Bánh Hỏi - Wikipedia

Vietnamese dish Bánh hỏi
Bowl of bánh hỏi
TypeNoodle
Place of originVietnam
Region or stateBình Định Province
Main ingredientsRice vermicelli, scallions or garlic chives
  •   Media: Bánh hỏi

Bánh hỏi (Vietnamese: [ɓajŋ˧˥hɔːj˧˩;ɓan˧˥hɔːj˧˩˧]) is a Vietnamese dish consisting of rice vermicelli woven into intricate bundles and often topped with chopped scallions or garlic chives sauteed in oil, served with a complementary meat dish. The strings of noodles are usually only as thin as a toothpick; the texture is firm enough so the noodles do not fall apart but is not at all sticky to keep the dish light.[1]

Origin

[edit]

Bánh hỏi originated from the Bình Định Province of Vietnam's South Central Coast region. People in Bình Định eat bánh hỏi for almost any meal during the day, instead of rice or noodle soups.[2]

Production

[edit]

Making bánh hỏi is a multistep process. First, good rice is soaked in water overnight, then washed with water again three or four times until the water comes out clean. Then the rice is either ground with water into a mixture, or ground without water, but mixed into the water three or four times afterwards to leaven it without using any additional agent. The flour mixture is then either steamed and kneaded, or cooked in a pan, stirred continuously until it starts to coagulate, but no flour gets stuck on the stirring tool. This step is crucial in making bánh hỏi soft, light, and not sticky, but the strings of noodles will still have a firm texture. When the experienced bánh hỏi maker feels the dough is done, it is ready for pressing.[3][4]

Special copper or aluminium cylinders, with several small holes (the size of a needle eye), shape the cooked dough into noodle form. Pressing the dough requires great strength, as the dough is hard and the holes are small, so it is usually done with leverage. When one person presses the dough, another "catches" the noodles coming out on the other side, presses them together and cuts them off every 10 cm or so, creating a kind of mesh of noodle, which is then laid onto a flat surface, but not in layers. Finally, the sheets are steamed one last time for about five minutes.[5][6]

Serving

[edit]
A dish of bánh hỏi in Ho Chi Minh City.
Bánh hỏi is eaten with bánh tráng

Like bún (rice vermicelli) dishes, bánh hỏi is served cold. Traditionally bánh hỏi in Bình Định is rolled into bundles and always served with chopped garlic chives. The garlic chives are quickly stir-fried with oil, its aroma and taste go well with bánh hỏi, which makes the dish enjoyable by itself and without any other kinds of herbs.

In central Vietnam, such as Huế, bánh hỏi is eaten with dried prawns and nước chấm. In southern Vietnam, bánh hỏi is eaten with a variety of meats, especially roast pork or duck. There are also bánh hỏi chả giò, bánh hỏi with shrimp paste on sugar cane stick, and bánh hỏi with grilled pork, chicken, or beef. At the Gò Duối market in Xuân Lộc commune, Sông Cầu district, Phú Yên Province, one also finds bánh hỏi lòng heo Gò Duối, which is bánh hỏi with boiled pig offal.

Since making bánh hỏi is a skillful process, the dish is highly regarded, and is served at ceremonial parties, such as weddings and ancestor memorial days.

Covering bánh hỏi tightly reduces surface drying, which can make it sour, so market sellers put fresh bánh hỏi in bamboo baskets with banana leaves, and usually leave it open to the air. For convenience or sanitary reasons, there are dried, packaged bánh hỏi, similar to dried, packaged rice vermicelli, for people who want to cook it themselves instead of buying fresh bánh hỏi from the markets.

See also

[edit] Wikimedia Commons has media related to Bánh hỏi.
  • Vietnamese noodles

References

[edit]
  1. ^ TÚ ÂN (2 September 2009). "Bánh hỏi đất võ". Tuổi Trẻ (in Vietnamese). Retrieved 27 October 2025.
  2. ^ "Bánh hỏi đất võ". 2 September 2009.
  3. ^ "Bánh Hỏi" [Fine Rice Vermicelli]. vaas.vn. Retrieved 2025-10-27.
  4. ^ "2 cách làm bánh hỏi miền Trung chuẩn vị, ăn cực ngon, xua tan oi bức mùa hè" [2 ways to make authentic Central Vietnamese rice vermicelli, delicious to eat, dispel the summer heat]. danviet.vn. 2023-06-15. Retrieved 2025-11-24.
  5. ^ Trang thông tin về bánh hỏi – VAAS
  6. ^ vietbao.vn. "Về Bình Định ăn bánh hỏi". vietbao.vn. Archived from the original on 2017-10-27. Retrieved 2017-10-27.
  • v
  • t
  • e
Bánh
Dumplings
  • Bánh bao
  • Bánh bao bánh vạc
  • Bánh bột lọc
  • Bánh gối
Rice cakes
  • Bánh bó
  • Bánh bò
  • Bánh cốm
  • Bánh chưng
  • Bánh da lợn
  • Bánh giầy
  • Bánh in
  • Bánh mật
  • Bánh phu thê
  • Bánh tét
Pancakes
  • Bánh chuối
  • Bánh rế
  • Bánh xèo
Rice noodles
  • Bánh canh
  • Bánh cuốn
  • Bánh ướt
Other
  • Bánh hỏi
  • Bánh mì
  • Bánh pía
  • Bánh rán
  • Bánh tét
  • Bánh tráng
  • Bánh tráng nướng
  • Bánh
  • Vietnamese cuisine
  • v
  • t
  • e
Noodles
Variants
Chinese
  • Biangbiang noodles
  • Cellophane noodles
  • Cumian
  • Jook-sing noodles
  • Juanfen
  • Knife-cut noodles
  • Lamian
  • Lai fun
  • Migan
  • Mixian
  • Misua
  • Mung bean sheets
  • Oil noodles
  • Rice noodles
  • Rice vermicelli
  • Saang mein
  • Shahe fen
  • Shrimp roe noodles
  • Silver needle noodles
  • Yi mein
  • Youmian
European
  • Halušky
  • Schupfnudel
  • Spätzle
  • Pasta
Japanese
  • Hiyamugi
  • Instant noodles
  • Shirataki noodles
  • Soba
  • Sōmen
  • Udon
Jewish & Israeli
  • Farfel
  • Lokshen
  • Ptitim
  • Varnishkes
Korean
  • Cheonsachae
  • Dangmyeon
  • Dotori-guksu
  • Garak-guksu
  • Jjolmyeon
  • Mak-guksu
  • Somyeon
  • Sujebi
Thai
  • Khanom chin
Dishes
Bruneian,Malaysian&Singaporean
  • Bihun goreng
  • Curry mee
  • Char kway teow
  • Hae mee
  • Katong Laksa
  • Kolo mee
  • Laksa
  • Lor mee
  • Mee goreng
  • Mee bandung Muar
  • Mee pok
  • Mee siam
  • Mee Jawa
  • Mee tauhu
  • Satay bee hoon
Burmese
  • Kat kyi kaik
  • Khauk swè thoke
  • Kya zan hinga
  • Kyay oh
  • Meeshay
  • Mohinga
  • Mont di
  • Nan gyi thohk
  • Ohn no khao swè
  • Sigyet khauk swè
Cambodian
  • Kuyteav
  • Num banhchok
Central Asian/ Turkic
  • Beshbarmak
  • Kesme
  • Laghman
Chinese
  • Ants climbing a tree
  • Banmian
  • Beef chow fun
  • Beef noodle soup
  • Chow mein
  • Crossing-the-bridge noodles
  • Dandan noodles
  • Hokkien mee
  • Hot dry noodles
  • Kaomianjin
  • Liangpi
  • Lo mein
  • Mee pok
  • Millinge
  • Shanghai fried noodles
  • Wonton noodles
  • Zhajiangmian
  • Ganmianpi
Indonesian
  • Bakmi
  • Bihun goreng
  • I fu mie
  • Ketoprak
  • Kwetiau ayam
  • Kwetiau goreng
  • Kwetiau sapi
  • Laksa
  • Lakso
  • Mie aceh
  • Mie ayam
  • Mie bakso
  • Mie Bangladesh
  • Mie caluk
  • Mie cakalang
  • Mie celor
  • Mie gomak
  • Mie goreng
  • Mie jawa
  • Mie kangkung
  • Mie kari
  • Mie kering
  • Mie koclok
  • Mie kocok
  • Mie rebus
  • Soto ayam
  • Soto mie
  • Tekwan
Japanese
  • Aburasoba
    • Taiwan mazesoba
  • Champon
  • Harusame saifun
  • Ramen
  • Sara udon
  • Tantanmen
  • Tokoroten
  • Tsukemen
  • Yaki udon
  • Yakisoba
Jewish & Israeli
  • Jewish chicken noodle soup
  • Kasha varnishkes
  • Kugel
  • Kugel Yerushalmi
  • Lokshen mit kaese
  • Noodle kugel
Korean
  • Bibim-guksu
  • Garak-guksu
  • Gogi-guksu
  • Jajangmyeon
  • Janchi-guksu
  • Japchae
  • Jat-guksu
  • Jjamppong
  • Jjapaguri (ram-don)
  • Kal-guksu
  • Kong-guksu
  • Mak-guksu
  • Milmyeon
  • Naengmyeon
  • Ramyeon
Philippines
  • Batchoy
  • Maki mi
  • Mami
  • Odong
  • Pancit buko
  • Pancit bihon
  • Pancit choca
  • Pancit estacion
  • Pancit kinalas
  • Pancit lomi
  • Pancit Malabon
  • Pancit Molo
  • Shing-a-ling
  • Pancit sotanghon
  • Sopa de fideo
Taiwanese
  • A-gei
  • Eel noodles
  • Oyster vermicelli
  • Pumpkin rice vermicelli
  • Ta-a mi
  • Taiwanese beef noodle soup
  • Tshik-á-mī
Thai
  • Bami
  • Kuai tiao
  • Khao soi
  • Mi krop
  • Nam ngiao
  • Kuaitiao nam tok
  • Pad kee mao
  • Pad see ew
  • Pad thai
  • Rat na
Vietnamese
  • Bánh canh
  • Bánh cuốn
  • Bánh hỏi
  • Bún bò Huế
  • Bún mắm
  • Bún ốc
  • Bún riêu
  • Bún thịt nướng
  • Cao lầu
  • Mì Quảng
  • Phở
  • Bún chả
Others
  • Feu
  • Fried noodles
  • Thukpa
Instant noodlebrands
  • Imperial Big Meal
  • Indomie
  • Koka
  • Lucky Me!
  • Maggi
  • Mama
  • Maruchan
  • Master Kong
  • Mie Sedaap
  • Mr. Noodles
  • Nissin Foods
    • Chikin Ramen
    • Cup Noodles
    • Demae Ramen
    • Top Ramen
  • Pot
  • Prima Taste
  • Prince Noodles
  • Samyang Ramen
  • Sapporo Ichiban
  • Science Noodles
  • Shin Ramyun
  • Smith & Jones
  • Super
  • The Nation's
  • TTL Hua Tiao Chicken Noodles
  • Wai Wai
  • Wei Lih Men
List articles
  • Noodles
    • Instant
  • Noodle dishes
    • Fried noodles
    • Ramen
  • Noodle restaurants
    • Ramen
See also
  • Cart noodle
  • Noodle soup
  • Nunuk Nuraini
  • Category
  • v
  • t
  • e
Street food
Foods
  • Acarajé
  • Aloo chaat
  • Aloo tikki
  • Anticucho
  • Apam balik
  • Arancini
  • Arepa
  • Asinan
  • Bagel
  • Bakpau
  • Bakso
  • Balık ekmek
  • Banana cue
  • Bánh hỏi
  • Bánh mì
  • Bánh xèo
  • Batagor
  • Beef Pares
  • Beguni
  • Belgian waffle
  • Beondegi
  • Bhel puri
  • Binaki
  • Binatog
  • Biryani
  • Börek
  • Bratwurst
  • Brochette
  • Bublik
  • Bubur ayam
  • Bun cha
  • Bungeo-ppang
  • Bunny chow
  • Burrito
    • Breakfast burrito
  • Calzone
  • Calamares
  • Camote cue
  • Cart noodle
  • Chaat
  • Chebureki
  • Chiko Roll
  • Chimichanga
  • Chinese bhel
  • Cockle (bivalve)
  • Cōng yóu bǐng
  • Covrigi
  • Coxinha
  • Coxinha de farofa
  • Crêpe
  • Crescia
  • Currywurst
  • Dahi puri
  • Dak-kkochi
  • Dim sum
  • Donkey burger
  • Dosa
  • Doubles
  • Douhua
  • Empanada
  • Enchilada
  • Esquites
  • Falafel
  • Farinata
  • Fish ball
  • Focaccia
  • French fries
  • French tacos
  • Fried chicken (Korean, Taiwanese)
  • Navajo frybread
  • Galette-saucisse
  • Ginanggang
  • Gorengan
  • Ghugni
  • Gukhwappang
  • Gyeranppang
  • Gyro
  • Haleem
  • Hot dog
  • Inihaw
  • Isaw
  • Idli
  • Jambon
  • Jhalmuri
  • Jiaozi
  • Kaassoufflé
  • Kachori
  • Kapsalon
  • Kati roll
  • Karantika
  • Kebab
    • Chapli kebab
    • Doner kebab
    • Kyinkyinga
    • Shami kebab
    • List of kebabs
  • Kerak telor
  • Ketoprak
  • Khachapuri
  • Khanom Tokyo
  • Kikiam
  • Knish
  • Kwek Kwek
  • Laksa
  • Lángos
  • Luchi
  • Malatang
  • Mami
  • Maruya
  • Masala puri
  • Meat pie
  • Mie ayam
  • Murtabak
  • Naan
  • Nem chua rán
  • Obwarzanek krakowski
  • Pad thai
  • Pajeon
  • Pakora
  • Paneer tikka
  • Pani câ meusa
  • Panini
  • Panipuri
  • Panzerotti
  • Papri chaat
  • Paratha
  • Paratha roll
  • Pasty
  • Pav bhaji
  • Pempek
  • Penyaram
  • Pepito
  • Peremech
  • Pho
  • Piadina
  • Picarones
  • Pilaf
  • Pinasugbo
  • Pirozhki
  • Pizza al taglio / Pizza by the slice
  • Pizzetta
  • Plăcintă
  • Pljeskavica
  • Poha
  • Poutine
  • Pretzel
  • Punugulu
  • Puri
  • Quail eggs
  • Quesadilla
  • Rat-on-a-stick
  • Ražnjići
  • Rogan josh
  • Rojak
  • Roti
  • Roti bakar
  • Roti john
  • Roujiamo
  • Rumali roti
  • Rustico
  • Sabich
  • Samosa
  • Samsa
  • Sandwich
  • Sardenara
  • Satay
  • Sausage roll
  • Scaccia
  • Seblak
  • Sevpuri
  • Sfenj
  • Shao Kao
  • Shashlik
  • Shawarma
  • Sicilian pizza
  • Siomay
  • Soto
  • Souvlaki
  • Stigghiola
  • Stromboli
  • Taco
    • Korean taco
  • Tahri
  • Tahu gejrot
  • Tahu sumedang
  • Takoyaki
  • Tamale
  • Tandoori chicken
  • Tangbao
  • Taquito
  • Tauge goreng
  • Tornado potato
  • Turon
  • U' pastizz 'rtunnar
  • Vada
  • Vada pav
  • Vastedda
  • Vietnamese noodles
  • Xôi
  • Yakitori
  • Zapiekanka
A food truck
By location
  • Hong Kong
  • India
    • Chennai
    • Mumbai
  • Indonesia
  • Mexico
  • Philippines
  • South Korea
  • Taiwan
  • Thailand
Mobile catering
  • Field kitchen
  • Food booth
  • Food cart
  • Food truck
    • Food truck rally
  • Hot dog cart
  • Hot dog stand
  • Ice cream van
  • Sausage wagon
  • Taco stand
  • Yatai
  • Pojangmacha
  • Würstelstand
Lists
  • List of street foods
  • List of food trucks
  • Varieties of kue/kuih
icon Food portal  Category: Street food
  • v
  • t
  • e
Vietnam Vietnamese cuisine
Rice/Xôi dishes
  • Bánh chưng
  • Bánh tét
  • Cháo
  • Cơm bình dân
  • Cơm cháy Ninh Bình
  • Cơm hến
  • Cơm gà Quảng Nam
  • Cơm lam
  • Cơm nắm
  • Cơm tấm
  • Xôi
Noodles
  • Bánh canh
  • Bánh ướt
  • Bánh đa cua
  • Bún bò Huế
  • Bún cá
  • Bún chả
  • Bún chả cá
  • Bún đậu mắm tôm
  • Bún mắm
  • Bún mắm cua
  • Bún mọc
  • Bún ốc
  • Bún riêu
  • Bún thang
  • Bún thịt nướng
  • Cao lầu
  • Hủ tiếu
  • Mì Quảng
  • Miến
  • Phở
  • Phở khô Gia Lai
Staples
  • Cá kho
  • Cá khô
  • Canh chua
  • Chả
  • Chả trứng
  • Dồi
  • Dưa muối
  • Giò lụa
  • Giò thủ
  • Rau muống xào tỏi
  • Ruốc
  • Thịt kho tàu
Salads/rolls/rice paper
  • Bánh cuốn
  • Bánh ướt
  • Bò bía
  • Bò nướng lá lốt
  • Gỏi cuốn
  • Nem chua
  • Nộm (Nộm hoa chuối · Nộm sứa)
Beverages
  • Bia hơi
  • Chanh muối
  • Cơm rượu
  • Egg soda
  • Rượu cần
  • Rượu đế
  • Rượu nếp
  • Rượu rắn
  • Rượu thuốc
  • Sugarcane juice
  • Vietnamese egg coffee
  • Vietnamese iced coffee
Condiments/sauces
  • Basil
  • Crispy fried shallot
  • Fig leaves
  • Kinh giới
  • Mắm nêm
  • Mắm ruốc
  • Mắm tép
  • Mắm tôm
  • Mẻ
  • Nước mắm
  • Rau răm
  • Rice paddy herb
  • Scallion
  • Tía tô
  • Tương đen
  • Xì dầu
Bánh (cakes/breads)
  • Bánh bao bánh vạc
  • Bánh bèo
  • Bánh bò
  • Bánh bột chiên
  • Bánh bột lọc
  • Bánh cáy
  • Bánh căn
  • Bánh chay
  • Bánh chuối
  • Bánh chưng
  • Bánh cốm
  • Bánh dày
  • Bánh da lợn
  • Bánh đa nướng
  • Bánh đa kê
  • Bánh đậu xanh
  • Bánh đúc
  • Bánh ép
  • Bánh gai
  • Bánh giầy
  • Bánh gio
  • Bánh giò
  • Bánh gối
  • Bánh hỏi
  • Bánh in
  • Bánh ít (Bánh ít dừa · Bánh ít trần)
  • Bánh khảo
  • Bánh khoai mì
  • Bánh khọt
  • Bánh khúc
  • Bánh lá
  • Bánh lọt
  • Bánh mật
  • Bánh mì
  • Bánh nậm
  • Pâté chaud
  • Bánh pía
  • Bánh phu thê
  • Bánh quai vạc
  • Bánh rán
  • Bánh tằm khoai mì
  • Bánh tẻ
  • Bánh tôm Hồ Tây
  • Bánh tráng
  • Bánh tráng nướng
  • Bánh trôi
  • Bánh chay
  • Bánh xèo
Desserts/snacks
  • Beef jerky
  • Chè
  • Chè bà ba
  • Chè đậu trắng
  • Chè đậu xanh
  • Chè hạt sen
  • Chè trôi nước
  • Kẹo cu đơ
  • Ô mai
  • Pumpkin seeds
  • Sunflower seeds
  • Watermelon seeds
Street food
  • Bánh mì
  • Bánh rế
  • Chuối nếp nướng
  • Nem nướng
  • Snail
  • Trứng vịt lộn
  • Phá lấu
  • Bánh tráng trộn
Ethnic minorities' food & drinks
  • Rượu Tà-vạt (Katu people)
  • Bánh sừng trâu (Katu people)
  • Bánh cống (Khmer Krom)
  • Bánh thốt nốt (Khmer Krom)
  • Bún kèn (Khmer Krom)
  • Bún nước lèo (Khmer Krom)
  • Bún xiêm lo (Khmer Krom)
  • Cốm dẹp (Khmer Krom)
  • Cơm nị (Khmer Krom)
  • Ọm chiếl (Khmer Krom)
  • Ò sui (Yao people)
  • Khâu nhục (Tày people)
  • Bánh gừng (Cham people)
  • Tung lò mò (Cham people)
  • Pa pỉnh tộp (Thái people)
  • Nặm pịa (Thái people)
  • Thắng cố (Hmong people)
Others
  • Bird's nest soup
  • Bò 7 món
  • Bột sắn
  • Chả giò
  • Chạo tôm
  • Chả cá Lã Vọng
  • Dog meat
  • Fishcake
  • Gạch
  • Gỏi lá Kon Tum
  • Gỏi nhệch
  • Tiết canh
  • Quẩy
Cooking appliances
  • Lò trấu
  • Hoàng Cầm stove
  • Niêu đất
  • Chõ
flag Vietnam portal

icon Food portal

 Category: Vietnamese cuisine

Từ khóa » Hỏi