CẦN SỰ AN ỦI In English Translation - Tr-ex

What is the translation of " CẦN SỰ AN ỦI " in English? cần sự an ủineed comfortcần an ủicần sự thoải mái

Examples of using Cần sự an ủi in Vietnamese and their translations into English

{-}Style/topic:
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Cần sự an ủi của anh.They need thy consolation.Ai là người cần sự an ủi?Who Needs Some Comfort?Tôi đang cần sự an ủi của bạn bè.She needed the comfort of friends.Chúng ta biết Ngài cần sự an ủi.We know your comfort needs.Chúng tôi cần sự an ủi, động viên của họ.We need their comfort; we need their empathy.Khi tâm hồn cô cần sự an ủi?Is your heart in need of consolation?Và chúng ta cần sự an ủi đó vô cùng….And we desperately need that particular consolation….Bạn nghĩ người khác cần sự an ủi?Do you think they need consolation?Rằng em cần sự an ủi?That that you needed comforting?Tôi có một người bạn đang gặp chuyện buồn và cô ấy cần sự an ủi của tôi.My daughter is in pain, and she needs my comfort.Song Ngư: Khi bạn cần sự an ủi.Self-soothing: for when you need comfort.Ngày cả những trẻ lớn hơn cũng cảm thấy sợ khi thức dậy từ mộtcơn ác mộng cà cũng cần sự an ủi.Even older kids feel frightened when they awaken from a nightmare andmay need your reassurance and comfort.Hơn lúc nào hết Vy cần sự an ủi.Sometimes more than we need comfort.Ai là những người cần sự an ủi và đỡ nâng trong lúc này?Who are these people who need to be comforted and encouraged?Chúng ta biết Ngài cần sự an ủi.We understand your need for comfort.Kinh Thánh nhắc nhở chúng ta rằng từ kẻ bị áp bức đến kẻ áp bức, mọi người đều cần sự an ủi của Chúa.Scripture reminds us that from the victim to the oppressor, everyone needs the comfort God offers.Hơn lúc nào hết Vy cần sự an ủi.You need more than comfort.Những vị hướng đạo cũng an ủi ta trong những giai đoạn thử thách trong đời ta,nhất là khi ta là những đứa trẻ cần sự an ủi.Guides also comfort us during the trying periods in our lives,especially when we are children in need of solace.Đôi khi ta nản lòng, cần sự an ủi.Sometimes it's hard and I need comfort.Khi các con nói rằng các con yêu mến Ta, thì các con không thể khước từ những người cầu xin các con giúp đỡ-những người đang rất cần sự an ủi.When you say you love Me, you cannot reject those who call on you for help-those who are in dire need of comfort.Và chúng ta vô cùng cần sự an ủi đó….And we desperately need that particular consolation….Anh tham gia Lễ Hội Gió để trình bày nghiên cứucủa mình, nhưng vì thiếu tự tin, anh luôn cần sự an ủi từ Lucky.He enters the Wind Festival to present his research,but his lack of confidence means he needs constant consolation from Chancey.Cô chưa từng biết ai quá cần sự an ủi như thế.You never know who needs that sort of comfort the most.Và rằng, trong thời kỳ khủng hoảng và đau khổ,chính lòng tốt và lòng thương xót đòi hỏi chúng ta phải tiếp cận với những người cần sự an ủi và giúp đỡ.And that, in times of crises and distress,it is kindness and mercy that require us to reach out to those who need comfort and assistance.Khi họ tin tưởng chính mình, họ dễ cần sự an ủi của loài người.When he trusts in himself, he easily takes to human consolation.Nếu đây là tư thế ngồi điển hình thì bạn chính là người mạnh mẽ, đáng tin cậy vàmọi người sẽ tìm đến bạn mỗi khi họ cần sự an ủi hoặc giúp đỡ.If this is your typical posture while sitting, it means you're a strong and reliable person,and everyone turns to you when they need help or comfort.Tôi muốn lặp lại: vào những lúc khó khăn, tất cả chúng ta đều cần sự an ủi và sức mạnh của Thiên Chúa, cũng như của các anh chị em chúng ta.Let me repeat: in times of difficulty, we all need God's consolation and strength, as well as that of our brothers and sisters.Khi bạn cần sự an ủi, hãy lệ thuộc vào Đức Thánh Linh, cầu nguyện, đọc Kinh Thánh, và bạn sẽ ngạc nhiên trước sự thương xót và khích lệ bạn tìm được.When you need comfort, depend on the Holy Spirit, pray, read your Bible, and you will be amazed at the compassion and encouragement you will find.Mỗi một ngườiđàn bà nên biết… nơi muốn đi khi tâm hồn cô cần sự an ủi bất kể là nhà bếp của đứa bạn thân hay quán trọ xinh xắn nằm trong khu rừng.A woman shouldknow where she wants to go when she needs comfort, even if it's just the kitchen of a close friend or a small cabin in the woods.Vì vậy cho nên khi quý vị cho ai điều gì họ đangcần thiết, cần sự thương yêu hay cần sự an ủi vật chất, lúc đó quý vị cảm thấy rất dễ chịu.That's why when you give someone who needs it,needs the love or needs some material comfort, at that time you feel very good.Display more examples Results: 244, Time: 0.0297

Word-for-word translation

cầnnounneedcầnverbshouldrequiremustcầnadjectivenecessarysựprepositionofsựpronounitstheirhissựadverbreallyannounsecuritypeacesafetyanadjectivesafeanverbsecureủiverbironing cần suy nghĩ về việccần sự cân bằng

Top dictionary queries

Vietnamese - English

Most frequent Vietnamese dictionary requests:1-2001k2k3k4k5k7k10k20k40k100k200k500k0m-3 Vietnamese-English cần sự an ủi Tiếng việt عربى Български বাংলা Český Dansk Deutsch Ελληνικά Español Suomi Français עִברִית हिंदी Hrvatski Magyar Bahasa indonesia Italiano 日本語 Қазақ 한국어 മലയാളം मराठी Bahasa malay Nederlands Norsk Polski Português Română Русский Slovenský Slovenski Српски Svenska தமிழ் తెలుగు ไทย Tagalog Turkce Українська اردو 中文 Sentences Exercises Rhymes Word finder Conjugation Declension

Từ khóa » Sự An ủi In English