá và quỳ gối cầu nguyện rằng: X “Lạy Cha, nếu Cha muốn, xin Cha cất chén này xa con. Nhưng xin đừng theo ý con muốn, một theo ý Cha”. C. Bấy giờ có thiên thần từ trời hiện ra an ủi Người, và Người lâm cơn hấp hối, Người cầu nguyện thiết tha hơn, và mồ hôi Người chảy ra như những giọt máu rơi xuống đất. Cầu nguyện xong, Người đứng dậy, trở lại chỗ các môn đệ, và thấy các ông còn đang ngủ vì buồn sầu. Người liền bảo: X “Các con ngủ ư ? Hãy dậy và cầu nguyện, kẻo sa chước cám dỗ”. C. Người còn đang nói, thì này đây một lũ đông, và một người trong nhóm Mười Hai là Giuđa dẫn đầu. Hắn lại gần Chúa Giêsu để hôn Người. Chúa Giêsu bảo hắn: X “Giuđa, ngươi lấy cái hôn để nộp Con Người ư?”. C. Thấy các sự sắp xảy ra, những kẻ đứng chung quanh Người liền hỏi: S. “Thưa Thầy, chúng tôi có nên dùng gươm mà chém không?” C. Và một người trong các ông chém tên đầy tớ thầy thượng tế đứt tai phải. Nhưng Chúa Giêsu lên tiếng bảo: X “Thôi, đủ rồi” C. Và Người sờ vào tai người đầy tớ ấy mà chữa cho y lành lại. Rồi Chúa Giêsu bảo các kẻ đến bắt Người gồm các thượng tế, trưởng vệ binh đền thờ và kỳ lão rằng: X “Các ngươi cầm gươm giáo gậy gộc đi bắt Ta như bắt tên cướp ư? Hằng ngày Ta ngồi trong đền thờ giữa các ngươi mà các ngươi không bắt Ta. Nhưng đây là giờ của các ngươi và của quyền lực tối tăm”. C. Chúng liền bắt Người và điệu tới nhà thầy thượng tế. Còn Phêrô đi theo xa xa. Họ đốt lửa ngay giữa sân và ngồi vòng quanh, Phêrô cũng ngồi lẫn với họ. Một đứa đầy tớ gái thấy ông ngồi gần lửa, thì nhìn kỹ ông và bảo: S. “Cả ông này cũng theo hắn” C. Nhưng ông chối và nói: S. “Này chị, tôi đâu quen biết người ấy”. C. Một lát sau, có người khác nhìn ông và nói: S. “Chính ông cũng là người trong bọn đó”. C. Nhưng Phêrô đáp: S. “Này anh, đâu có phải tôi”. C. Chừng một giờ sau, một người khác lại quả quyết rằng: S. “Đúng ông này cũng theo người ấy: Vì ông ta cũng là người xứ Galilêa”. C. Phêrô đáp: S. “Này anh, tôi không biết anh muốn nói gì”? C. Khi ông còn đang nói, thì lập tức gà liền gáy. Chúa Giêsu quay lại nhìn Phêrô. Bấy giờ Phêrô mới sực nhớ lời Chúa đã bảo ông trước: Khi gà gáy, con đã chối Thầy ba lần. Phêrô liền ra ngoài và khóc lóc thảm thiết. Những kẻ canh giữ Người, nhạo cười và đánh đập Người. Chúng che mặt Người, vả mặt mà hỏi Người rằng: S. “Hãy đoán xem ai đánh ngươi đó”. C. Và chúng còn thốt ra nhiều lời khác nhục mạ Người. Vừa sáng ngày, các kỳ lão trong dân, các thượng tế và các luật sĩ hội lại và cho điệu Người ra trước công nghị mà nói: S. “Nếu ông là Đấng Kitô, hãy nói cho chúng tôi hay”. C. Người trả lời: X “Tôi có nói, các ông cũng chẳng tin tôi, và nếu tôi có hỏi, các ông cũng chẳng trả lời và cũng chẳng tha tôi. Nhưng từ giờ đây, Con Người sẽ ngự bên hữu Thiên Chúa toàn năng”. C. Mọi người đều hỏi lại: S. “Vậy ông là Con Thiên Chúa ư?” C. Người đáp: X “Các ông nói đúng, Ta là Con Thiên Chúa”. C. Bấy giờ họ nói: S. “Chúng ta còn cần chứng cớ chi nữa? Vì chính chúng ta cũng nghe y nói”. C. Đoạn tất cả bọn họ đứng dậy và giải Người đến Philatô. Họ bắt đầu tố cáo Người rằng: S. “Chúng tôi đã thấy người này xúi giục dân nổi loạn, ngăn cản nộp thuế cho Cêsarê, và còn tự xưng là Kitô Vua” C. Philatô bảo các thượng tế và đám đông rằng: S. “Ta không thấy người này có tội gì” C. Nhưng họ cố nài rằng: S. “Người này đã làm náo động dân chúng, giảng dạy khắp xứ Giuđêa, bắt đầu từ xứ Galilêa đến đây”. C. Philatô vừa nghe nói đến Galilêa, liền hỏi cho biết có phải đương sự là người xứ Galilêa không ? Và khi đã biết Người thuộc thẩm quyền Hêrôđê, quan liền sai giải Người cho Hêrôđê cũng có mặt tại Giêrusalem trong những ngày ấy. Hêrôđê thấy Chúa Giêsu thì mừng rỡ lắm: vì từ lâu, ông ao ước thấy Người, bởi đã nghe nói về Người rất nhiều, và hy vọng xem Người làm một vài phép lạ. Nhà vua hỏi Người rất nhiều lời, nhưng Người không đáp gì hết. Trong khi ấy, các thượng tế và luật sĩ ở đó tố cáo Người dữ dội. Còn Hêrôđê cùng các quân lính thì khinh dể và nhạo báng Người, đoạn khoác cho Người một cái áo choàng trắng và gởi trả Người cho Philatô. Chính ngày đó, Hêrôđê và Philatô trở thành bạn hữu, vì trước kia họ là thù địch với nhau. Bấy giờ Philatô triệu tập các thượng tế, các thủ lãnh và dân chúng lại, rồi bảo họ: S. “Các ngươi đã nộp cho ta người này như một kẻ xúi giục dân làm loạn, nhưng đây ta đã tra xét trước mặt các ngươi, và ta không thấy người này phạm tội nào trong những tội các ngươi tố cáo. Cả vua Hêrôđê cũng thấy như vậy, vì ta đã cử các ngươi đến nhà vua và nhà vua cũng không thấy có chi đáng tội chết cả. Vậy ta sẽ cho sửa phạt, rồi tha đi” C. Mỗi dịp lễ, quan tổng trấn phải phóng thích cho họ một người tù. Vậy toàn dân đều đồng thanh kêu lên: S. “Hãy giết người này và tha Baraba cho chúng tôi”. C. Tên này vì dấy loạn trong thành và giết người, nên đã bị tống ngục. Nhưng Philatô muốn tha Chúa Giêsu, nên lại nói với dân chúng. Nhưng chúng càng la to hơn và nói: S. “Hãy đóng đinh nó, hãy đóng đinh nó vào thập giá”. C. Lần thứ ba, quan lại nói với dân chúng: S. “Người này đã làm gì xấu. Ta không thấy nơi ông ấy có lý do để lên án tử hình. Vậy ta sẽ trừng phạt rồi tha đi”. C. Chúng lại la lớn tiếng nhất định đòi đóng đinh Người vào thập giá, và tiếng la hét của chúng càng dữ dội hơn. Philatô liền tuyên án theo lời chúng yêu cầu. Vậy quan phóng thích tên đã bị cầm tù vì dấy loạn và giết người, là kẻ mà chúng đã xin tha, còn Chúa Giêsu thì quan trao phó để mặc ý chúng. Khi điệu Người đi, chúng bắt một người xứ Xyrênê, tên là Simon ở ngoài đồng về, chúng bắt ông vác thập giá theo sau Chúa Giêsu. Đám đông dân chúng theo người, có cả mấy người phụ nữ khóc thương Người. Nhưng Chúa Giêsu ngoảnh mặt lại bảo họ rằng: X “Hỡi con gái Giêrusalem, đừng khóc thương Ta, hãy khóc thương chính các ngươi và con cái các ngươi. Vì này, sắp đến ngày người ta sẽ than rằng: “Phúc cho người son sẻ, phúc cho những lòng không sinh nở và những vú không nuôi con”. Bấy giờ người ta sẽ lên tiếng với núi non rằng: “Hãy đổ xuống đè chúng tôi” và nói với các gò nổng rằng: “Hãy che lấp chúng tôi đi. Vì nếu cây tươi còn bị xử như vậy, thì gỗ khô sẽ ra sao?” C. Cùng với Người, chúng còn điệu hai tên gian ác nữa đi xử tử. Khi đã đến nơi gọi là núi Sọ, chúng đóng đinh Người vào thập giá cùng với hai tên trộm cướp, một đứa bên hữu và một đứa bên tả Người. Bấy giờ Chúa Giêsu than thở rằng: X “Lạy Cha, xin tha cho chúng, vì chúng không biết việc chúng làm” C. Rồi chúng rút thăm mà chia nhau áo Người. Dân chúng đứng đó nhìn xem và các thủ lãnh thì cười nhạo Người mà rằng: S. “Nó đã cứu được kẻ khác thì hãy tự cứu mình đi, nếu nó thật là Đấng Kitô, người Thiên Chúa tuyển chọn”. C. Quân lính đều chế giễu Người và đưa dấm cho Người uống và nói: S. “Nếu ông là vua dân Do-thái, ông hãy tự cứu mình đi”. C. Phía trên đầu Người có tấm bảng đề chữ Hy Lạp, La Tinh Và Do Thái như sau: “Người này là Vua dân Do Thái”. Một trong hai kẻ trộm bị đóng đinh trên thập giá cũng sỉ nhục Người rằng: S. “Nếu ông là Đấng Kitô, ông hãy tự cứu ông và cứu chúng tôi nữa”. C. Đối lại, tên kia mắng nó rằng: S. “Mi cũng chịu đồng một án mà mi chẳng sợ Thiên Chúa sao. Phần chúng ta như thế này là đích đáng, vì chúng ta chịu xứng với việc chúng ta đã làm, còn ông này, ông có làm gì xấu đâu?” C. Và anh ta thưa Chúa Giêsu rằng: S. “Lạy Ngài, khi nào về nước Ngài, xin nhớ đến tôi”. C. Chúa Giêsu đáp: X “Quả thật, Ta bảo ngươi: ngay hôm nay, ngươi sẽ ở trên thiên đàng với Ta”. C. Lúc đó vào khoảng giờ thứ sáu, tối tăm liền bao trùm cả mặt đất cho đến giờ thứ chín. Mặt trời trở nên u ám, màn trong đền thờ xé ra làm đôi ngay chính giữa. Lúc đó Chúa Giêsu kêu lớn tiếng rằng: X “Lạy Cha, Con phó linh hồn Con trong tay Cha” C. Nói đoạn, Người trút hơi thở. (Quỳ gối thinh lặng trong giây lát) Thấy sự việc xảy ra, viên sĩ quan ca tụng Thiên Chúa rằng: S. “Ông này quả thật là người công chính”. C. Và tất cả dân chúng có mặt thấy cảnh tượng đó, và chứng kiến những sự việc xảy ra, liền đấm ngực trở về. Đứng xa xa, có những kẻ quen biết Người, và mấy phụ nữ đi theo Người từ xứ Galilêa, họ cũng chứng kiến. Tuy nhiên, có một công-nghị-viên tên là Giuse, người tốt lành và công chính. Ông này đã không đồng ý với mưu toan và hành động của các công-nghị-viên khác, ông quê ở thành Arimathia trong xứ Giuđêa, chính ông cũng trông đợi nước Chúa. Ông đến gặp Philatô và xin xác Chúa Giêsu. Đoạn ông hạ xác Người xuống, liệm trong khăn và táng trong mồ đá đục sẵn, nơi chưa táng xác ai. Hôm đó là ngày chuẩn bị và sắp bước sang ngày Sabbat. Trong khi đó, những người phụ nữ đã đi với Người từ xứ Galilêa, cũng theo đến xem mồ và xác Người được táng như thế nào. Rồi các bà về sửa soạn thuốc thơm và dầu thơm. Nhưng trong ngày Sabbat, các bà nghỉ theo đúng luật. Powered by Create your own unique website with customizable templates. Get Started

Từ khóa » Bài Thương Khó Năm 2021