Con Dơi Và Hai Con Cầy – Wikisource Tiếng Việt

Bước tới nội dung
  • Văn kiện
  • Thảo luận
Tiếng Việt
  • Đọc
  • Sửa đổi
  • Xem lịch sử
Công cụ Công cụ chuyển sang thanh bên ẩn Tác vụ
  • Đọc
  • Sửa đổi
  • Xem lịch sử
Chung
  • Các liên kết đến đây
  • Thay đổi liên quan
  • Tải lên tập tin
  • Thông tin trang
  • Trích dẫn văn kiện này
  • Tạo URL rút gọn
  • Tải mã QR
In/xuất ra
  • Tải về bản in
  • Tải về EPUB
  • Tải về MOBI
  • Tải về PDF
  • Định dạng khác
Tại dự án khác
  • Wikimedia Commons
  • Khoản mục Wikidata
Giao diện chuyển sang thanh bên ẩn Tải về Văn thư lưu trữ mở Wikisource ←Sư-tử và muỗi mắt Thơ ngụ ngôn của Jean de La Fontaine, do Nguyễn Văn Vĩnh dịchLa Chauve-Souris et les deux Belettes - Con dơi và hai con cầyLừa mang hòm sắc→
  • Các dự án wiki khác.các dự án wiki khác: mục Wikidata.
4156Thơ ngụ ngôn — La Chauve-Souris et les deux Belettes - Con dơi và hai con cầyNguyễn Văn VĩnhJean de La Fontaine

CON DƠI VÀ HAI CON CẦY

     Dơi bay quạng xẩy khi chúi cổ,      Choạng ngay vào cửa tổ con cầy.         Cầy này ghét chuột xưa nay, Chạy ra đã định vồ ngay dơi già:      — Giống mi đã cùng ta làm hại,      Sao cả gan dám lại nơi đây?         Phải chăng chính chuột là mày: Nếu không chẳng phải đời cầy nhà tao!      Dơi van lạy:                    — Lượng cao soi-xét      Tôi thực không phải kiếp chuột mà;         Ai đâu đặt-để sai-ngoa. Trời sinh tôi quả vốn là kiếp chim.      Còn đôi cánh hiển-nhiên thượng-tại,      Chúc vạn niên điểu-loại cao bay!         Lời cung nghe lọt tai cầy, Tức thì phóng-xá cho bay về nhà.      Cách khi đó một và hôm nữa,      Dơi lại choàng vào cửa hang cầy.         Cầy này tính ghét chim bay, Té ra Dơi lại gặp ngày nguy nan;      Cô dài mõm đã toan ra bắt:      — Mày là chim, tao quật chết tươi.         Dơi sao cũng khéo mau lời; — Xin ngài nhìn kỹ hình tôi chim nào.      Chim có đủ vũ-mao mới phải,      Tôi vốn là thú-loại xưa nay.         Chúc xin Thử-quốc lâu dài! Hoàng-thiên hại hết những loài miêu-nhi!         Khen dơi biến trá cũng kỳ, Nhờ mưu khôn thoát hiểm-nguy hai lần.                Thơ rằng:      Liệu gió khen ai khéo phất cờ,      Đổi lời cầu thoát lúc nguy-cơ.      Sẵn câu vạn-tuế trên đầu lưỡi,      Chúc Hán khi xưa, chúc Ngụy giờ.

Nguồn
  • Trang Nguyễn Văn Vĩnh
Lấy từ “https://vi.wikisource.org/w/index.php?title=Con_dơi_và_hai_con_cầy&oldid=144284” Thể loại:
  • Thơ Pháp
  • Truyện ngụ ngôn
  • Truyện ngụ ngôn La Fontaine
Tìm kiếm Tìm kiếm Con dơi và hai con cầy 3 ngôn ngữ Thêm đề tài

Từ khóa » Dơi Và Chuột