Câu Ví Dụ,định Nghĩa Và Cách Sử Dụng Của"Chance" - HiNative
Có thể bạn quan tâm
Tiếng Anh (Mỹ) Tiếng Pháp (Pháp) Tiếng Đức Tiếng Ý Tiếng Nhật Tiếng Hàn Quốc Tiếng Ba Lan Tiếng Bồ Đào Nha (Bra-xin) Tiếng Bồ Đào Nha (Bồ Đào Nha) Tiếng Nga Tiếng Trung Quốc giản thế (Trung Quốc) Tiếng Tây Ban Nha (Mexico) Tiếng Trung (Taiwan) Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ Tiếng Việt
- Đăng ký
- Đăng nhập
Ý nghĩa của "Chance" trong các cụm từ và câu khác nhau
Q: by any chance có nghĩa là gì? A: It’s a polite way of ending a question. “You haven’t seen my keys by any chance, have you?” is a polite way of asking, “Have you seen my keys?”“Would you be willing to pick up my groceries by any chance?” is a polite way of asking someone to pick up your groceries. It makes it sound like you’re expecting the answer to be “no,” so there is less pressure for the person to say “yes.” Xem thêm câu trả lời Q: I stood a chance có nghĩa là gì? A: It means there was some possibility of success.- The other contestants were very good, but I knew that I stood a chance. Xem thêm câu trả lời Q: the "good chance" in "Does he have a good chance of flunking out of college if he only gets bad grades?" có nghĩa là gì? A: If he only gets bad grades, there is a high likelihood that he will flunk out of college. If there is a good chance of something happening, or if your chances are good, or any version like that – it means that it is very likely to happen in the future. Xem thêm câu trả lời Q: leapt at the chance có nghĩa là gì? A: To eagerly take the opportunity to do something."When I heard there was an opening for department head, I leapt at the chance and applied for the position.""I heard that Tanya had broken up with Thomas and I leapt at the chance to ask her on a date."We also say "jumped at the chance". I think this is more common. Xem thêm câu trả lời Q: The chance of a cure through lobotomy seemed preferable to the life sentence of incarceration in an institution. có nghĩa là gì? A: ‘Incarceration’ or ‘to be incarcerated’ is when you go to prison/ jail.‘life sentence’ is the the length of time he/she would be in prison for so ‘sentence of incarceration’ is the time they would spend in prison Xem thêm câu trả lờiCâu ví dụ sử dụng "Chance"
Q: Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với by any chance. A: One sentence I say when I do not have a pencil at school is. Do you by chance have a pencil I could use. Xem thêm câu trả lời Q: Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với Come across, meet by chance, Figure out. A: How did you come across that book? I haven't seen it in ages.Harry and Dominique met by chance when she helped him pick up his things that fell on the subway platform. It was a chance meeting when I ran into you in the grocery store, we haven't come across each other in ten years.Did you figure out the accounting assignment I had a lot of difficulty. Her expression was really hard to figure out with the lighting. She was speaking so quickly it was hard to figure out what she was saying. Meet by chance is used the least I would say. Mostly in writing when describing something. Xem thêm câu trả lời Q: Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với but chances are.... A: The football match is tomorrow, but chances are it’s going to rain.I’ve got to go to work tomorrow, but chances are I’m going to have to call in sick.Korean food is great, but chances are you won’t find it in Chinatown.Note that “chances are” is informal when used on its own, and it’s used mainly in speech. The full form is “the chances are”. Xem thêm câu trả lời Q: Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với take any chances. A: @revinneil the stock market is very volatile right now. I wouldn’t take any chances and just hold onto my money if I were you. The water in the river is moving very swiftly. I’m not going to swimming because I don’t want to take any chances. He’s not a gambler. He doesn’t like taking chances. Xem thêm câu trả lời Q: Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với chances are. A: chances are, you will never see her again Xem thêm câu trả lờiTừ giống với "Chance" và sự khác biệt giữa chúng
Q: Đâu là sự khác biệt giữa their chance of [getting/to get] the job và chance of them [getting/to get] the job ? A: don't worry your question was perfectly fine :)I would say:"What are the chances of them getting THE tickets?" instead. For both your sentences I would add "the" to the sentence so that we know what tickets you're talking about.So for the sentence you think is correct, I would say "what are OUR/THEIR chances of getting THE tickets?" or " what are the chances of getting A TICKET/ THE TICKET(S)"for this sentence specifying us or their will let the other person know whose chances we're talking about and A/THE to talk about what kind of ticket. usually the person in conversation will know what ticket you're talking about but if there's no a/the you could easily be talking about some other tickets. Not sure if I answered your question? hahaa so sorry I'm a bit sleepy now so I'll try to explain again tomorrow if this reply is hard to understand 😅 Xem thêm câu trả lời Q: Đâu là sự khác biệt giữa I won't take unnecessary chances và I don't intend on taking risks ? A: "I won't take unnecessary chances" is a definite statement (meaning that this will defiantly happen) and "I don't intend on taking risks" is an indefinite statement (meaning that this may or may not happen, but it is not my intention.) Xem thêm câu trả lời Q: Đâu là sự khác biệt giữa She seized the chance to attend the conference. và She grasped the chance to attend the conference. ? A: Grasp has two meanings in this context. One is to grab/clutch/take and is synonymous with seize. Although seize is more commonly used to express this. Using “grasped at” is more common in this usage. This implies that the object is elusive or fleeting.But it could also mean understanding the importance of the thing. She grasped the chance to attend the conference was life changing. Xem thêm câu trả lời Q: Đâu là sự khác biệt giữa what are the chances và what are the odds ? A: they’re pretty much the same thing. Interchangeable for sure Xem thêm câu trả lời Q: Đâu là sự khác biệt giữa I took a chance and said "yes." và I took a risk and said "yes." ? A: "took a risk" would maybe imply more negative consequences if it failed Xem thêm câu trả lờiBản dịch của"Chance"
Q: Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? there's a chance that I'll be a little late tomorrow. please read this sentence for me! thanks A: Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời Xem thêm câu trả lời Q: Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? I gave a chance everyone orI gave a chance to eveyone... Which is correct? A: Honestly, i would say neither, though the second is correct. I would say 'I gave everyone a chance' Xem thêm câu trả lời Q: Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? why “ a second chance “ but not “the second chance” A: You can use both depending on when. Example: She gave him A SECOND CHANCE. THIS IS THE SECOND CHANCE that she gave him. Xem thêm câu trả lời Q: Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? there's a chance A: "there's a chance" Xem thêm câu trả lời Q: Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? chance A: "This word is pronounced, chance" Xem thêm câu trả lờiNhững câu hỏi khác về "Chance"
Q: I haven’t had chance to go around in the city. cái này nghe có tự nhiên không? A: × I haven’t had chance to go around in the city.✓ I haven’t had chance to get around the city. Xem thêm câu trả lời Q: ①How can I better my chances of getting her?② I’ve been reading lots of books lately so I can better my understanding of my study fields cái này nghe có tự nhiên không? A: × ② I’ve been reading lots of books lately so I can better my understanding of my study fields✓ ② I’ve been reading lots of books lately so I can better my understanding of my field of study. One’s field of study is the subject area you specialize in. I’m getting my PhD in history. Oh, really? How interesting! What’s your field of study?The early Middle EastGood luck!Better one’s chances is goodI’m studying English to better my chances of getting a good job overseas. Xem thêm câu trả lời Q: I bet giving her a chance to listen to a lot of live music performances will definitely help him more to cultivate his musical talent. cái này nghe có tự nhiên không? A: × I bet giving her a chance to listen to a lot of live music performances✓ I bet giving him/her a chance to listen to a lot of live music performances× will definitely help him more to cultivate his musical talent.✓ will definitely help him/her more to cultivate his musical talent.It’s fine but you change from her to him! Xem thêm câu trả lời Q: I was lucky getting a chance acting in this film three years ago. I’m living for 75 minutes in this film, forever! I think it’s really cool. I’m really grateful to Ken as a director.Do these sentences make sense? A: I'll try to helpI was lucky for getting the chance to act in this film three years ago. Second sentence is a bit confusing so..I acted for 75 minutes in this film, people now can watch me in this movie forever'! (by forever I guess you mean this?) I’m really grateful to Ken as the director. Xem thêm câu trả lời Q: I was lucky getting a chance acting in this film three years ago. I’m living for 75 minutes in this film, forever! I think it’s really cool. I’m really grateful to Ken as a director.Do these sentences make sense? A: Yes it is all good, but I am not sure about “I’m living for 75 minutes in this film, forever!” Instead you can just say “I will be seen in this film forever” etc. It’s not a perfect definition of yours but it’s also an option. Hope you understand what I mean! Xem thêm câu trả lờiÝ nghĩa và cách sử dụng của những từ và cụm từ giống nhau
Acting attend be conference cool director do film forever get give grateful have job Ken lately living lucky make minutes really risk say sense sentence take there think years yesLatest words
Uh pop Emmen bamboo Ryugatake 渡す 曲がる common wand 彩る あげる fuss H tender Silver 送る 映す due conference 違うchance
chanagidira chanahiya chanakya chanal chanana chanbali chanbin chanbrann chancal chancd chanced chancel chanceler chancellery Chancellor Chancen Chancero chancery Chances chanceseHiNative là một nền tảng để người dùng trao đổi kiến thức của mình về các ngôn ngữ và nền văn hóa khác nhau.
Những câu hỏi mới nhất- Hiển thị thêm
- Từ này ai bao thì chơi tới luôn. Chứ cuộc sống giờ khó khăn điều kiện Hok có có nghĩa là gì?
- Đâu là sự khác biệt giữa sờ và chạm ?
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? Happy holidays,Thank you for everything I hope you get ...
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? 我想买瓶矿泉水
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? 同性戀者
- Hiển thị thêm
- Từ này đối bụng có nghĩa là gì?
- Từ này giỏi giữ ta có nghĩa là gì?
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? I love this song so much
- Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? Trời hôm nay thật đẹp nên tôi muốn đi chơi hơn là n...
- Nói câu này trong Tiếng Trung Quốc giản thế (Trung Quốc) như thế nào? I hanging out with my friends
- Nói câu này trong Tiếng Đức như thế nào? If she is a doctor, we can consult her.
- Từ này ㅊㅁ) có nghĩa là gì?
- Từ này ㅗㅑ có nghĩa là gì?
- Nói cái này như thế nào? Cái này có nghĩa là gì? Sự khác biệt là gì? Hãy chỉ cho tôi những ví dụ với ~~. Hỏi gì đó khác
- HiNative
- C
- Chance
Từ khóa » đặt Câu Với By Chance
-
'by Chance' Là Gì?, Từ điển Tiếng Anh
-
Đặt Câu Với Từ "by Chance"
-
By Chance In Vietnamese - Glosbe Dictionary
-
Phân Biệt ON PURPOSE Và BY CHANCE (chi Tiết Dễ Hiểu Nhất)
-
Cách Dùng Chance, By Chance And Luck - SÀI GÒN VINA
-
By Chance | Definition In The English-Vietnamese Dictionary
-
CHANCE | Meaning, Definition In Cambridge English Dictionary
-
BY CHANCE - Translation In Vietnamese
-
Đặt Mỗi Từ 2 Câu Với Những Từ Sau: Find Sth By Chance/ By Accident ...
-
Phân Biệt Cách Dùng Adventure, By Chance, Incidentally
-
Câu Ví Dụ,định Nghĩa Và Cách Sử Dụng Của"Accident" - HiNative
-
Cấu Trúc , Mẫu Câu đặt Biệt Trong Tiếng Anh Giao Tiếp - Diễn đàn
-
Vietgle Tra Từ - Định Nghĩa Của Từ 'chance' Trong Từ điển Lạc Việt
-
Chance-i