Cách Cảm ơn Và Phản Hồi Trong Tiếng Anh - Moon ESL
Có thể bạn quan tâm
Cú shock văn hóa
Nghe thì thật buồn cười, vì cảm ơn thì đơn giản là “Thank you”, có gì mà “shock”? Nhưng mình đã bị “shock” thật.
Ở Việt Nam, chúng ta có cách nói cảm ơn rất riêng:
– “Cậu học giỏi quá” – “Ui dồi, thường thôi mà”.
– “Cái váy đẹp quá” – “Đẹp gì đâu, váy cũ ấy mà”.
Tâm lý này có lẽ bắt nguồn từ văn hóa không muốn khác biệt của người Việt, hoặc thể hiện văn hóa “một lần khiêm tốn bằng bốn lần tự kiêu”. Chúng ta luôn tránh nổi bật bằng cách tự dìm mình xuống.
Ví dụ, khi ai đó hỏi bạn: “Cậu chơi bi-a giỏi không”? Bạn sẽ trả lời: “Cũng tạm được”, mặc dù bạn có thể rất giỏi.
Giữ nét văn hóa đó, khi sang Mỹ, khi được người khác khen, phản ứng văn hóa của mình tự động “bật lên”.
– “Quang, you look good today” – “No, I don’t”. (Quang, hôm nay trông bạn thật tuyệt – Không, tôi có tuyệt gì đâu).
– “Quang, you are such a good cook” – “Oh, actually, I am not good at all”. (Quang, bạn nấu ăn giỏi đó – Oh, thực ra, tôi không giỏi chút nào).
Lúc mới đầu, mình không để ý lắm đến phản ứng của người nghe. Nhưng sống một thời gian dài, dần thấy sự phật lòng của họ khi nghe mình nói vậy. Sau này, một người bạn chia sẻ với mình: “Quang, when someone congratulate or praise you for something, you’d better just say Thank you. It’s the polite way”. (Khi ai đó chúc mừng hoặc khen bạn về điều gì, tốt hơn là bạn nên nói Cảm ơn. Đó là cách lịch sự).
Cách cảm ơn đúng
Mình nhận thấy khi người khác khen mà mình giả vờ khiêm tốn, họ sẽ nghĩ rằng mình không đồng tình với họ. Điều này lâu dài sẽ tạo ra xung đột và khoảng cách trong giao tiếp. Cách nói đơn giản, “Thank you” thể hiện sự đồng tình, và lòng biết ơn của mình với lời khen, hoặc lời nói xã giao của người khác với mình.
Vậy nên, khi giao tiếp bằng tiếng Anh, ai khen thì mình nói:
– Thank you.
– It’s so nice/kind of you (to say that).
– Thanks a million…
Trong văn hóa Mỹ, người ta không giả vờ khiêm tốn.
Thầy Quang hướng dẫn những lưu ý khi đáp lại lời cảm ơn trong tiếng Anh
Điều bạn không được dạy trong trường học
Khi cảm ơn, người Mỹ thường cảm ơn vì một hành động cụ thể nào đó “thank you for…”. Ví dụ:
- Thank you for inviting us over (cảm ơn vì đã mời chúng tôi)
- Thank you for the wonderful dinner (cảm ơn vì bữa tối tuyệt vời)
- Thank you for helping me (cảm ơn vì đã giúp đỡ)
- Thank you for having me (cảm ơn vì đã cho tôi tham gia (chương trình radio/show))
- Thank you for putting up with me… (cảm ơn vì đã chịu đựng tôi – hài hước)…
Nên nếu muốn nói cảm ơn cho tự nhiên, các bạn nhớ thêm đuôi: thank you for … nhé. Như vậy nghe sẽ lịch sự và “chuẩn văn hóa” hơn nhiều. Dưới đây là một vài cách nói “cảm ơn” bạn có thể áp dụng.
Từ khóa » Cảm ơn Lời Khen Của Bạn Tiếng Anh Là Gì
-
Cảm ơn Trong Tiếng Anh: Tổng Hợp Các Mẫu Câu Trong Mọi Tình Huống
-
KHEN NGỢI VÀ CÁCH ĐÁP LẠI LỜI KHEN BẰNG TIẾNG ANH
-
36 Cách Nói CẢM ƠN Và ĐÁP LẠI LỜI CẢM ƠN Trong Tiếng Anh
-
Results For Cảm ơn Vì Lời Khen Translation From Vietnamese To English
-
10 Cách Diễn đạt Lời Cảm ơn Bằng Tiếng Anh - VnExpress
-
Cách đáp Lại Lời Khen Trong Tiếng Anh - MuonMau
-
THANK YOU FOR THE COMPLIMENT Tiếng Việt Là Gì - Tr-ex
-
Cảm ơn Trong Tiếng Anh Và Cách Trả Lời Hay Nhất
-
Tổng Hợp Các Cách Cảm ơn Bằng Tiếng Anh - StudyTiengAnh
-
11 Cách Nói Thank You - Cảm ơn Bằng Tiếng Anh đầy đủ Nhất
-
Những Câu Cảm ơn Bằng Tiếng Anh Hay Nhất - English4u
-
[Tiếng Anh Giao Tiếp Cơ Bản] Bài 12 - Khen Ngợi Và Chúc Mừng - Pasal
-
NHỮNG CÁCH NÓI CẢM ƠN TRONG TIẾNG ANH - The Sungate
-
Chủ đề Quen Thuộc: Đáp Lại Lời Khen Ngợi Hoặc Chúc Mừng