Đêm đầy Sao – Starry Starry Night | Đọt Chuối Non
Có thể bạn quan tâm
Chào các bạn
Bài hát Starry starry night hay còn có tên Vincent của Don McLean viết để tưởng nhớ hoạ sĩ Vincent van Gogh, người Hà Lan. Bài hát mô tả tả bức tranh The Starry Night của Vincent và cũng mô tả nhiều bức tranh khác.
McLean viết bản nhạc năm 1971 sau khi đọc cuốn tiểu sử của Vincent. Bài hát trở thành ca khúc đứng đầu bảng tại Anh. Bài hát được sử dụng trong bộ phim hoạt hoạ mới đây năm 2017 mang tên Loving Vincent. Kể về cuộc đời Vincent. Hoạ sĩ tài ba điên khùng, tự sát năm 37 tuổi. Vincent bắt đầu cầm bút vẽ năm 28 tuổi. Trong 10 năm, ông có hơn 1200 tác phẩm, hơn 800 bức sơn dầu và phần lớn được tạo ra trong 2 năm cuối đời. Tại Amsterdam Hà Lan, có một bảo tàng của Van Gogh.
Mời các bạn.
TH
Starry Starry night Paint your palette blue and grey Look out on a summer’s day With eyes that know the Darkness in my soul. Shadows on the hills Sketch the trees and the daffodils Catch the breeze and the winter chills In colors on the snowy linen land. And now I understand what you tried to say to me How you suffered for your sanity How you tried to set them free. They would not listen They did not know how Perhaps they’ll listen now. Starry Starry night Flaming flo’rs that brightly blaze Swirling clouds in violet haze reflect in Vincent’s eyes of China blue. Colors changing hue Morning fields of amber grain Weathered faces lined in pain Are soothed beneath the artist’s Loving hand. And now I understand what you tried to say to me How you suffered for your sanity How you tried to set them free. They would not listen. They did not know how. Perhaps they’ll listen now. For they could not love you But still your love was true And when no hope was left in sight on that starry Starry night. You took your life As lovers often do; But I could have told you Vincent This world was never Meant for one As beautiful as you. Starry Starry night Portraits hung in empty halls Frameless heads on nameless walls With eyes That watch the world and can’t forget. Like the strangers that you’ve met The ragged men in ragged clothes The silver thorn of bloody rose Lie crushed and broken On the virgin snow. And now I think I know what you tried to say to me How you suffered for your sanity How you tried to set them free. They would not listen They’re not List’ning still Perhaps they never will. | Đêm đầy sao Sơn xanh và xám Nhìn ra ngày mùa hè Mắt thấy Đêm đen trong lòng tôi Bóng tối trên đồi Phác vài cây và hoa thuỷ tiên Bắt heo may và cái lạnh mùa đông Bằng màu trên đất len đầy tuyết Giờ tôi đã hiểu, anh muốn nói gì với tôi Anh đau đớn thế nào để không điên Anh cố gắng thế nào để giải thoát họ Họ đã chẳng lắng nghe Họ không biết làm sao Có lẽ họ sẽ nghe, bây giờ Đêm đầy sao Hoa lửa rực cháy Mây cuộn trong sương mù tím chiếu trong mắt Vincent, màu sứ xanh Màu chuyển sắc Cánh đồng hạt vàng ban mai Những khuôn mặt phong sương đầy vết nhăn đớn đau Được dỗ dành dưới bàn tay mến thương Của người hoạ sĩ Giờ tôi đã hiểu, anh muốn nói gì với tôi Anh đau đớn thế nào để không điên Anh cố gắng thế nào để giải thoát họ Họ đã chẳng lắng nghe Họ không biết làm sao Có lẽ họ sẽ nghe, bây giờ Vì họ không thể yêu anh Nhưng tình anh vẫn rất thật Khi hy vọng đều tắt Trong đêm ấy đầy sao Anh kết thúc đời mình Như những tình nhân vẫn làm Nhưng tôi có lẽ đã nói được với anh, Vincent Thế giới này chưa bao giờ Là để cho người Đẹp như anh Đêm đầy sao Chân dung treo trong phòng rỗng Những đầu người không khung trên những bức tường không tên Với đôi mắt Nhìn thế giới và chẳng thể quên Như những kẻ lạ anh từng gặp Những kẻ rách rưới, quần áo tả tơi Gai bạc của đoá hồng đỏ Nằm vụn vỡ Trên tuyết trinh nguyên Giờ tôi đã hiểu, anh muốn nói gì với tôi Anh đau đớn thế nào để không điên Anh cố gắng thế nào để giải thoát họ Họ đã chẳng lắng nghe Họ vẫn không nghe Có lẽ họ sẽ chẳng bao giờ nghe |
Share this:
- More
Related
Từ khóa » đêm đầy Sao Tiếng Anh
-
STARRY NIGHT(Đêm đầy Sao) Đêm đầy Sao... - Tác Phẩm Hội Họa
-
ĐÊM ĐẦY SAO Tiếng Anh Là Gì - Trong Tiếng Anh Dịch - Tr-ex
-
ĐẦY SAO Tiếng Anh Là Gì - Trong Tiếng Anh Dịch - Tr-ex
-
"Đêm đầy Sao" Tiếng Anh Là Gì? - EnglishTestStore
-
Đêm đầy Sao – Wikipedia Tiếng Việt
-
Đêm đầy Sao Trên Sông Rhone – Wikipedia Tiếng Việt
-
ĐÊM ĐẦY SAO Tiếng Anh Là Gì - Trong Tiếng Anh ... - MarvelVietnam
-
đầy Sao«phép Tịnh Tiến Thành Tiếng Anh | Glosbe
-
đầy Sao In English - Glosbe Dictionary
-
Đêm Đầy Sao - Starry Night - Vincent Van Gogh - YouTube
-
“The Starry Night” Của Vincent Van Gogh - Niềm Hy Vọng Và Những ...
-
Đêm đầy Sao Trên Sông Rhone - Du Học Trung Quốc
-
Lý Giải Ma Thuật Trong Bức Họa “Đêm đầy Sao” Của Van Gogh
-
Buổi Tối Ngàn Sao Tại Sông Rhone
-
Các Mẫu Câu Có Từ 'starry' Trong Tiếng Anh được Dịch Sang Tiếng Việt
-
Đêm đầy Sao Trên Sông Rhone - Unionpedia