Chủ đề: Viết đúng Tiếng Việt - Trang 32 - Thi Viện
Có thể bạn quan tâm
- Tên tác giả/dịch giả
- Tên bài thơ @Tên tác giả
- Nội dung bài thơ @Tên tác giả
- Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
- Tên chủ đề diễn đàn
- Tìm với Google
- Tác giả
- Danh sách tác giả
- Tác giả Việt Nam
- Tác giả Trung Quốc
- Tác giả Nga
- Danh sách nước
- Danh sách nhóm bài thơ
- Thêm tác giả...
- Thơ
- Các chuyên mục
- Tìm thơ...
- Thơ Việt Nam
- Cổ thi Việt Nam
- Thơ Việt Nam hiện đại
- Thơ Trung Quốc
- Đường thi
- Thơ Đường luật
- Tống từ
- Thêm bài thơ...
- Tham gia
- Diễn đàn
- Các chủ đề mới
- Các chủ đề có bài mới
- Tìm bài viết...
- Thơ thành viên
- Danh sách nhóm
- Danh sách thơ
- Khác
- Chính sách bảo mật thông tin
- Thống kê
- Danh sách thành viên
- Từ điển Hán Việt trực tuyến
- Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
Tên đăng nhập: Mật khẩu: Nhớ đăng nhập Đăng nhập Quên mật khẩu?
Đăng nhập bằng Facebook Đăng ký Trang 1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253 trong tổng số 53 trang (527 bài viết)Trang đầu« Trang trước‹ ... [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] ... ›Trang sau »Trang cuối
Tường Thụy
Ngày gửi: 24/03/2011 07:06Có 3 người thích
Vien.vien đã viết:Sao lại nói là vị đỏ, màu đỏ chứCảm ơn bạn Viên.viên. Một lỗi sơ đẳng do cẩu thả. Giá mà đừng lạc lá thưTôi đừng vụng dại, vần thơ đừng buồn☆☆☆☆☆ Chưa có đánh giá nào
vịt anh
Ngày gửi: 24/03/2011 08:26Đã sửa 3 lần, lần cuối bởi vịt anh vào 24/03/2011 09:29Có 5 người thích
Môi anh mọc ra con mắtNếm vào trông thấy ngon lànhKhông tin cho anh nếm thửMôi em vị đỏ hay xanh
☆☆☆☆☆ Chưa có đánh giá nào Trắc Bách Diệp
Ngày gửi: 24/03/2011 09:28Có 6 người thích
Từ tiếng Việt viết sao cho đúngChuyển trà tàu,chè nhúng,chè xanhSao chè có lỗi đâu anhChỉ là người muốn nổi danh thôi màVào Google trích dẫn ra...☆☆☆☆☆ Chưa có đánh giá nàohoan1982
Ngày gửi: 25/03/2011 02:51Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi hoan1982 vào 25/03/2011 02:54Có 3 người thích
Trắc Bách Diệp đã viết:Cái gì biết thì chia sẻ.Đừng sợ người ta cười mình hợm hĩnh.Chỉ e người ta không muốn tiếp thu.Cái gì chưa biết thì hỏi.Đừng ngại người ta cười mình dốt.Chỉ sợ mình hoài dốt thật(Ketxu)☆☆☆☆☆ Chưa có đánh giá nàohoan1982 đã viết:Em xin tiễn bác đến ga VinhThăm lại quê hương nặng nghĩa tình……………………………………………………………………………….(Còn hai câu nữa reo vần khóLỗi tại vần inh nặng nghĩa tình)Lỗi tại vần inh nặng nghĩa tìnhEm reo lên khó bỏ luôn VinhQuê hương "chó ăn đá gà ăn sỏi"Biết lấy gì đây để nuôi mình@hoan1982:Vẫn biết là em sơ xuất viết "reo vần khó" nhưng vì thấy em mang kính hiển vi đi soi chính tả ở các nơi khác mà không tự biết vấn lại mình.Nếu như em biết nhắc nhở người ta một cách tế nhị thì có lẽ tôi đã không trích dẫn lại lỗi này của em.Ai cũng có thể sơ xuất cả em ạ!"Cười người hôm trước hôm sau người cười"
hoan1982
Ngày gửi: 25/03/2011 02:52Đã sửa 7 lần, lần cuối bởi hoan1982 vào 25/03/2011 05:42Có 3 người thích
Cảm ơn anh Trắc Bách Diệprất nhiều, em không dám khẳng định là em viết chính tả đúng 100%. Việc anh đã chỉ cho em biết chỗ sai là điều đáng trân trọng, em xin cảm ơn anh nhiều! ( Em không đồng tình với kiểu bác nói Quê hương "chó ăn đá gà ăn sỏi" cho dù bác có đặt trong dấu ngoặc kép cũng không nên nói vế quê hương Xứ Nghệ như thế!Em học văn kém lắm điểm kiểm tra thường chỉ đạt 5-6 điểm, tổng kết môn văn của em chưa bao giờ vượt quá 5,5 .Em chỉ viết được có một bài thơ trên báo tường của lớp thế mà trong sổ lưu niệm bạn em đã nói quá lên rằng: ”N nghĩ rằng mai sau H sẽ là một nhà văn tương lai của đất nước, gieo rắc những vần thơ tiếng nhạc cho nhân dân. N sẽ không bao giờ quên H một người bạn giản dị, chân thật, thẳng thắn và một người bạn có một sự nhiệt tình giúp đỡ bạn…”(không phải là em tự quảng cáo về mình đâu đấy)Em hiểu: gieo rắc là rải khắp nơi với số lượng nhiều, mang đến và gây nhiều hậu quả xấu: gieo rắc đau thương, gieo tai rắc họa…gieo gió gặt bão…Em cũng hơi giật mình vì bạn đã dùng hai chữ gieo rắc, nhưng em nghĩ bạn viết thế là chuyện bình thường vì có thể bạn đã không hiểu hết nghĩa khi dùng từ.Nhiều lúc em cũng có thắc mắc không hiểu vì sao người ta lại không dùng từ "reo vần" thay cho "gieo vần"??? Thơ là tiếng lòng , tiếng reo ca mang niềm vui và hơi thở của cuộc sống chứ có phải là gieo rắc đau thương, gieo tai rắc hoạ,gieo gió gặt bão đâu mà "gieo vần"???Đồ Nghệ đã viết:@Các bạn: Nhân đọc bài của bạn Vodanhthi, ĐN rất mong bạn nào chỉ dẫn giúp ĐN cách viết đúng của từ "dông dài". Là người xứ Nghệ, theo thói quen ĐN thường viết là "chuyện rông dài" thay vì là "chuyện dông dài". Vậy viết thế nào là đúng ạ?Xin cảm ơn trước.
Gió Đông Ngân đã viết:Hì...hì...Bạn Đồ Nghệ có câu hỏi rất hay và rất đúng thời điểm !Về từ "rông dài" hay "dông dài" theo chủ quan của tôi thì từ nào cũng... đúng,quan trọng là dùng trong trường hợp nào.Từ "dông dài" thì có trong một số từ điển tôi đã đọc,còn "rông dài" thì chưa thấy.Tuy nhiên nếu gặp Đồ Nghệ thì tôi cũng mong uống với bạn một chén và cùng nói chuyện "rông dài" với nhau.
![[=))] =))](/image/emot_24.gif)
![[=))] =))](/image/emot_24.gif)
![[=))] =))](/image/emot_24.gif)
![[=))] =))](/image/emot_24.gif)
![[=))] =))](/image/emot_24.gif)
![[=))] =))](/image/emot_24.gif)
Cái gì biết thì chia sẻ.Đừng sợ người ta cười mình hợm hĩnh.Chỉ e người ta không muốn tiếp thu.Cái gì chưa biết thì hỏi.Đừng ngại người ta cười mình dốt.Chỉ sợ mình hoài dốt thật(Ketxu)☆☆☆☆☆ Chưa có đánh giá nào hoan1982
Ngày gửi: 25/03/2011 03:14Đã sửa 2 lần, lần cuối bởi hoan1982 vào 25/03/2011 05:32Có 3 người thích
Nguyễn thế Duyên đã viết:Ranh giới mong manh. ….Tôi nhìn ra đường. Hai bố con người hát dạo đang đi dọc vỉa hè. Người bố , tôi đoán chỉ hơn tôi một vài tuổi,cầm một cái nón dơ về phía những người đi đường và những ông khách đang ngồi uống cà phê như tôi trong những quán dọc theo phố. Không một đồng nào được ném vào trong chiếc nón . Tôi đọc được nỗi thất vọng trong đôi mắt người bố. Không cầm lòng được, tôi đứng dậy, vẫy hai bố con. Họ đi đến tôi. Cô bé, người hát, chắc đã mệt lắm. Chiếc áo nó đang mặc đẫm mồ hôi,dính chặt vào người. Cô bé chắc rất đói. Mắt nó dán vào chiếc bánh tôi đang ăn dở đặt trên bàn. Trong tôi dâng lên một cảm xúc khó tả …..................................Trời ơi! bó hoa chính là tôi Hà nội 1-9-2008Mới đọc non nửa câu chuyện đã thấy 3 lỗi chính tả:Tại vì con bé xinh sắn? (Viết đúng là xinh xắn)Người cha đột nhiên đờ ra, mồm anh ta méo sệch, (Viết đúng là méo xệch)hai hàng nước nước mắt nó giàn dụa. (Viết đúng là giàn giụa)Ai đã đọc truyện ngắn Con tim không cần lý lẽ ( trang 8), chỉ cần đọc non nửa truyện ngắn Ranh giới mong manh, cũng có thể đoán được kết cục chuyện .Tác giả đã lặp lại chính mình- “đạo văn” của chính mình- khi đưa ra câu chuyện mà các nhân vật có tuổi tác và tính cách giống nhau. Nhân vật “tôi” đáng tuổi bố nhân vật có cùng tên là Hà. (Ở “ Con tim không cần lý lẽ,” nhân vật “tôi” quen nhân vật Hà khi đã ở tuổi thành niên, còn ở “Ranh giới mong manh” nhân vật Hà ở tuổi vị thành niên). Tuy kết cấu câu chuyện xộc xệch, một số tình tiết thiếu logic, toàn bộ câu chuyện vẫn toát lên được nhân sinh quan của tác giả:
Nguyễn thế Duyên đã viết:Tại sao bạn lại tiếc và buồn vì câu chuyện kết thúc như vậy? Tôi nghĩ phải ngược lại mới đúng chứ.Có một câu này rất hay "Tình yêu chỉ có một còn những thứ tương tự như tình yêu thì có nhiều" Những thứ tương tự như tình yêu thì bao giờ cũng tỉnh táo còn tình yêu thì bao giờ cũng mù quáng bạn ạ. Tôi đã lang thang trong cuộc đời này để đi tìm một tình yêu đích thực nhưng không gặp. Tôi muốn mù quáng mà không đuộc mù quáng. Tôi là kẻ bất hạnh nên gửi uốc mơ của mình vào câu chuyện này. Một chút cổ tích cho những con người bất hạnhHỏi tác giả một câu: Trong haitruyện ngắn kể trên, nhân vật Hà có phải những con người bị ...bất hạnh không?Cái gì biết thì chia sẻ.Đừng sợ người ta cười mình hợm hĩnh.Chỉ e người ta không muốn tiếp thu.Cái gì chưa biết thì hỏi.Đừng ngại người ta cười mình dốt.Chỉ sợ mình hoài dốt thật(Ketxu)☆☆☆☆☆ Chưa có đánh giá nào
Vien.vien
Ngày gửi: 25/03/2011 06:32Đã sửa 4 lần, lần cuối bởi Vien.vien vào 25/03/2011 07:25Có 4 người thích
hoan1982 đã viết:Em hiểu: gieo rắc là rải khắp nơi với số lượng nhiều, mang đến và gây nhiều hậu quả xấu: gieo rắc đau thương, gieo tai rắc họa…gieo gió gặt bão…Em cũng hơi giật mình vì bạn đã dùng hai chữ gieo rắc, nhưng em nghĩ bạn viết thế là chuyện bình thường vì có thể bạn đã không hiểu hết nghĩa khi dùng từ.Nhiều lúc em cũng có thắc mắc không hiểu vì sao người ta lại không dùng từ "reo vần" thay cho "gieo vần"??? Thơ là tiếng lòng, tiếng reo ca mang niềm vui và hơi thở của cuộc sống chứ có phải là gieo rắc đau thương, gieo tai rắc hoạ,gieo gió gặt bão đâu mà "gieo vần"???Tại sao hoan1982 không liên tưởng sự gieo rắc đến việc gieo ươm những hạt giống để chắp nối cho sự sống?"Gieo nhân nào gặt quả nấy" - không phải chỉ có gieo rắc cái xấu!Vien.vien☆☆☆☆☆ Chưa có đánh giá nào
Tuấn Khỉ
Ngày gửi: 25/03/2011 08:17Có 1 người thích
Theo tôi, trong ngôn ngữ, âm thanh phát ra hoàn toàn không liên quan tới ý nghĩa, nội dung.Trang chủ của Tuấn Khỉ trên Thi ViệnTrang thơ cá nhân của Tuấn Khỉ trên Thi Viện☆☆☆☆☆ Chưa có đánh giá nàohoan1982
Ngày gửi: 25/03/2011 08:26Đã sửa 5 lần, lần cuối bởi hoan1982 vào 25/03/2011 10:55Có 1 người thích
Vien.vien đã viết:hoan1982 đã viết:Em hiểu: gieo rắc là rải khắp nơi với số lượng nhiều, mang đến và gây nhiều hậu quả xấu: gieo rắc đau thương, gieo tai rắc họa…gieo gió gặt bão…Em cũng hơi giật mình vì bạn đã dùng hai chữ gieo rắc, nhưng em nghĩ bạn viết thế là chuyện bình thường vì có thể bạn đã không hiểu hết nghĩa khi dùng từ.Nhiều lúc em cũng có thắc mắc không hiểu vì sao người ta lại không dùng từ "reo vần" thay cho "gieo vần"??? Thơ là tiếng lòng, tiếng reo ca mang niềm vui và hơi thở của cuộc sống chứ có phải là gieo rắc đau thương, gieo tai rắc hoạ,gieo gió gặt bão đâu mà "gieo vần"???Tại sao hoan1982 không liên tưởng sự gieo rắc đến việc gieo ươm những hạt giống để chắp nối cho sự sống?"Gieo nhân nào gặt quả nấy" - không phải chỉ có gieo rắc cái xấu!
![[=))] =))](/image/emot_24.gif)
![[=))] =))](/image/emot_24.gif)
![[=))] =))](/image/emot_24.gif)
![[=))] =))](/image/emot_24.gif)
![[=))] =))](/image/emot_24.gif)
![[=))] =))](/image/emot_24.gif)
Vì thơ khác xa với “gieo nhân nào gặt quả nấy” Thơ gần gũi với âm nhạc với tiếng reo ca .Ấy là em nói tếu táo cho vui thôi, chứ viết gieo vần là đúng chính tả, nó là nguyên tắc là quy định mọi người phải tuân theo.Em vào thi viện để học tập cách làm thơ là chính, quan điểm của em là:“Cái gì biết thì chia sẻ. Đừng sợ người ta cười mình hợm hĩnh. Chỉ e người ta không muốn tiếpthu. Cái gì chưa biết thì hỏi. Đừng ngại người ta cười mình dốt.”(Ketxu)Em thấy lạ là có người nói:” em mang kính hiển vi đi soi chính tả ở các nơi khác mà không tự biết vấn lại mình.Nếu như em biết nhắc nhở người ta một cách tế nhị thì có lẽ tôi đã không trích dẫn lại lỗi này của em. Ai cũng có thể sơ xuất cả em ạ!"Cười người hôm trước hôm sau người cười". Lại có người gửi tin nhắn đến em nhắc em đừng đọc thơ , đừng viết thơ vào topic của họ…Em thấy việc viết sai lỗi chính tả, viết sai ngữ pháp câu cú là chuyện bình thường, có phải ăn trộm ăn cắp gì đâu mà phải giấu giếm.Vấn đề em đưa ra trước bàn dân thiên hạ để mọi người cùng chia sẻ, bàn luận đi đến thống nhất quan điểm và cùng nhau rút kinh nghiệm, sai thì sửa chửa thì đẻ, không có gì phải hổ thẹn về những lỗi sai do chính mình gây ra. Chính vì lẽ đó mà mở đầu topic thơ Hà Anh em đã viết:hoan1982 đã viết:Được sự đồng ý của chị Hà Anh- chị dâu em- em tạo chủ đề này để đăng thơ của chị và cả thơ của em nữa.(Chị Hà em mới tập làm thơ và chị ấy đã rủ rê, lôi kéo em vào con đường "nghiện ngập thơ" đầy gian nan, thử thách và oan trái nhưng gặp vui nhiều. Chắc chắn các bài thơ của của hai chị em em, không tránh khỏi những hạn chế, sai sót; em rất mong được sự đóng góp ý kiến, các bác cứ giơ cao đánh mạnh, "phang" thoải mái, em xin trân trọng cảm ơn!).Cái gì biết thì chia sẻ.Đừng sợ người ta cười mình hợm hĩnh.Chỉ e người ta không muốn tiếp thu.Cái gì chưa biết thì hỏi.Đừng ngại người ta cười mình dốt.Chỉ sợ mình hoài dốt thật(Ketxu)☆☆☆☆☆ Chưa có đánh giá nào
vịt anh
Ngày gửi: 25/03/2011 08:28Có 3 người thích
Nếu Vịt làm một bài thơ rất thảm,có ai nói Vịt đang reo vần chắc là người đó ăn đá
☆☆☆☆☆ Chưa có đánh giá nàoTrang 1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253 trong tổng số 53 trang (527 bài viết)Trang đầu« Trang trước‹ ... [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] ... ›Trang sau »Trang cuối
© 2004-2026 VanachiRSS
Từ khóa » Gieo Vui Hay Gieo Vui
-
Đề Kiểm Tra Chính Tả Nâng Cao Lớp 2 - Tuần 12
-
Đặt Câu Với Từ "reo Vui"
-
Reo Hò - Wiktionary Tiếng Việt
-
Reo - Wiktionary Tiếng Việt
-
Gieo Vui - Ca Đoàn Thiên Cung
-
Gieo Vui (Ngày Về) - Lệ Hằng
-
Gieo Vui - Chưa Rõ Tác Giả - Hợp Âm Thánh Ca
-
“TỪ ĐIỂN CHÍNH TẢ” SAI CHÍNH TẢ! (*): Nhiều Lỗi Nặng đến Khó Tin
-
Gieo Vui (Ngày Về) - Ca đoàn Thiên Cung - YouTube
-
“Từ điển Chính Tả Tiếng Việt” Bị Sai Chính Tả! - Radio Free Asia
-
Tải Nhạc Hay Gieo Vui Mp3 Online - TaiNhacMienPhi.Biz
-
Tải Bài Hát Gieo Vui MP3 - Download Miễn Phí - Tai Nhac 123
-
Gieo Vui - NhacCuaTui
-
Gieo Rắc Những Niềm Vui - Võ Hạ Trâm