Đâu Là Sự Khác Biệt Giữa "gởi " Và "gửi " ? | HiNative
Có thể bạn quan tâm
- Đăng ký
- Đăng nhập
- Tiếng Hàn Quốc
Điểm chất lượng: 206
Câu trả lời: 63
Lượt thích: 1715
- Tiếng Anh (Mỹ)
- Tiếng Pháp (Pháp)
- Tiếng Đức
Khi bạn "không đồng tình" với một câu trả lời nào đó Chủ sở hữu sẽ không được thông báo Chỉ người đăt câu hỏi mới có thể nhìn thấy ai không đồng tình với câu trả lời này. Đồng ý Đọc thêm bình luận - Tiếng Việt
Điểm chất lượng: 2107
Câu trả lời: 231
Lượt thích: 273
giống nhau. “gởi” là từ cũ, thế hệ ông bà hay dùng còn “gửi” bây giờ hay dùng hơn.giống nhau.“gởi” là từ cũ, thế hệ ông bà hay dùng còn “gửi” bây giờ hay dùng hơn.
Xem bản dịch 1 thích Câu trả lời được đánh giá caoCâu trả lời này có hữu ích không?
Nội dung này có hữu ích không? Hừm... (5) Hữu ích (6)- Tiếng Việt
Điểm chất lượng: 2
Câu trả lời: 4
Lượt thích: 1
GỞI: đưa cho ai, bằng cách nhờ hay sai người đem đến VD gởi hàng. - GỬI: tức là gởi những thứ có tính cách trừu tượng VD gửi lời chào, gửi lời thăm Mà giờ toàn thấy dùng "gửi " thôiGỞI: đưa cho ai, bằng cách nhờ hay sai người đem đến VD gởi hàng. - GỬI: tức là gởi những thứ có tính cách trừu tượng VD gửi lời chào, gửi lời thămMà giờ toàn thấy dùng "gửi " thôi
Xem bản dịch 1 thíchCâu trả lời này có hữu ích không?
Nội dung này có hữu ích không? Hừm... (8) Hữu ích (10)- Tiếng Hàn Quốc
Điểm chất lượng: 206
Câu trả lời: 63
Lượt thích: 1715
@QH2607@vanbrvn87 cảm ơn rất nhiều @QH2607@vanbrvn87 cảm ơn rất nhiều Xem bản dịch 1 thích- Tiếng Hàn Quốc
Điểm chất lượng: 206
Câu trả lời: 63
Lượt thích: 1715
@vanbrvn87 Sorry but I don't understand this, Mà giờ toàn thấy dùng "gửi " thôi. Can you explain it a bit more ? @vanbrvn87 Sorry but I don't understand this, Mà giờ toàn thấy dùng "gửi " thôi. Can you explain it a bit more ? Xem bản dịch 1 thích- Tiếng Việt
Điểm chất lượng: 2
Câu trả lời: 4
Lượt thích: 1
@mchanim có nghĩa là bây giờ từ "gửi" được sử dụng hầu hết, và "gởi" hiếm khi được sử dụng. which means that now the word "gửi" is used mostly, and "gởi" is rarely used.@mchanim có nghĩa là bây giờ từ "gửi" được sử dụng hầu hết, và "gởi" hiếm khi được sử dụng.which means that now the word "gửi" is used mostly, and "gởi" is rarely used.
Xem bản dịch 0 lượt thíchCâu trả lời này có hữu ích không?
Nội dung này có hữu ích không? Hừm... (0) Hữu ích (1)- Tiếng Việt
- Tiếng Anh (Anh)
Điểm chất lượng: 0
Câu trả lời: 30
Lượt thích: 16
@mchanim Gửi/gởi = send Gửi usually uses in the northern Vietnam. Gởi uses in the southern Vietnam@mchanimGửi/gởi = sendGửi usually uses in the northern Vietnam. Gởi uses in the southern Vietnam
Xem bản dịch 1 thíchCâu trả lời này có hữu ích không?
Nội dung này có hữu ích không? Hừm... (0) Hữu ích (6)- Tiếng Việt
Điểm chất lượng: 333
Câu trả lời: 136
Lượt thích: 93
"Gửi" is the correct form which means “ send” in English. But in the everyday life , if you like using the incorrect form , that’s fine , too. By the way, don’t get me wrong , you shouldn’t use "gởi " when you are talking with your boss . Somebody might think that you’re impolite . ( "Gửi" là cách dùng đúng ; nó có nghĩa là “ send " trong tiếng Anh " . Nhưng trong cuộc sống hằng ngày , nếu bạn thích dùng sai cách , việc đó cũng ổn thôi . Nhân tiện , đừng hiểu nhầm nhé ; bạn không nên dùng từ "gởi" khi nói chuyện với sếp của mình . Một vài người có thể nghĩ rằng bạn bất lịch sự ) . - Ví dụ : Một trong những sở thích của John là gửi email cho bạn anh ấy .( One of John favorites is sending emails to his friends )."Gửi" is the correct form which means “ send” in English. But in the everyday life , if you like using the incorrect form , that’s fine , too. By the way, don’t get me wrong , you shouldn’t use "gởi " when you are talking with your boss . Somebody might think that you’re impolite . ( "Gửi" là cách dùng đúng ; nó có nghĩa là “ send " trong tiếng Anh " . Nhưng trong cuộc sống hằng ngày , nếu bạn thích dùng sai cách , việc đó cũng ổn thôi . Nhân tiện , đừng hiểu nhầm nhé ; bạn không nên dùng từ "gởi" khi nói chuyện với sếp của mình . Một vài người có thể nghĩ rằng bạn bất lịch sự ) .- Ví dụ : Một trong những sở thích của John là gửi email cho bạn anh ấy .( One of John favorites is sending emails to his friends ).
0 lượt thích Câu trả lời được đánh giá caoCâu trả lời này có hữu ích không?
Nội dung này có hữu ích không? Hừm... (6) Hữu ích (0)- Tiếng Việt
Điểm chất lượng: 35
Câu trả lời: 16
Lượt thích: 9
Same But "gửi" is the best choice.SameBut "gửi" is the best choice.
Xem bản dịch 0 lượt thíchCâu trả lời này có hữu ích không?
Nội dung này có hữu ích không? Hừm... (1) Hữu ích (0)- Tiếng Việt
Điểm chất lượng: 294
Câu trả lời: 98
Lượt thích: 74
Gửi/gởi = send Gởi is commonly used in southern Vietnam Gửi is usually used in northern Vietnam. You can use either of them. There is one answer above saying that "gởi" is incorrect. That is absolutely wrong. We use "gởi" in both writing and speaking Vietnamese.Gửi/gởi = sendGởi is commonly used in southern VietnamGửi is usually used in northern Vietnam.You can use either of them.There is one answer above saying that "gởi" is incorrect. That is absolutely wrong. We use "gởi" in both writing and speaking Vietnamese.
Xem bản dịch 0 lượt thíchCâu trả lời này có hữu ích không?
Nội dung này có hữu ích không? Hừm... (0) Hữu ích (4)- Hiển thị thêm
- Đâu là sự khác biệt giữa người dịch và phiên dịch viên và dịch giả và thông dịch ?
- Đâu là sự khác biệt giữa Chào mừng và Chào đón và Hoan nghênh ?
- Đâu là sự khác biệt giữa cơ sở hạ tầng và cơ sở vật chất ?
- Đâu là sự khác biệt giữa béo và nhờn và mập ?
- Đâu là sự khác biệt giữa tham dự và tham gia ?
- Hiển thị thêm
- Đâu là sự khác biệt giữa ngạc nhiên đại diện sự khác biệt giữa kỳ vọng và thực tế và ngạc nhiên đ...
- Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? お疲れ様!
- 정확한 고유 숫자 10 이상의 표준 표기법과 발음은 무엇일까요? 請問正確的固有數字10以上的標準寫法跟發音是什麼呢? 빈칸이 있습니까?같이 읽을까요? 是否有空格呢?是否連在一起唸呢?...
Biểu tượng cấp độ ngôn ngữ cho thấy mức độ thông thạo của người dùng đối với các ngôn ngữ họ quan tâm. Thiết lập cấp độ ngôn ngữ của bạn sẽ giúp người dùng khác cung cấp cho bạn câu trả lời không quá phức tạp hoặc quá đơn giản.
- Sơ cấp
Gặp khó khăn để hiểu ngay cả câu trả lời ngắn bằng ngôn ngữ này.
- Sơ trung cấp
Có thể đặt các câu hỏi đơn giản và có thể hiểu các câu trả lời đơn giản.
- Trung cấp
Có thể hỏi các loại câu hỏi chung chung và có thể hiểu các câu trả lời dài hơn.
- Cao cấp
Có thể hiểu các câu trả lời dài, câu trả lời phức tạp.
Thể hiện sự cảm kích một cách mà likes và stamps không thể.
Bằng việc gửi quà cho ai đó, có khả năng Họ sẽ tiếp tục trả lời câu hỏi cảu bạn!
Nếu bạn đăng một câu hỏi sau khi gửi quà cho ai đó, câu hỏi của bạn sẽ được hiển thị ở một vùng đặc biệt trên feed của họ.
Close
HiNative cho phép cả AI và người bản ngữ cung cấp câu trả lời. Đăng kí miễn phí Đặt câu hỏi cho người bản ngữ miễn phí
Đăng kí miễn phí- Nói cái này như thế nào? Cái này có nghĩa là gì? Sự khác biệt là gì? Hãy chỉ cho tôi những ví dụ với ~~. Hỏi gì đó khác
Giải quyết vấn đề của bạn dễ dàng hơn với ứng dụng!
- Tìm câu trả lời mà bạn đang tìm kiếm từ 45 triệu câu trả lời được ghi lại!
- Tận hưởng tính năng tự động dịch khi tìm kiếm câu trả lời!
- It’s FREE!!
- HiNative
- Đâu là sự khác biệt giữ...
Từ khóa » Gởi Hay Gửi
-
GỞI HAY GỬI - Facebook
-
"gởi (gửi)" Là Gì? Nghĩa Của Từ Gởi (gửi) Trong Tiếng Việt. Từ điển Việt ...
-
Gửi Hay Gởi | Thời
-
Gửi - Wiktionary Tiếng Việt
-
Gởi - Wiktionary Tiếng Việt
-
Dùng Từ "gửi Bài" Hay "gởi Bài" Là đúng?
-
Từ Điển - Từ Gởi Có ý Nghĩa Gì - Chữ Nôm
-
GỬI Hay GỞI - Fanboy Tag
-
Gởi Là Gì? Hiểu Thêm Văn Hóa Việt - Từ điển Tiếng Việt
-
Kính Gửi Hay Kính Gởi - Tải Game Việt Hóa, Game Online Mobile & PC
-
Tiếng Việt Và Những Biến đổi Thú Vị - Báo Mới
-
KÍNH GỬI HAY KÍNH GỞI
-
Kính Gửi, Thân Gửi… - Báo Lao Động