= Các Tác Phẩm Của Nhĩ Nhã = | +-. Hồng Lâu Các .-+

= Các Tác Phẩm của Nhĩ Nhã =

NHĨ NHÃ (耳雅)

= Các Tác Phẩm của Nhĩ Nhã =

Giới thiệu + bản Raw+QT các tác phẩm | Hoa Lê |

= Đam Mỹ =

Ác Ma Chi Danh (恶魔之名) | Minqiu | Wanei | Sẻ Nâu |

Đại Mạo Hiểm Chi Thập Nhị Kim La (大冒险之十二金锣) | Farm (1-16) | Lam Miêu |

Hắc Ô Nha Bạch Ô Nha (黑乌鸦白乌鸦) | Minqiu | Tĩnh Nguyệt |

Huyết Dạ Dị Văn Lục (血夜异闻录) | Thử Miêu động |

Vũ Dạ Kỳ Đàm (舞夜奇谈) | Hoàng Kim Các |

= Hệ Liệt =

| 1 | Thần Toán Tứ Bộ (神算四部) 1/ Hoàng Bán Tiên (黄半仙) hay Hoạt Bán Tiên (活神仙) | Như Cầm | 2/ Hảo Mộc Vọng Thiên (好木望天) | Yu Yin | Sec | 3/ Thịnh Thế Thanh Phong (晟世青风) | Thạch Họa Lam | 4/ Quốc Gia Tương Thần Toán (国相爷神算) | Thủy Trường Lưu |

| 4 | Tội Ái An Cách Nhĩ (罪爱安格尔) | Thử Miêu động | Cô Dạ Sơn | 1/ Tội Ái An Cách Nhĩ · Ám Dạ Thiên (罪爱安格尔 · 暗夜篇) 2/ Tội Ái An Cách Nhĩ · Lê Minh Thiên (罪爱安格尔 · 黎明篇) 3/ Tội Ái An Cách Nhĩ · Thần Hi Thiên

= Đồng Nhân Văn (Fanfic các CP trong Bao Thanh Thiên) =

| 1 | SCI Mê Án Tập (SCI 谜案集) | SCI |

1/ SCI Mê Án Tập – Quyển 1 ++ Án 1 | Sổ Tự Hung Thủ -数字凶手 | ++ Án 2 | Hung Thủ Huấn Luyện Doanh -凶手训练营 | ++ Án 3 | Ma Pháp Hung Thủ -魔法凶手 | ++ Án 4 | Hung Thủ Phi Nhân Loại -凶手非人类 | ++ Án 5 | Trọng Ảnh Hung Thủ -重影凶手 |

2/ SCI Mê Án Tập – Quyển 2 ++ Án 6 | Vô Tội Đích Hung Thủ -无罪的凶手| Tiếu Tử Tù | ++ Án 7 | Hung Thủ VS Hung Thủ -凶手 VS 凶手 | ++ Án 8 | Mật Mã Hung Thủ -密码凶手 | ++ Án 9 | Ái Tình Hung Thủ -爱情凶手 |

3/ SCI Mê Án Tập – Quyển 3 ++ Án 10 | Vi Tiếu Hung Thủ -微笑凶手 | ++ Án 11 | U Linh Hung Thủ -幽灵凶手 | ++ Án 12 | Hạnh Vận Hung Thủ -幸运凶手 | ++ Án 13 | Cuồng Y Hung Thủ -狂医凶手 |

4/ SCI Mê Án Tập – Quyển 4 ++ Án 14 | Đạn Cấp Hung Thủ Đích Trấn Hồn Khúc – 弹给凶手的镇魂曲 | ++ Án 15 | ++ Án 16 | ++ Án 17 |

| 2 | Thất Hiệp Ngũ Nghĩa (七侠五义) 1/ Thất Ngũ Kỳ Án Lục (七五奇案录) | Thanh Phong | 2/ Du Long Tùy Nguyệt (游龙随月) | Sói Lang Thang | Hoàng Kim Các | 3/ Ngốc Ngốc Tiểu Thần Bộ (呆呆小神捕) | Túy Ngọa Hồng Trần | Yueki | 4/ Lãng Nguyệt Tiếu Trường Không (朗月笑长空) | shmilychan |

Quỷ Hành Thiên Hạ | Yu Yin | Tiểu Ngạn | Phiên ngoại | Helia |

= Other =

Ám Dạ Thao Túng Giả Hệ Liệt Chi Thập Nhất Tội (暗夜操纵者系列之十一罪) | Ngọc Gia Trang |

Giang Hồ Bất Ai Đao (江湖不挨刀)

Thái Thị Ái Tình Ngữ Lục (菜氏爱情语录)

Trừu Tượng Miêu Đích Ái Tình Trùng |

. . .

= Ngôn Tình (BG) =

Sắc Hương Vị hệ liệt Sắc: 《 chí tôn vô sắc 》- 色: 《 至尊无色 》 Hương: 《 hữu tọa hương phấn trạch 》- 香: 《 有座香粉宅 》 Vị: 《 phương đại trù 》- 味: 《 方大厨 》| Lãnh Vân Hiên |

. . .

*Chú thích : Link XANH : truyện đang được edit Link HỒNG : truyện edit bị drop / ngừng / lâu ko làm tiếp Link ĐỎ : truyện được edit hoàn bởi 1 người hoặc nhiều người luân phiên Link Xám : khóa blog, hoặc blog bị xóa

Chia sẻ:

  • Facebook
  • X
Thích Đang tải...

Có liên quan

Từ khóa » Hệ Liệt Nhĩ Nhã