CH Prononcé K Ou CHE ?

  • Élèves / Parents
  • Enseignants
  • Étudiants / Professionnels
  • Le blog Chroniques Grevisse
  • Accueil
  • Élèves / Parents
  • Grevisse pour toute la famille
  • Grevisse de l'école
  • Grevisse de la conjugaison
  • Grevisse du collège
  • Exercices gratuits
  • L'actualité Grevisse
  • Enseignants
  • Actualités
  • Les ouvrages
  • Les chroniques Grevisse
  • Étudiants / Professionnels
  • Le Bon usage
  • Les ouvrages
  • Le blog Chroniques Grevisse
  • Les chroniques
  • Jean-Christophe Pellat
Accueil

Pour l'amour de la langue française

Le blog Chroniques Grevisse Les chroniques Jean-Christophe Pellat
  1. Accueil
  2. Le blog Chroniques Grevisse
  3. CH prononcé K ou CHE ?

CH prononcé K ou CHE ?

Norme et usage| 29 mai 2019 | par Jean-Christophe Pellat

 Question de prononciation !

En français, la graphie « ch » correspond majoritairement à la prononciation « che » (« cheval, vache »), mais parfois aussi à la prononciation « k » dans quelques mots grecs ou étrangers comme « orchestre, technique, chianti ». Les mots grecs s’alignent le plus souvent sur la prononciation française en « che » : « archevêque, architecte, bronchite, chirurgie, psychique, schéma ». Mais la prononciation « grecque » en « k » se maintient dans certains mots : « broncho-pneumonie, chloroforme, chronologie, psychologie, psychiatre, schizophrène ». Dans une même famille savante comme en « archi- », les deux prononciations se rencontrent. Pour mettre fin à l’hésitation, on a supprimé au 17e siècle le « h » de « cholère », écrit depuis « colère ». Mais on hésite encore, notamment sur le mot « chorizo ». Cette saucisse pimentée originaire d’Espagne et du Portugal se prononce « tchorizo » en Espagne. L’adaptation au français donnerait plutôt « chorizo », les puristes prononçant « tchorizo » comme en Espagne. Mais, sous l’influence des mots grecs, on entend aussi « korizo ». Si on hésite, on peut demander des chipolatas à son boucher, sans aucun doute, ou préférer, en végétarien, des graines de chia, au risque d’être « réduit à quia ».

Jean-Christophe Pellat Jean-Christophe Pellat est professeur émérite de linguistique française à l’Université de Strasbourg, où il a enseigné en Licence, Master et dans les préparations au CAPES et aux agrégations de Lettres. Spécialiste de grammaire et orthographe françaises (histoire, description, didactique), il est co-auteur d’un ouvrage universitaire de référence, Grammaire méthodique du français (PUF, dernière éd. 2016) et de diverses grammaires scolaires. Dans ses travaux sur la didactique de la grammaire en FLE et FLM, il s’attache à l’adaptation des notions aux différents publics concernés. Derniers articles Sans aucuns frais : un pluriel singulier ? Sans aucuns frais : un pluriel singulier ? 21 juin 2023 « Je vous serais gré » ou « je vous saurais gré » ? « Je vous serais gré » ou « je vous saurais gré » ? 02 mars 2023 Les prépositions à et de : prendrez-vous une tasse à / de thé ? Les prépositions à et de : prendrez-vous une tasse à / de thé ? 17 février 2023 COMTE / CONTE / COMPTE 07 décembre 2022 les prépositions Les prépositions à et de 07 décembre 2022

Từ khóa » Ch Son K