CHÍNH SÁCH ĐÃI NGỘ Tiếng Anh Là Gì - Trong Tiếng Anh Dịch - Tr-ex

CHÍNH SÁCH ĐÃI NGỘ Tiếng anh là gì - trong Tiếng anh Dịch chính sách đãi ngộremuneration policychính sách đãi ngộ

Ví dụ về việc sử dụng Chính sách đãi ngộ trong Tiếng việt và bản dịch của chúng sang Tiếng anh

{-}Phong cách/chủ đề:
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Một số hoạt động liên quan đến chính sách đãi ngộ của chúng tôi.Our areas of activity related to our policy.Chính sách đãi ngộ tốt để phát huy tính chủ động của người lao động.Remuneration policy to better promote the initiative of the workers.Taylor Swift buộc Apple thay đổi chính sách đãi ngộ với nghệ sĩ!Taylor Swift makes Apple Music change their policy about paying artists!Yahoo có chính sách đãi ngộ cho nhân viên cả trong và ngoài văn phòng.Yahoo offers perks to its employees both in and out of the office.Đối với khách du lịch nước ngoài,chính phủ Malaysia có chính sách đãi ngộ vô cùng đặc biệt.For foreign tourists,the Malaysian government has very special preferential policies.Combinations with other parts of speechSử dụng với danh từchứng ngộđạt giác ngộcon đường giác ngộtrường hợp ngộ độc ngộ đạo ngộ độc asen khai ngộkinh nghiệm giác ngộHơnSử dụng với động từdẫn đến ngộ độc Công bằng, minh bạch trong chính sách đãi ngộ và phát triển nghề nghiệp.We are committed to being fair and transparent in our remuneration policies and professional development.Ngành nhà hàng- khách sạn hoạt động dựa trên những tiêu chuẩn và chuẩn mực quốc tế, chính sách đãi ngộ trong lĩnh vực này cũng vô cùng hấp dẫn.The hospitality industry operates based on international standards, and remuneration policy in this area is also very attractive.Khi các công ty cởi mở về chính sách đãi ngộ thì nhân viên của họ có những phản hồi tốt hơn.But when companies have been more open about compensation policies, employees have responded well.Ông nói Cục Dự trữ Liên bang Hoa Kỳ có thể sẽtiếp tục dỡ bỏ dần chính sách đãi ngộ về và có thể tăng lãi suất ba lần trong năm nay.He said that the US FederalReserve is likely to continue removing policy accommodation gradually, and could hike rates three times this year.Chính sách đãi ngộ cho nghệ nhân đã được ban hành và chương trình giáo dục chính quy cũng đã được thiết kế để thu hút các thế hệ trẻ.Incentive policies for artists have been introduced and a formal education curriculum has been designed in order to attract younger generations.Bên cạnh đó, chúng tôi cũng cam kết mang lại chính sách đãi ngộ toàn diện cùng rất nhiều hệ thống hỗ trợ khác nhau.In addition,we are also committed to bring a comprehensive welfare policy with many different support systems.Com RUNSYSTEM tôn trọng giá trị con người và coi con người là tài sản quý giá nhất, vì thếCông ty luôn cố gắng tạo dựng và mang đến nhiều chính sách đãi ngộ nhất cho các thành viên.Com RUNSYSTEM respects the value of people and treats people as the most valuable asset,so the company always tries to create and bring the most favorable policies for members.Trong xu thế thị trường hiện nay, các chính sách đãi ngộ dành cho nhân viên luôn là bí quyết để giữ chân nhân tài, là chìa khóa dẫn tới thành công cho mọi doanh nghiệp.In the current market trends, employee remuneration policy for employees is the secret to retaining talents, a key to success of any Corporates.Con người là yếu tố quan trọng hàng đầu góp phần làm nên sự thành công của công ty, do đó, chúng tôi luôn dành cho bạn môi trườnglàm việc tốt nhất cùng những chính sách đãi ngộ cạnh tranh hấp dẫn.People are the key factors leading to the success of the company, so we always give you the best working environment andattractive competitive compensation policies.Đó còn là chính sách đãi ngộ công bằng hợp lý, trọng dụng nhân tài trọng đãi hiền tài, nó có liên quan trực tiếp tới chính sách tiền lương và cải cách chế độ tiền lương.It also includes fair and reasonable treatment of talents, which is directly related to the salary policy and the reform of the salary regime.Công ty Hưng Trí cam kết xây dựng một môi trường làm việc chuyên nghiệp, năng động,hiện đại cùng với các chính sách đãi ngộ phù hợp, nhằm phát huy tối đa khả năng của nguồn nhân lực.Hung Tri Company committed to build a professional working environment, dynamic and modern,along with appropriate treatment policy, in order to maximize the capabilities of man power.Chúng tôi luôn hướng đến một chính sách đãi ngộ cạnh tranh dựa trên giá trị mà đội ngũ Phương Đông tạo ra trên cơ sở hài hòa với lợi ích của nhà đầu tư và quy định của nhà nước Việt Nam.We always aim to a competitive remuneration policy based on the value created by the Orient team based on harmony with the interests of investors and Vietnamese government regulations.Tăng cường công tác quản trị doanh nghiệp, công tác tổ chức nhân sự, tiền lương và không ngừng đào tạo, thu hút nguồn nhân lực giỏi,luôn có chính sách đãi ngộ tốt đối với đội ngũ công nhân viên công ty.Strengthening business administration, human resources organization, salary policy and constantly training, attracting qualified staff,always having good remuneration policies for the Leaders, the Managers and the employees.ACT tự tin là một doanh nghiệp có chính sách đãi ngộ tốt, cùng với một chính sách phát triển nhân sự hiệu quả, bài bản tạo nên con người ACT làm việc chuyên nghiệp, gắn bó.ACT is a business confidence with good remuneration policy, together with a policy of effective human resource development, all make up the human ACT professional work, sticking.Về nhân lực, Chúng tôi hiểu con người chính là giá trị cốt lõi của thành công hiện tại và tương lai nênluôn luôn cải tiến môi trường làm việc, chính sách đãi ngộ để nâng cao đời sống vật chất và tinh thần của cán bộ công nhân viên.About human resource, we know that humans are the core value of present and future success,so we always improve working environment and treatment policy to improve material and spiritual life of our staff.Hiện nay, Công ty cổ phần cơ điện Trần Phú luôn quan tâm chăm lo đời sống cán bộ,nhân viên và người lao động với nhiều chính sách, đãi ngộ như: Chính sách tiền lương, thu nhập, phụ cấp, trợ cấp thai sản, chế độ phúc lợi, thời gian làm việc và nghỉ ngơi của người lao động….Currently, Tran Phu Electric Mechanical really cares about the lives of officials,employees and workers with policies, preferential treatment, such as wage policy, income and allowances, subsidies pregnant production, welfare, working time and rest of the workers….Một trong những mục tiêu mà Vimedimex Group luôn đề cao hướng tới là trở thành một tổ chức tạo ra lợi ích lớn nhất choCBNV, vì thế Tập đoàn luôn chú tâm tới chính sách đãi ngộ CBNV, tạo sự an tâm và gắn bó lâu dài.One of the goals that Vimedimex Group has been striving to attain is becoming an organization to create the greatest benefit for its employees,so the Group always pay attention to its remuneration policy, promoting dedication and devotion to the Group among its employees.Với thế mạnh về nhân sự, Liên Phát cũng xây dựng chiến lược đầu tư dàihạn cho nguồn lực con người, với các chính sách đãi ngộ thoả đáng, môi trường làm việc năng động, hiện đại, chuyên nghiệp nhằm thu hút và bồi dưỡng nhân tài.With strength in personnel, Lien also develops a long-term investment strategy for human resources,with appropriate remuneration policies, dynamic working environment, modern professionalism to attract and talent manager.Chúng tôi hiểu con người chính là giá trị cốt lõi của thành công hiện tại và tương lai, vìvậy chúng tôi luôn luôn cải tiến môi trường làm việc, chính sách đãi ngộ để nâng cao đời sống vật chất và tinh thần của cán bộ công nhân viên.We understand that people are the core values of current and future success,so we always improve the working environment and remuneration policies to improve the material and spiritual life of our staff. employees.Sứ mệnh: Nâng cao giá trị tri thức cho cộng đồng và cho xã hội, cụ thể là đem lại kiến thức về ngoại ngữ cho học viên của OCEANEDU thông qua các khoá học, chính sách đãi ngộ và chương trình đào tạo chuyên nghiệp phục vụ nhu cầu ngày càng cao của khách hàng, từ các sở, ban, ngành, các doanh nghiệp cho đến các khách hàng cá nhân.Mission: Enhancing intellectual values for the community and for society, namely to bring the knowledge of foreign languages for customers of Ocean.Edu through training courses, remuneration policies and professional training programs to serve the growing needs of the participants: from public sector and enterprises to individual customers.Imexpharm luôn hướng đến chính sách lương thưởng cạnh tranh, các chế độ đãi ngộ cho nhân viên và người thân; các chính sách phát triển công việc và nghề nghiệp để mỗi người lao động cảm thấy được trân trọng trong môi trường làm việc thân thiện, cởi mở, hợp tác.Imexpharm always seeks a competitive salary policy and remuneration regimes for employees and their dependents, work and career development policies that make each employee feel appreciated in a friendly, open and cooperative working environment.Thực hiện chế độ chính sách đặc biệt trong đãi ngộ, trọng dụng và phong danh hiệu cho các nghệ nhân, coi họ như bảo tàng sống, để họ có thể hết lòng trao truyền nghệ thuật cho con cháu.Implement the special policy regime in preferential treatment and give the titles for artists and consider them as a living museum, so that they can devote themselves to artistic transfer to their children.Về chính sách, chế độ đãi ngộ..In terms of policy, levels of coverage.Công ty có những chính sách và các chế độ đãi ngộ rất tốt.These companies have good anti-discrimination policies and practices.Tất cả các Sản phẩm, linh kiện điện thoại của Công ty Bkav cungcấp sẽ được thực hiện theo chính sách bảo hành đãi ngộ theo các hình thức sau.All Products, phone accessories provided by Bkavwill be applicable to the preferential warranty policy in the following forms.Hiển thị thêm ví dụ Kết quả: 61, Thời gian: 0.0179

Từng chữ dịch

chínhtính từmainmajorprimaryownchínhdanh từkeysáchdanh từbookpolicylisttextbookbooksđãiđộng từtreatđãidanh từoffertreatmentdealdealsngộdanh từenlightenmentpoisoningssatorimanslaughterngộđộng từenlightened

Truy vấn từ điển hàng đầu

Tiếng việt - Tiếng anh

Most frequent Tiếng việt dictionary requests:1-2001k2k3k4k5k7k10k20k40k100k200k500k0m-3 Tiếng việt-Tiếng anh chính sách đãi ngộ English عربى Български বাংলা Český Dansk Deutsch Ελληνικά Español Suomi Français עִברִית हिंदी Hrvatski Magyar Bahasa indonesia Italiano 日本語 Қазақ 한국어 മലയാളം मराठी Bahasa malay Nederlands Norsk Polski Português Română Русский Slovenský Slovenski Српски Svenska தமிழ் తెలుగు ไทย Tagalog Turkce Українська اردو 中文 Câu Bài tập Vần Công cụ tìm từ Conjugation Declension

Từ khóa » Các Chính Sách đãi Ngộ Tiếng Anh Là Gì