Chữ Nôm - Wikipedia
Có thể bạn quan tâm
Chữ Nôm is the logographic writing system of the Vietnamese language. It is based on the Chinese writing system but adds a large number of new characters to make it fit the Vietnamese language. Common historical terms for chữ Nôm were Quốc Âm (國音, 'national sound') and Quốc ngữ (國語, 'national language').
In Vietnamese, Chinese characters are called chữ Hán (𡨸漢 'Han characters'), chữ Nho (𡨸儒 'Confucian characters', due to the connection with Confucianism) and uncommonly as Hán tự (漢字 'Han characters').[17][18][19] Hán văn (漢文) refers literature written in Literary Chinese.[20][21]
The term Hán Nôm (漢喃 'Han and chữ Nôm characters')[22] in Vietnamese designates the whole body of premodern written materials from Vietnam, either written in Chinese (chữ Hán) or in Vietnamese (chữ Nôm).[23] Hán and Nôm could also be found in the same document side by side,[24] for example, in the case of translations of books on Chinese medicine.[25] The Buddhist history Cổ Châu Pháp Vân phật bản hạnh ngữ lục (1752) gives the story of early Buddhism in Vietnam both in Hán script and in a parallel Nôm translation.[26] The Jesuit Girolamo Maiorica (1605–1656) had also used parallel Hán and Nôm texts.
The term chữ Quốc ngữ (𡨸國語 'national language script') refers to the Vietnamese alphabet in current use, but was used to refer to chữ Nôm before the Vietnamese alphabet was widely used.
Từ khóa » Chữ Quang Hán Nôm
-
Tra Từ: Quang - Từ điển Hán Nôm
-
Tra Từ: Quang - Từ điển Hán Nôm
-
Quang Chữ Nôm Là Gì? - Từ điển Hán Nôm
-
Quảng Chữ Nôm Nghĩa Là Gì? - Từ điển Số
-
Quang - Wiktionary Tiếng Việt
-
Chữ QUANG 光 Là Một Chữ Hội ý Kết Cấu... - Chiết Tự Chữ Hán
-
Tự điển Chữ Nôm Dẫn Giải. T 1 - Goodreads
-
Trung Tâm Hán Nôm Đà Nẵng Với Các Hoạt động Bảo Tồn Di Sản Văn ...
-
79(2006) - Viện Nghiên Cứu Hán Nôm
-
Bản In - UBND Tỉnh Quảng Bình
-
Di Sản Hán Nôm Tỉnh Quảng Ninh - Một Bộ Tư Liệu Quý
-
Hán Nôm - Mạch Ngầm Tải đạo Làm Người... - Hànộimới
-
Chữ Hán – Wikipedia Tiếng Việt