Bênh Viên đại Học Y Dược | English To Vietnamese | Medical (general)

KudoZ
  • Latest questions
  • Ask a question
  • Term search
  • KudoZ glossaries
  • KudoZ leaders
  • GBK questions
  • GBK term search
  • GBK language glossary
  • Help and orientation
  • About KudoZ
  • KudoZ rules
Return to list

Access suspended

Your access to this feature has been temporarily suspended.

Message to you from a moderator:

Close KudoZ: term help for translators

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

About Help KudoZ Rules More questions REIMBURSEMENT INFO offers/rate plans Return to list English to Vietnamese KudoZ moderators There is no moderator assigned specifically to this language pair. About moderating More translation questions REIMBURSEMENT INFO offers/rate plans

Glossary entry (derived from question below)

English term or phrase:

Bênh viên đại học y dược

Vietnamese translation:

University Medical Center (UMC HCMC) Added to glossary by Doan Quang
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-07-05 14:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jul 2, 2013 10:53 11 yrs ago 6 viewers *
English term
Doan Quang Vietnam 12 questions More... Freelancer | 15:49Vietnam

Doan Quang

Technical specialist translator

Native in: Vietnamese (Variant: Standard-Vietnam) Native in Vietnamese

Works in: English to Vietnamese

View Questions asked: 12 (0 open) (2 closed without grading) Answers provided: 646

Follow or mute ("flag" or "filter")

Bênh viên đại học y dược English to Vietnamese Medical Medical (general) Names Em xin hỏi các anh chị là tên riêng có phải dịch sang tiếng Anh không? Ví như "Bênh viên đại học y dược (HCM)" thì có nên dịch thành "(HCM) University of Medicine and Pharmacy" không hay cứ để "Benh vien dai hoc y duoc"? Vì khách hàng của em ý kiến là "If Microsoft starts office in England then the name of the company should be the same? Trân trọng cảm ơn anh chị Proposed translations (Vietnamese)
5 University Medical Center (UMC HCMC) Dung Huu Nguyen
5 University Medical Center of Ho Chi Minh city Helios_Dang
Question updated Jul 22, 2013 22:10 Change log

Jul 22, 2013 22:10: Doan Quang Created KOG entry

Propose a translation

Proposed translations

3 hrs Dung Huu Nguyen Vietnam 134 answers Native in English & Vietnamese Works in field More... Freelancer | 15:49Vietnam

Dung Huu Nguyen ProZ.com professional badge

Website and Software Localization

Native in: English Native in English, Vietnamese Native in Vietnamese

Works in: English to Vietnamese, Vietnamese to English, Chinese to Vietnamese, and 1 more.

View Related KudoZ points : 28 Selected University Medical Center (UMC HCMC) Thông thường, chúng ta dịch thương hiệu, tên công ty, tên sản phẩm... từ tiếng Anh sang tiếng Việt hay ngược lại, cho dù các tên đó có ý nghĩa đi chăng nữa. Phải giữ nguyên các tên ấy. Ví dụ không nên dịch V-A các thương hiệu tiếng Việt như: 1, Cà phê Trung Nguyên : Central Highland Coffee 2, Nhà Hàng Kim Sơn : Golden Mountain Restaurant Dịch như trên là phá hỏng tên thương hiệu. Nhưng trong trường hợp của bạn lại khác. Tôi tìm được cái này: ĐIỀU LỆ TỔ CHỨC VÀ HOẠT ĐỘNG CỦA BỆNH VIỆN ĐẠI HỌC Y DƯỢC TP HCM (Ban hành kèm theo Quyết định số 727/QĐ-BYT ngày 15 tháng 3 năm 2011 của Bộ trưởng Bộ Y tế) Chương I QUY ĐỊNH CHUNG 2. Tên giao dịch: a) Tên tiếng Việt: Bệnh viện Đại học Y Dược thành phố Hồ Chí Minh b) Tên tiếng Anh: University Medical Center c) Tên tiếng Anh viết tắt: UMC HCMC http://www.google.com.vn/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web...--------------------------------------------------Note added at 3 hrs (2013-07-02 14:07:13 GMT)--------------------------------------------------"Thông thường, chúng ta KHÔNG dịch thương hiệu, tên công ty, tên sản phẩm..." Note from asker:
Thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Em cũng tìm thấy thông tin này và đã sử dụng. Cảm ơn anh nhiều" 1 hr Helios_Dang Vietnam 49 answers Native in Vietnamese More... Freelancer | 15:49Vietnam

Helios_Dang

PhD, Life Sciences & Health Education

Native in: Vietnamese

Works in: English to Vietnamese, Vietnamese to English, English to French, and 1 more.

View University Medical Center of Ho Chi Minh city Do la ten tieng Anh cua Benh vien dai hoc y duoc TP HCM--------------------------------------------------Note added at 1 hr (2013-07-02 12:34:43 GMT)--------------------------------------------------Minh thay ten bv nay duoc ghi bang Tieng Anh ro rang lam. Neu ban lo thi cu ghi ten Tieng Anh roi mo ngoac ghi ten tieng Viet cung duoc. Minh xin loi vi danh ko co dau nhe.--------------------------------------------------Note added at 2 hrs (2013-07-02 13:52:27 GMT)--------------------------------------------------http://en.moet.gov.vn/?page=2.4&view=4201 http://www.yellowpages.vn/biz/170235/hcmc-university-medical... Tuy ban thoi. Nhung cai benh vien nay no ghi cai ten to chinh inh bang tieng Anh ngay truoc cong. Con giay phep kinh doanh thi minh ko ro. Reference:

http://www.bvdaihoc.com.vn/bv/news.asp?bvdh.umc=Tinmoi&action=23

Note from asker:
Cảm ơn chị nhưng em đã tìm trên web mà không thấy tên đăng ký của bệnh viên bằng tiếng Anh là "University Medical Center of Ho Chi Minh city" Liệu có quy định dịch tên riêng sang tiếng Anh hay cứ viết bằng tiếng Việt không dấu
cảm ơn chị, link của chị cũng chưa dẫn tới tên tiếng Anh của bệnh viện. Quan điểm cá nhân em thì khi tên tiếng Anh được ghi trên giấy phép kinh doanh thì chắc chắn được sử dụng. nếu không ghi trên giấy phép kinh doanh thì em chưa chắc lắm. Any ideas?
Something went wrong...
Propose a translation

You have native languages that can be verified

You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes.

Review native language verification applications submitted by your peers. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes.

View applications Close and don't show again Close

Your current localization setting

English

Select a language

  • Magyar
  • Chinese汉语
  • Deutsch
  • Español
  • Nederlands
  • čeština
  • Français
  • Italiano
  • 日本語
  • Polski
  • Português (Br)
  • Română
  • русский
  • عربي
More languages... Close search Term search Jobs Translators Clients Forums Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search
  • Users
  • Articles
  • Clients
  • Forums
  • Glossary
  • GlossPost
  • FAQ

Từ khóa » đại Học Y Dược Tiếng Anh Là Gì