Cẩm Khâm Xán Hề – Bồng Lai Khách - Phong Huyên Các

Cẩm khâm xán hề – Chăn gấm rực rỡ thay

Tác giả: Bồng Lai Khách

Thể loại: Cổ đại, HE, xuyên việt, cung đình hầu tước

Nguồn convert: tangthuvien

Văn án:

“Cẩm khâm xán hề, đắc nhữ đồng miên”

(Dịch: Chăn gấm rực rỡ thay, được có người cùng ngủ)

Chỉ một ước vọng giản đơn như vậy thôi, đến bao giờ mới có thể thực hiện được ?

Truyện diễn ra vào bối cảnh chuyển giao giữa Tây Chu và Đông Chu, Chu Thất là thiên tử. Dưới nhà Chu là ngũ đẳng chư hầu Công, Hầu, Bá, Tử, Nam (tước hiệu dành cho các nước chư hầu thời phong kiến cổ đại của Trung Quốc, sau này tới thời nhà Tần và nhà Hán thì đặt theo chế độ “Nhị thập đẳng tước”) Lúc này Chu Thất vẫn là bậc chí tôn, tuy nhiên quyền lực đã dần bị phân tán. Mọi chi tiết trong truyện đều là hư cấu, mong mọi người không tham khảo theo Nhân vật chính: Huyền Cô, Cảnh Ngao

Về nguồn gốc của tên truyện, chủ nhà nghĩ có chút liên quan tới bài thơ 葛生 3 của Khổng Tử, cũng có xuất xứ từ thời Chu:

Giác chẩm xán hề! 

Cẩm khâm lạn hề! 

Dư mỹ vong thử, 

Thuỳ dữ độc đán ?

Dịch nghĩa:

Cái gối trang sức bằng sừng tươi sáng nay! 

Cái mền bằng gấm rực rỡ thay!  Chồng của ta không có ở nơi đây, 

Thì cùng ai mà ta phải nằm một mình đến sáng ở nơi đây ?

Nguồn tham khảo: http://www.thivien.net/Khổng-Tử/Cát-sinh-3/poem-YiENVfe-cpyf1N2h2Wb0xg

Chương 1 

Chương 2

Chương 3

Chương 4

Chương 5

_____________________________

Haha lại là chủ nhà đây 😂😂 quăng cái văn án lên cho mọi người coi, nhưng chắc cũng vô dụng vì văn án có một mẩu à, chẳng nói lên được điều gì hết 

Mấy tháng trước chủ nhà có dạo chơi trên tangthuvien tìm truyện đọc thì vô tình tìm được cuốn này, cảm thấy nội dung khá là hay mà ít có nhà edit quá nên đã quyết định ôm bom cảm tử hehe =))) thực ra bên thuvienngontinh mới dịch được vài chương, nhưng chủ nhà quyết định vẫn dịch từ đầu cho nó máu @@@@ 

Mấy tháng trước chủ nhà có nói về việc edit cuốn Phật đường xuân sắc của Dạ Diêm Tuyết, cơ mà xét tình hình thấy cuốn đó quá dài ( dài khủng khiếp hơn 1000 chương =.=), hơn nữa lại liên quan khá nhiều đến Phật pháp nên chủ nhà quyết định đá cuốn đó sang mục dự án sau này =)) nói vậy chứ không biết có dịch nổi hông nữa, vì chủ nhà không theo đạo Phật nên lỡ dịch bậy bạ sai mất thì chít >.<

Cuốn này chủ nhà vừa đọc vừa edit, hiện tại đã dịch được một ít roài hehe thì thấy nội dung khá mới mẻ, tình huống truyện dễ hiểu và không đánh đố người đọc, nên cảm giác đọc rất thoải mái hông có bị mơ hồ. Cuốn này của Bồng Lai Khách đã được nhận danh hiệu Kim bài đề cử trên web đó nha! Truyện của Bồng Lai Khách thì chủ nhà mới đọc qua có Khom lưng thui nhưng cũng hay lắm lắm. Điểm cộng của cuốn này là nam chính nữ chính xuất hiện từ rất sớm =))) không có như Thập thế là đọc hơn nửa cuốn rồi vẫn còn đoán già đoán non xem nam 9 là ai nha hắc hắcc

Haha nói vậy thôi, giờ chủ nhà thăng đây, chương 1 sẽ ra sớm thôi (chắc là mai luôn :>)

Thân ái và chào tạm biệtt ~~~~

Share this:

  • Twitter
  • Facebook
Like Loading...

Từ khóa » Bồng Lai Khách Tangthuvien