Dịch Thuật Tiếng Đan Mạch: Top Công Cụ & Công Ty Dịch Thuật Tốt Nhất
Có thể bạn quan tâm
Đan Mạch (Denmark) là quốc gia tiên phong thế giới về Năng lượng xanh, Nông nghiệp công nghệ cao và chất lượng sống. Cộng đồng người Việt tại Đan Mạch đang ngày càng lớn mạnh thông qua các diện: Au Pair (Giao lưu văn hóa), Thực tập sinh nông nghiệp và Đoàn tụ gia đình.
Tuy nhiên, thủ tục xin Giấy phép cư trú (Residence Permit) nộp cho Cơ quan tuyển dụng và hội nhập quốc tế Đan Mạch (SIRI) yêu cầu sự chính xác tuyệt đối về pháp lý. Một bộ hồ sơ thiếu tem Hợp pháp hóa lãnh sự hay dịch sai thông tin có thể khiến bạn bị từ chối cấp Visa ngay lập tức.
Quý khách đang lo lắng vì chi phí dịch tiếng Đan Mạch quá cao? Hay chưa nắm rõ quy trình nộp hồ sơ tại VFS Global?
Dịch thuật Sài Gòn 247 (STS 247) cung cấp giải pháp hồ sơ Đan Mạch tối ưu chi phí. Chúng tôi tư vấn lộ trình dịch thuật thông minh (ưu tiên dịch sang Tiếng Anh), giúp Quý khách tiết kiệm tới 70% ngân sách mà hồ sơ vẫn hợp lệ hoàn toàn.

Dịch thuật hồ sơ Đan Mạch chuẩn SIRI và VFS Global tại STS 247
Giải pháp Dịch thuật hồ sơ Đan Mạch của STS 247
Chúng tôi thiết kế các gói dịch vụ dựa trên quy định thực tế của SIRI và Đại sứ quán Đan Mạch:
Dành cho Khách hàng Cá nhân (Au Pair, Thực tập sinh, Đoàn tụ)
Tư vấn ngôn ngữ (Cost-saving): Theo quy định, SIRI chấp nhận tài liệu bằng tiếng Đan Mạch, Thụy Điển, Na Uy, Đức hoặc Tiếng Anh. STS 247 tư vấn Quý khách dịch thuật công chứng sang Tiếng Anh đối với: Lý lịch tư pháp, Bằng cấp, Bảng điểm. Giải pháp này Vừa Nhanh – Vừa Rẻ.
Hồ sơ Au Pair/Thực tập sinh: Dịch Hợp đồng Au Pair, Giấy khám sức khỏe, Xác nhận sinh viên, Hộ khẩu.
Hồ sơ Định cư: Dịch Giấy khai sinh, Đăng ký kết hôn, Giấy xác nhận cư trú (CT07).
Dành cho Khách hàng Doanh nghiệp (B2B – Năng lượng & Logistics)
Đan Mạch là đối tác chiến lược của Việt Nam về năng lượng gió (Orsted, Vestas) và Logistics (Maersk). Chúng tôi hỗ trợ:
Thương mại & Hợp đồng: Dịch Hợp đồng thương mại, Invoice, Packing List, Chứng nhận xuất xứ (C/O).
Kỹ thuật & Dự án: Dịch Tài liệu kỹ thuật Tuabin gió, Quy trình vận hành cảng biển, Tài liệu dự án ODA.
Pháp lý: Dịch Giấy phép đầu tư, Báo cáo tài chính để thành lập chi nhánh.

STS 247 cam kết làm hài lòng khách hàng bằng các bản dịch tiếng Đan Mạch chất lượng
Bảng giá dịch thuật hồ sơ Đan Mạch [Cập nhật 2025]
STS 247 cung cấp 2 tùy chọn ngôn ngữ để Quý khách lựa chọn theo ngân sách:
| Tùy chọn ngôn ngữ | Mức giá tham khảo | Ưu điểm |
| Dịch sang Tiếng Anh (Khuyên dùng) | 50.000đ – 70.000đ/trang | Rẻ nhất, Nhanh, SIRI chấp nhận |
| Dịch sang Tiếng Đan Mạch | 300.000đ – 450.000đ/trang | Dùng cho các thủ tục đặc biệt tại Tòa án/Địa phương |
| Phí công chứng tư pháp | Theo biểu phí Nhà nước | Lấy ngay trong ngày |
Lưu ý: Bảng giá trên chưa bao gồm VAT.
Tư vấn: Quý khách vui lòng liên hệ Hotline 0947.688.883 để xác nhận xem trường hợp của mình có được phép dùng bản dịch tiếng Anh hay không.
Tại sao khách hàng toàn quốc chọn STS 247?
Tư vấn “Có Tâm”: Chúng tôi không cố tình hướng khách hàng dịch tiếng Đan Mạch (đắt đỏ) nếu thủ tục đó chấp nhận tiếng Anh. STS 247 luôn đặt lợi ích kinh tế của khách hàng lên đầu.
Hỗ trợ Hợp pháp hóa trọn gói: Giấy tờ Việt Nam muốn dùng tại Đan Mạch (đặc biệt là Đăng ký kết hôn/Khai sinh) bắt buộc phải qua quy trình 3 bước: Dịch công chứng -> Xin tem Cục Lãnh sự (Bộ Ngoại giao VN) -> Xin tem Đại sứ quán Đan Mạch. STS 247 lo trọn gói việc này, bạn không cần đi lại Hà Nội/TP.HCM.
Quy trình Số hóa: Gửi file Online -> Dịch thuật & Pháp lý -> Giao nhận tận nơi .
Phản hồi từ Khách hàng
“Tôi làm hồ sơ Au Pair đi Copenhagen, ban đầu hỏi các chỗ khác họ đều báo giá dịch tiếng Đan Mạch hết gần 7 triệu đồng.
May mắn biết đến STS 247 , các bạn tư vấn là SIRI nhận bản dịch tiếng Anh. Tôi làm lại hết chỉ tốn hơn 1 triệu. Hồ sơ nộp VFS rất suôn sẻ. Cảm ơn sự trung thực của các bạn!” — Bạn Ngọc Mai (Au Pair Đan Mạch)
Giải đáp thắc mắc thường gặp (FAQ) về dịch vụ tại STS 247
Dưới đây là những câu hỏi mà khách hàng thường xuyên gửi về cho chúng tôi. Hy vọng những giải đáp chi tiết này sẽ giúp bạn an tâm hơn khi sử dụng dịch vụ.
Quy trình dịch thuật công chứng lấy ngay trong ngày diễn ra như thế nào? Có điều kiện gì không?
Tại STS 247, chúng tôi hỗ trợ dịch vụ “Hỏa tốc” cho các hồ sơ tiếng Anh. Tuy nhiên, để lấy được bản công chứng trong ngày, quý khách cần lưu ý:
Thời gian gửi hồ sơ: Quý khách cần gửi bản scan/ảnh chụp trước 09:00 sáng.
Loại tài liệu: Áp dụng cho các giấy tờ cá nhân mẫu đơn giản (Hộ chiếu, Bằng cấp, Khai sinh, Hộ khẩu…). Với tài liệu chuyên ngành nhiều trang, chúng tôi cần thêm thời gian để đảm bảo độ chính xác.
Quy trình: Sau khi dịch xong buổi sáng, chúng tôi sẽ chuyển hồ sơ sang Phòng Tư pháp vào đầu giờ chiều để lấy dấu và bàn giao cho quý khách trước 17:00 cùng ngày.
Chi phí dịch thuật được tính theo “trang A4” hay “số lượng từ”? Làm sao để đảm bảo công bằng?
Để đảm bảo quyền lợi tốt nhất cho khách hàng, STS 247 áp dụng cách tính minh bạch như sau:
Với văn bản có thể chỉnh sửa (Word/Excel): Chúng tôi tính phí dựa trên số lượng từ (Word Count). Một trang quy chuẩn quốc tế là 300 từ. Cách này giúp bạn không bị thiệt nếu trang văn bản có ít chữ nhưng khổ giấy to.
Với bản cứng/File ảnh/PDF scan: Chúng tôi sẽ ước lượng theo trang A4 thực tế.
Đặc biệt: STS 247 sử dụng phần mềm bộ nhớ dịch (Translation Memory) để lọc ra các câu/đoạn trùng lặp. Những phần trùng lặp này sẽ được giảm giá hoặc miễn phí, giúp doanh nghiệp tiết kiệm đáng kể chi phí cho các dự án lớn.
Bản dịch công chứng của STS 247 có giá trị pháp lý như thế nào? Có nộp được cho Đại sứ quán không?
Chắc chắn 100%.
Bản dịch do STS 247 thực hiện có chữ ký của biên dịch viên đã đăng ký niêm yết tại Phòng Tư pháp nhà nước, kèm theo con dấu xác nhận của cơ quan công chứng có thẩm quyền.
Hồ sơ có giá trị pháp lý trên toàn lãnh thổ Việt Nam và được chấp thuận bởi các Đại sứ quán, Lãnh sự quán, Sở Ngoại vụ, các trường học và cơ quan nước ngoài khi làm thủ tục Visa, du học, định cư.
Tôi ở tỉnh xa, làm sao để gửi bản gốc đối chiếu khi công chứng?
Với quy trình làm việc từ xa của STS 247, quý khách không cần lo lắng:
Bước 1: Quý khách gửi file ảnh/scan qua Zalo/Email để chúng tôi tiến hành dịch trước (tiết kiệm thời gian chờ).
Bước 2: Quý khách gửi bản gốc qua chuyển phát nhanh (Viettel Post, VNPost…) về văn phòng chúng tôi.
Bước 3: Ngay khi nhận bản gốc, nhân viên STS 247 sẽ mang đi đối chiếu lấy dấu công chứng ngay lập tức và gửi trả lại hồ sơ hoàn thiện (cùng bản gốc) về tận nhà cho quý khách.
Lưu ý: Chúng tôi chịu hoàn toàn trách nhiệm bảo quản giấy tờ gốc của quý khách trong suốt quá trình xử lý.
Chính sách bảo mật và bảo hành bản dịch tại STS 247 như thế nào?
Về bảo mật: Đối với khách hàng doanh nghiệp, chúng tôi sẵn sàng ký kết Thỏa thuận bảo mật thông tin (NDA) trước khi nhận tài liệu. Mọi dữ liệu sẽ được xóa bỏ khỏi hệ thống lưu trữ sau khi dự án hoàn tất theo yêu cầu.
Về bảo hành: STS 247 bảo hành bản dịch trọn đời. Nếu có bất kỳ sai sót nào về lỗi đánh máy hay chính tả, chúng tôi sẽ chỉnh sửa miễn phí ngay lập tức. Nếu sai sót về nội dung dịch thuật vượt quá 10%, chúng tôi cam kết hoàn tiền 100%.
Đừng để hồ sơ của bạn bị chậm trễ vì rào cản ngôn ngữ. Hãy liên hệ ngay với Dịch thuật Sài Gòn 247 để được tư vấn giải pháp tối ưu nhất!
| Dịch thuật Sài Gòn 247 | |
| Hotline: | 0947.688.883 - 0912.875.885 |
| Email: | [email protected] |
Từ khóa » Gg Dịch Tiếng đan Mạch
-
Dịch Việt-Đan Mạch Vietnamese-Danish Translator Free!
-
Tiếng Đan Mạch - Tiếng Việt Dịch Thuật
-
Tiếng Việt - Tiếng Đan Mạch Dịch Thuật
-
Dịch Tiếng Đan Mạch Sang Tiếng Việt Chuyên Nghiệp Nhanh Chóng
-
Dịch PDF Sang Tiếng Đan Mạch
-
Tiếng Đan-mạch In Dutch - Glosbe Dictionary
-
ITranslate Dịch Và Từ Điển 4+ - App Store
-
Dịch Tiếng Đan Mạch Sang Tiếng Việt Bằng Từ điển Có Chuẩn Không?
-
Top 10 Google Dịch Tiếng Dân Tộc 2022
-
Dịch Tiếng Đan Mạch
-
Sử Dụng Phụ đề Trực Tiếp Trong Sự Kiện Trực Tiếp - Microsoft Support